Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Каталог русских изданий ЗВ
Jedi Council > Звездные Войны > Книги
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
Traun13
Цитата(Дарт Калидус)
Ага, ну и как ты себе это представляешь? За то время, пока печатается роман на английском, успеть перевести и издать? Как?

Заранее текст книги передать
Дарт Калидус
Цитата(Владимер @ 3.11.2016, 16:28) *
Заранее текст книги передать

Насколько заранее? Там же после последней редакции практически сразу в печать сдают, не? Да ещё и на перевод время нужно, плюс печать на русском, и задержка приличная получится. Как это вообще возможно?
Casement
Цитата(Дарт Калидус @ 3.11.2016, 16:42) *
Насколько заранее? Там же после последней редакции практически сразу в печать сдают, не? Да ещё и на перевод время нужно, плюс печать на русском, и задержка приличная получится. Как это вообще возможно?


Именно. Когда вышел первый том Вединга там, вот именно, а у нас только в следующем месяце. Трауна обещали осенью (по прикидкам в октябре).
Игрок 1
Цитата(Дарт Калидус)
Ага, ну и как ты себе это представляешь? За то время, пока печатается роман на английском, успеть перевести и издать? Как?

А как ты себе представляешь выход фильма на русском в один день выхода на английском? Как же они успевают не только перевести, а еще и озвучить?
Джейден Тарк
Цитата(Dhani)
ПС. Я вижу опять идиотизм с одновременным наличием и отсутствием на обложке буквы Ё. Good job.

Это там где "Берегись могущества тЕмной стороны"?
Casement
Цитата(Rogue One @ 3.11.2016, 19:01) *
А как ты себе представляешь выход фильма на русском в один день выхода на английском? Как же они успевают не только перевести, а еще и озвучить?


Проблема с покупкой лицензии. Права на перевод редко продаются до выхода оригинала. Да и текст труднее переводить, чем реплики в фильме.
Игрок 1
Цитата(Casement)
Проблема с покупкой лицензии. Права на перевод редко продаются до выхода оригинала. Да и текст труднее переводить, чем реплики в фильме.

О том то и речь: оно тяжелее, но возможно.
Мерлин Эмералд
Нет... Трауна в переводе мы получим осенью 17 года и это нормально вполне. yes.gif

У Азбуки уже начинают спрашивать о романе про Асоку. Но даже мне, штатному паникёру, уже кажется, что пока что лучше не трогать издательство вопросами о каких-то новинках.
Пусть переведут то, что обещали. Там ещё куча! worthy.gif

Я верю! Азбука додаст нам всё по ЗВ! Абсолютно всё. И этот новый канон и, да-да, легенды милого РВ!
Ilan Thorn
Цитата(Rogue One @ 3.11.2016, 20:41) *
О том то и речь: оно тяжелее, но возможно.

И в некоторых странах даже поставлено на поток. Вон, тот же Catalyst на немецком выйдет уже в апреле 2017, новеллизация "Изгоя-Один" - в мае, а последний Aftermath - в конце августа. Да, задержка есть, но не критичная.
Casement
Цитата(Ilan Thorn @ 6.11.2016, 3:16) *
И в некоторых странах даже поставлено на поток. Вон, тот же Catalyst на немецком выйдет уже в апреле 2017, новеллизация "Изгоя-Один" - в мае, а последний Aftermath - в конце августа. Да, задержка есть, но не критичная.


Скорее всего у нас задержки связаны с переизданием части "Легенд", лицензированием, и скоростью перевода.
Мерлин Эмералд
"Мы не помним, чтобы официально объявляли "Перелет" и дилогию о Трауне. Мы могли говорить об этом только как о планах. Пока нам рекомендовали сосредоточиться на "современных" книгах. Но мы пытаемся переубедить правообладателя."

Только что... ответ от Азбуки. Kill me... please... rip.gif
Dhani
Цитата(Мерлин Эмералд)
Kill me... please...

Серьёзно? Из-за этого? facepalm.gif

Всё логично. Эти книги переведены - читай не хочу. А новые книги вы читать не можете - вот они и работают для вас.
Ilan Thorn
Цитата(Мерлин Эмералд @ 8.11.2016, 10:27) *
"Мы не помним, чтобы официально объявляли [...] дилогию о Трауне. Мы могли говорить об этом только как о планах."

Ну и правильно. С каждым годом становится все меньше смысла публиковать "легендарный" пост-эндор. А среди фанатов (особенно из нового призыва), наоборот, как раз созрел запрос на свежую литературу, связанную с современными фильмами и мультсериалами.
Galak Fyyar
Цитата(Dhani @ 8.11.2016, 11:32) *
Серьёзно? Из-за этого? facepalm.gif

Всё логично. Эти книги переведены - читай не хочу. А новые книги вы читать не можете - вот они и работают для вас.


Действительно - Азбука в основном "халтурила" в большинстве своём выпуская книги, которые были переведены до этого - конечно проще ничем не заморачиваться, брать книги у Эвока и пускать их в печать (даже практически ничего не дорабатывая). Выпуск новых (а под этим, я надеюсь, имеется в виду новый канон) только приветствуется - в кое то веки здравый смысл посетил правообладателей. А уж если так хочется читать Легенды - читайте в электронном виде. Книг нового канона не так уж много - как переведут и издадут их все, то и РВ продолжат выпускать.
Gilad
Цитата(Galak Fyyar @ 8.11.2016, 12:56) *
Действительно - Азбука в основном "халтурила" в большинстве своём выпуская книги, которые были переведены до этого - конечно проще ничем не заморачиваться, брать книги у Эвока и пускать их в печать (даже практически ничего не дорабатывая).



Traun13
Лично меня радуют любые книги которые не были переведены ранее, неважно канон или нет. А мечтаю я о сериях Legacy of Force и Fate of The Jedi. Ну и последние 2 - Mercy Kill и Crucible тоже очень интересны
Алекс Маклауд
Цитата(undefined)
Действительно - Азбука в основном "халтурила" в большинстве своём выпуская книги, которые были переведены до этого - конечно проще ничем не заморачиваться, брать книги у Эвока и пускать их в печать (даже практически ничего не дорабатывая).


Иногда проще молчать чем говорить. Мы значит все эти переводы редактировали, причесывали, приводили к единому знаменателю, что-то с нуля переводили - а это, оказывается, Азбука халтурит, а мы вообще как бы и не участвовали facepalm.gif

Почему мне кажется что даже ЗДЕСЬ на форуме JC никто не в курсе, что почти все книги так или иначе проходят сквозь Гильдию архивистов JC?
Dhani
Цитата(Алекс Маклауд)
Почему мне кажется что даже ЗДЕСЬ на форуме JC никто не в курсе, что почти все книги так или иначе проходят сквозь Гильдию архивистов JC?

Гильдия в жизни форума не участвует - логично, что форум мало что о ней знает. Тем более что тут путаница: в книге "Потерянные звёзды" её штамп вроде стоит, а работу она не вела.
Алекс Маклауд
Цитата(undefined)
Гильдия в жизни форума не участвует - логично, что форум мало что о ней знает.


Втягивать Гильдию в жизнь форума после работы над переводами это все равно что предлагать Ибрагимовичу после сезона в МЮ пойти поиграть на чемпионате водокачки. Ну а чо - Ибра не участвует в чемпионате водокачки. никто его там и не знает =)
Galak Fyyar
Цитата(Алекс Маклауд @ 8.11.2016, 13:02) *
Иногда проще молчать чем говорить. Мы значит все эти переводы редактировали, причесывали, приводили к единому знаменателю, что-то с нуля переводили - а это, оказывается, Азбука халтурит, а мы вообще как бы и не участвовали facepalm.gif

Почему мне кажется что даже ЗДЕСЬ на форуме JC никто не в курсе, что почти все книги так или иначе проходят сквозь Гильдию архивистов JC?


Во первых, критика мне простительна yes.gif , ибо я полностью поддерживаю вашу работу самым главным - я покупаю ВСЁ, что выходит (правда пока не брал "шекспировские войны", но на них такая сейчас скидка, что возможно возьму) - книги, журналы комиксы, даже "Трилогию Трауна" купил - уже третью на русском для коллекции (есть и старая, от Азбуки, так и от ЭКСМО) - разговор был о "Сверхдальнем Перелёте" и о "Дилогии Трауна" и лично по моему мнению, дорабатывать там практически нечего, так что почти халява.
Gilad
Цитата
Дилогии Трауна

Цитата
дорабатывать там практически нечего


Взаимоисключающие параграфы.

Если вкратце, дилогию трауна переводить с нуля, т.к. существующий перевод эксмо имеет мало отношения к Тимоти Зану.
Casement
Цитата(Gilad @ 8.11.2016, 13:56) *
Взаимоисключающие параграфы.

Если вкратце, дилогию трауна переводить с нуля, т.к. существующий перевод эксмо имеет мало отношения к Тимоти Зану.


Вот именно. Один мой знакомый, равно владеющий английским (подданный Королевства) и русским (учился в Минске) взял напочитать у меня эксмовское издание и упал в обморок. Потом пришел в себя и сказал: Почему этому позволили выйти из печати?
Republic Commando
Цитата(Алекс Маклауд @ 8.11.2016, 13:08) *
Втягивать Гильдию в жизнь форума после работы над переводами это все равно что предлагать Ибрагимовичу после сезона в МЮ пойти поиграть на чемпионате водокачки. Ну а чо - Ибра не участвует в чемпионате водокачки. никто его там и не знает =)


Что-то в "Потерянных звездах" Клаудии Грей - я не увидел уровня МЮ...мягко так говоря ещё spiteful.gif
Casement
Цитата(Алекс Маклауд @ 8.11.2016, 12:02) *
Почему мне кажется что даже ЗДЕСЬ на форуме JC никто не в курсе, что почти все книги так или иначе проходят сквозь Гильдию архивистов JC?


Я очень даже в курсе. Что вы это кошмарство-ашмарство разгребаете. Не, я конечно понимаю, что не надо о мертвых, и все же то, что госпожа Ашмарина натворила, это ужас в степени бесконечность.
Republic Commando
Цитата(Casement @ 8.11.2016, 16:04) *
Я очень даже в курсе. Что вы это кошмарство-ашмарство разгребаете. Не, я конечно понимаю, что не надо о мертвых, и все же то, что госпожа Ашмарина натворила, это ужас в степени бесконечность.


А она умерла?
Casement
Цитата(Republic Commando @ 8.11.2016, 16:37) *
А она умерла?


20 февраля 2015
Мерлин Эмералд
Цитата(Dhani)
Серьёзно? Из-за этого?

Да, серьёзно! Некоторые ждали, правда ждали и получили как всегда отворот-поворот. Азбука лукавит! Я там выколупываю и чуть ли не в подарочной обёртке храню все их ответы. Да, они писали, что Дилогия Трауна, Сверхдальний перелёт (и не только) у них именно в планах. Но и "Верность", и "Решения одного" у них были в планах - их они перевели. А тут началось... планы свалили в туман...

Цитата(Galak Fyyar)
Книг нового канона не так уж много - как переведут и издадут их все, то и РВ продолжат выпускать.

Новый канон растёт. Книги по нему не скоро переводятся. Всё только начинается, куда там до конца!

Цитата(Владимер)
А мечтаю я о сериях Legacy of Force и Fate of The Jedi.

Тоже вот... Давно сижу и жду...


Whill
Можно построить простейшую математическую модель, с помощью которой можно прогнозировать выход книг, проэкстраполировав данные за последние полтора года.

Общее количество книг от «Азбуки» на начало 2017 года: 24 (используем для удобства, выбросим шекспириаду и новые новеллизации).
Среднее количество книг от «Азбуки» в год: 24.

Общее количество книг нового канона: 12.
Среднее количество книг нового канона в год: 5.

Общее количество книг из «Легенд»: 140 (сейчас лень считать точно, это грубая оценка «взрослых» романов).

Главное допущение модели: интерес на российском рынке будет поддерживаться на текущем уровне минимум до 2020 года (то есть по выход третьего спин-оффа включительно), и спрос будет удовлетворяться в тех же темпах – по 2 книги в месяц.

Тогда в период 2017-2020 года:
– «Азбукой» будет издано 96 книг;
– в новый канон войдет 20 книг (всего 32 книги, 2 уже издано «Азбукой»);

Даже если новый канон был бы целиком в приоритете и издавался с минимальной задержкой, чтобы покрывать спрос, «Азбуке» нужно будет издать на конец 2020 года 66 книг «Легенд». Так как считаем, что 22 уже издано, останется еще 118 вариантов. При этом наверняка можно выкинуть пост-Эндор, если не весь, то самый поздний и самый длинный (NJO/Legacy/Fate), а это порядка 40 книг. Остается чуть меньше 80 книг «Легенд», что на дюжину больше всех возможных вариантов. Дюжина покрывается 2021 годом, в который, даже если новых фильмов не будет (что маловероятно, но это другая тема), издание продолжится по инерции (см. лето-зима 2005 г. (плохой пример, знаю)).

Поскольку иерархию качества книг «Легенд» (которой старается придерживаться «Азбука», при имеющихся ресурсах и ограничениях/стимулах со стороны «Диснея») разделяет более-менее весь фэндом, мне кажется, можно достаточно смело прогнозировать выход тех или иных книг в пределах ближайших трех лет.

Понятно, что помимо допущений среднего веса (такие как выпуск только взрослых романов – это уже не так) используется фундаментальное допущение об издательских мощностях «Азбуки», но в принципе можно без особого труда пересчитать количество книг, если темпы выпуска снизятся.
Casement
Издание серий Legacy и Fate имеет самый низкий приоритет, по мнению издательства. У НОД ненамного выше.
Gilad
Цитата(Republic Commando @ 8.11.2016, 18:00) *
Что-то в "Потерянных звездах" Клаудии Грей - я не увидел уровня МЮ...мягко так говоря ещё spiteful.gif


В закреплённом сообщении этой темы отмечено, над какими книгами работала Гильдия. "Потерянных звёзд" среди них нет.
Borland30
Цитата(Мерлин Эмералд)
"Мы не помним, чтобы официально объявляли "Перелет" и дилогию о Трауне. Мы могли говорить об этом только как о планах. Пока нам рекомендовали сосредоточиться на "современных" книгах. Но мы пытаемся переубедить правообладателя."

Только что... ответ от Азбуки. Kill me... please...


Ничё, все будет... когда-нибудь. Щас вот так пишут (ориентировочно), а потом ррраз! - и анонс.
Darth Crounes
Издательство «Комильфо» будет издавать комиксы Марвел нового канона.

https://vk.com/komilfobook?w=wall-24294273_30757

Сразу же вопрос к Гильдии. Имеете ли вы к этому отношение? Позвали ли вас?
Gilad
Цитата(Darth Crounes @ 12.11.2016, 21:42) *
Сразу же вопрос к Гильдии. Имеете ли вы к этому отношение? Позвали ли вас?


Нет
Игрок 1
Комильфо - хорошее издательство. Хорошая новость. Было бы вообще идеально, если бы они выпускали комиксы синглами.
Galak Fyyar
Еслу кому-то нужно, срочно сохраняйте себе комиксы этой серии :)
Игрок 1
Цитата(Galak Fyyar)
Еслу кому-то нужно, срочно сохраняйте себе комиксы этой серии :)

Ну вообще, если Комильфо не сотрудничает с СВкомиксом, то комиксы с сайта удалять не будут.
2222
Мягкий переплёт, первые шесть выпусков, 152 страницы, от 350 рублей. Разорение какое-то.)
Keeper
Цитата(Rogue One)
Ну вообще, если Комильфо не сотрудничает с СВкомиксом, то комиксы с сайта удалять не будут.
Придётся тебя расстроить. Именно так было с комиксами по "Ведьмаку". Отношения к официальному изданию СВКомикс не имел (хотя они переводили первый выпуск "Стеклянного дома"), но правообладатель настойчиво попросил убрать перевод с сайта. С другой стороны, "Н." всё так же невозбранно лежит там, хотя к официальному изданию СВК так же не причастны. Как дело будет обстоять с новыми комиксами от Марвел, узнаем через некоторое время. Но на всякий случай можно послушать товарища Файара и запастись ими, если они нужны.
FoXm@n
, а с SWC можно скачивать пачками - по эрам или разделам? Или только по 1 комиксу?
Casement
АСТ анонсировало 5й эпизод шекспирки. Вперед четвертого, странно.
Galak Fyyar
Цитата(FoXm@n @ 13.11.2016, 18:30) *
, а с SWC можно скачивать пачками - по эрам или разделам? Или только по 1 комиксу?


На самом SWC есть ссылка на "официальный" торрент - так что думаю будет проще ;)
valeit
Цитата(Keeper)
Именно так было с комиксами по "Ведьмаку".

Извините, что не по теме. А комиксы по Ведьмаку разве издавались на русском? Ни разу про это не слышал..
FoXm@n
, о! Благодарю! Не замечал раньше этого =] но там последнее обновление в 2012 было... Остальное так докачивать придется =]
Keeper
Цитата(valeit)
А комиксы по Ведьмаку разве издавались на русском?
Да, "Белый Единорог", насколько я знаю, выпускал.
Traun13
Цитата(FoXm@n)
но там последнее обновление в 2012 было... Остальное так докачивать придется =]


я на рутрекере находил посвежее подборку
FoXm@n
, можешь в ЛС скинуть? =]
greyjedi
Сразу вопрос. Где купить эти марвеловские комиксы от комильфо.
Александр Богданов
В шапку добавлены комиксы от Комильфо
Ilan Thorn
Надеюсь, у "Комильфо" дойдут руки до параллельного издания основной серии и "Дарта Вейдера" - коль скоро сюжетные ветки там подхватывают друг друга.
Игрок 1
Мне кажется Вейдера издадут наверняка, а вот уже всякие лимитки - в зависимости от успешности продаж.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.