Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Каталог русских изданий ЗВ
Jedi Council > Звездные Войны > Книги
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
Ilan Thorn
Цитата(Саркхай-джедай @ 12.1.2016, 17:51) *
Главный герой в итоге убит, его ученица тоже будет убита, почти все персонажи умерли.

*выглянул в окно*
*увидел гору трупов на улице*

Так вот он какой, реализмъ!
Jedi Sage
, неприятности случаются, знаете ли. )
Юра
"Оригинальная трилогия" от издательства "Азбука" вышла с браком. Забыли включить предисловие от Джорджа Лукаса(о чём, кстати, заявлено на обложке книги). Знакомый купивший книгу подтвердил, что предисловия в книге нет no.gif

MiddleWalker
Цитата(Igrok 1)
Теперь моя скромная коллекция книжек выглядит следующим образом

Мои глаза! Слева книжка, в которой Люк перевели как Лук? Та самая? ))
Александр Богданов
Цитата(Юра @ 15.1.2016, 20:16) *
"Оригинальная трилогия" от издательства "Азбука" вышла с браком. Забыли включить предисловие от Джорджа Лукаса(о чём, кстати, заявлено на обложке книги). Знакомый купивший книгу подтвердил, что предисловия в книге нет no.gif



Предисловие к «Оригинальной трилогии» – ответ «Азбуки»:

"Издательство «Азбука» приносит извинения читателям за отсутствие предисловий Джорджа Лукаса к эпизодам оригинальной трилогии. Эта ошибка будет исправлена при переиздании – потерянные предисловия будут добавлены на свои законные места."
Игрок 1
Цитата(MiddleWalker)
Мои глаза! Слева книжка, в которой Люк перевели как Лук? Та самая? ))

Увы, но эта не та книга. В моей с Люком все в порядке. Но зато там есть Чёрный Лорд Сита.
MiddleWalker
Цитата(Igrok 1)

ну, если эта книжка тоже привет из 1990-х, то "сита" даже за ошибку можно не считать. Никто понятия не имел, что это за Sith такое.
conor
тааак. и как же, покупая, в интернет-магазинах понять - с предисловием ты заказал или нет!
Dhani
Цитата(Юра @ 15.1.2016, 20:16) *
"Оригинальная трилогия" от издательства "Азбука" вышла с браком. Забыли включить предисловие от Джорджа Лукаса(о чём, кстати, заявлено на обложке книги). Знакомый купивший книгу подтвердил, что предисловия в книге нет no.gif


Игрок 1
Цитата(MiddleWalker)
ну, если эта книжка тоже привет из 1990-х, то "сита" даже за ошибку можно не считать. Никто понятия не имел, что это за Sith такое.

Просто само словосочетание Чёрный Лорд Сита вызывает неловкую улыбку)
Stormtrooper
Цитата
Просто само словосочетание Чёрный Лорд Сита вызывает неловкую улыбку)
А ''луч-сабля'' и ''Тысячелетняя орлица'' чего стоят! megalol.gif
Jedi Sage
Цитата(Юра)
"Оригинальная трилогия" от издательства "Азбука" вышла с браком. Забыли включить предисловие от Джорджа Лукаса(о чём, кстати, заявлено на обложке книги). Знакомый купивший книгу подтвердил, что предисловия в книге нет


This is Russia. facepalm.gif
Hux
Кстати, ещё интересный момент по поводу оригинальной трилогии. В Лабиринте пишут, что переводчик Владимиров В, в то время как в этой ветке форума заявлен В. Найдёнов, под редакцией Гильдии архивистов JC. Где же всё-таки правда? Кто-то уже получил экземпляр, что можете сказать о переводе и его качестве?
Игрок 1
Цитата(Stormtrooper)
А ''луч-сабля'' и ''Тысячелетняя орлица'' чего стоят!

С Тысячелетним соколом, кстати, все в порядке, а вот лучу сабле повезло меньше)
Borland30
Цитата(Hux @ 19.1.2016, 12:00) *
Кстати, ещё интересный момент по поводу оригинальной трилогии. В Лабиринте пишут, что переводчик Владимиров В, в то время как в этой ветке форума заявлен В. Найдёнов, под редакцией Гильдии архивистов JC. Где же всё-таки правда? Кто-то уже получил экземпляр, что можете сказать о переводе и его качестве?


Я слышал, Найденов и Владимиров - это один и тот же человек... Так что тут все норм.
conor
заказал Плэгаса на Лабиринте. Пришло достаточно быстро. даже на два дня раньше, чем обещали. Даже извинялись по смс.
Пришёл в центр выдачи, девушка "ни здрасьти-ни досвиданья" навыступала, что я дверь плотно не закрыл. Отдала книгу. На книге небольшие царапины есть, маленькие вмятины. С тоном как будто я на почте России она мне сказала, мол не хочешь - не бери! как-то неприятно.

да, может, создаст кто тему(ы) про он-лайн (и не только?) магазины, где можно книги купить? ну чтоб обменивались новостями, ссылками, отзывами, скидками и т.д. и т.п.
Traun13
Цитата(conor @ 20.1.2016, 10:22) *
заказал Плэгаса на Лабиринте. Пришло достаточно быстро. даже на два дня раньше, чем обещали. Даже извинялись по смс.
Пришёл в центр выдачи, девушка "ни здрасьти-ни досвиданья" навыступала, что я дверь плотно не закрыл. Отдала книгу. На книге небольшие царапины есть, маленькие вмятины. С тоном как будто я на почте России она мне сказала, мол не хочешь - не бери! как-то неприятно.

да, может, создаст кто тему(ы) про он-лайн (и не только?) магазины, где можно книги купить? ну чтоб обменивались новостями, ссылками, отзывами, скидками и т.д. и т.п.


Я заказывал "Честь" и "Кеноби" книги в идеальном состоянии
conor
Цитата(Владимер)
Я заказывал "Честь" и "Кеноби" книги в идеальном состоянии

ну я имею в виду мелкие царапины и мелкие вмятинки. ну как вот появляются, когда ты сам читаешь книгу и носишь её в рюкзаке. я заметил и обратил внимание только из-за тона и выражений от девушки.

да ладно, не особо напрягло. вот на днях Кеноби приедет ещё раз проверим. а дальше буду уж решать там покупать или ещё где.
а цена+проезд (на 2 автобусах туда и 1 обратно) сопоставима с ценой в ближайшем магазине!
правда на Лабиринте скидки постоянные. вот опять сейчас скидка в 15% на всю серию.
Borland30
Всегда внимательно проверяем при получении! В Лабиринте можно отказаться забирать из-за дефектов. Все ж таки в чеке расписываешься, что нет претензий к тому, что получил. Потом новую заказываешь.
А про обслуживание в пунктах выдачи там оценка есть. Если хамство сильно напрягло, можно и пожаловаться на всякий случай, хехе.
conor
да мелкие "дефекты", которые сильно не напрягли. жаловаться на девушку не буду. ну просто потому что мне туда минимум ещё раз идти надо будет скоро :D
Dhani
, жаловаться надо всегда. Иначе этот "русский сервис", где хамить можно всем подряд, никогда не искоренить.
Borland30
Не, ну я б в первый раз тоже жаловаться не стал. Всякое бывает, особенно после новогодних праздников ;)
К счастью, в Лабиринте с таким не сталкивался. Все корректно и по-доброму с улыбочкой.
Dhani
Цитата(Borland30 @ 20.1.2016, 14:58) *
Не, ну я б в первый раз тоже жаловаться не стал. Всякое бывает, особенно после новогодних праздников ;)

Причём тут вообще праздники? Ну что это, %:№, за менталитет?
conor
Цитата(Dhani)
conor, жаловаться надо всегда. Иначе этот "русский сервис", где хамить можно всем подряд, никогда не искоренить.

знаешь, там вчера у меня настроение дерьмовое было, может я многое себе навыдумывал :D я ж говорю, схожу на следующей неделе ещё раз, заберу ещё одну книгу и напишу отзыв им.
Александр Богданов
Новости от Азбуки:
"Друзья, рады сообщить, что сдали в печать еще одну книгу канона вселенной "Звёздных Войн" - второй эпизод саги "Атака клонов" Роберта Сальваторе!

Роман основан на рассказе Джорджа Лукаса и сценарии Джорджа Лукаса и Джонатана Хейлса. Это напряженное повествование, которое писатель Роберт Сальваторе умело вплел во вселенную "Звёздных Войн". Сальваторе прославился как автор трилогии "Войны демона", а также благодаря работе над романами из саги "Забытые Королевства". А помимо "Атаки клонов" для вселенной "Звёздных Войн" Сальваторе создал бестселлер по версии New York Times – роман "Новый орден джедаев: Вектор Прайм".

Итак, вернемся ко второму эпизоду.

Со времен битвы за Набу, где армия гунганов противостояла бесчисленным дроидам Торговой Федерацииб минуло десять лет. Несмотря на предвыборные посулы верховного канцлера Палпатина, на Республику обрушивается все больше бед. И самая главная – сепаратисты разрывают Галактику на части. Единственная сила, еще удерживающая Республику в единении и сохраняющая хотя бы видимость мира, - Орден рыцарей-джедаев.
Бывшая королева, а ныне - сенатор от Набу, Падме Амидала переживает покушение на свою жизнь, и Орден джедаев предоставляет ей личную охрану – бесстрашного и безрассудного Энакина Скайуокера…

Охотник за головами Джанго Фетт и его сын Боба, Оби-Ван Кеноби и учитель Йода, молодой Оуэн Ларс и Шми Скайуокер в галактическом эпосе ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ.

Скоро!"

conor
крутяк, а я вот только хотел спросить, когда ж следующие эпизоды!
FreelancerSith
Отлично! Одна из первых книг по ЗВ, с которыми ознакомился, будет интересно перечитать уже печатный вариант.И такой хороший темп выпуска дает надежду на скорое появление "Месть ситхов " Стовера.
Дарт Калидус
Кстати, неплохо было бы собрать у себя все новеллизации, в том числе и седьмого эпизода.
conor
в лабиринте несколько дней скидки. под 30% (а у некоторых 35%) на серию Звёздные войны. прям вот издеваются... не выдержал докупил ОТ и Честь негодяев. (экономия под 300 рублей!) и всё. попрошу Азбуку повременить выпускать новые книги до середины февраля!
FoXm@n
Отличная новость. Нужно больше книг по ЗВ =]
Игрок 1
Пришла Заря джедаев. Качество издания отличное как и в Вейдере. Прочту, отпишусь о содержании)
conor
а меня всё жаба душит за комиксы такие деньги отдавать. я вчера ОТ и честь негодяев купил за те деньги, которые за один комикс надо отдать!
но, блин, хочется жутко...
Poe Dameron
Цитата(conor @ 28.1.2016, 7:42) *
а меня всё жаба душит за комиксы такие деньги отдавать. я вчера ОТ и честь негодяев купил за те деньги, которые за один комикс надо отдать!
но, блин, хочется жутко...


Ну, вы ж понимаете, что черные буквы на белом фоне несколько дешевле, чем много разных красок на всю страницу)
conor
Цитата(Grinning liar!)
Ну, вы ж понимаете, что черные буквы на белом фоне несколько дешевле, чем много разных красок на всю страницу)

:D конечно-конечно! я ж не в претензию, я именно про свою внутреннюю жабу говорю) Причём я вертел в руках эти книги комиксов, сделаны качественно, приятно такую полистать.
FoXm@n
, советую взять серию "Заря джедаев"! Очень интересно и красиво сделано. К тому же из за сильной отдаленности от фильмов и даже TOR'a не важно входят они в канон или нет, вы сами можете для себя это решить из за разницы во времени, пока Дисней сами не придумают что-то новое для данной эпохи (если вообще будут её трогать).
conor
может быть может быть когда-нибудь! сейчас есть и что читать и на что денег тратить. жена на книги пока нормально смотрит, а вот на компиксы...
Traun13
Интересно как обстоят дела с продажами книг ЗВ.
Может только мы с jcouncil их и покупаем?
conor
+1. тоже хотелось бы .. сборы узнать.
Яна
А что вообще включает в себя это предисловие от Лукаса? Оно важно для сюжета? Просто ОТ уже куплена, вторую практически такую же книгу покупать желания нет (да и неизвестно когда она выйдет), но и пропустить что-то важное не хочется)
FoXm@n
Как бы, если это касяк азбуки, пусть не вложенные материалы, которые были заявлены и "включены в цену", опубликуют где-нибудь в свободном доступе...
Gilad
Цитата(Яна @ 29.1.2016, 15:29) *
А что вообще включает в себя это предисловие от Лукаса? Оно важно для сюжета? Просто ОТ уже куплена, вторую практически такую же книгу покупать желания нет (да и неизвестно когда она выйдет), но и пропустить что-то важное не хочется)


Три коротеньких предисловия - по одному на каждый эпизод. Немного философской болтовни от Лукаса, если вкратце. Ничего важного для сюжета. Уж точно ничего такого, из-за чего стоило бы поднимать бучу.

Эти предисловия не планировались ни к печати, ни к переводу. Можно оставить их на совести человека, который в последний момент налепил эту надпись про предисловия на обложку книги.
Яна
Цитата(Gilad @ 30.1.2016, 7:49) *
Три коротеньких предисловия - по одному на каждый эпизод. Немного философской болтовни от Лукаса, если вкратце. Ничего важного для сюжета. Уж точно ничего такого, из-за чего стоило бы поднимать бучу.

Эти предисловия не планировались ни к печати, ни к переводу. Можно оставить их на совести человека, который в последний момент налепил эту надпись про предисловия на обложку книги.


Большое спасибо за ответ))
Borland30
https://vk.com/wall-44229941_7497
Говорят, даже кусок текста отсутствует: "В «Эпизоде V» в 12 главе и вовсе пропущен небольшой фрагмент текста, в котором Люк прилетает на Беспин и подмечает отсутствие патрульных кораблей" и "Кроме того, переводчику, похоже, было лень перекладывать на русский звуки и инопланетную речь, потому многие фразы Чубакки, R2-D2, Ниена Нанба и эвоков отсутствуют". Как так вышло-то?
Игрок 1
Наконец-то пришел Плэгас!
greyjedi
Цитата(Borland30 @ 2.2.2016, 2:14) *
https://vk.com/wall-44229941_7497
Говорят, даже кусок текста отсутствует: "В «Эпизоде V» в 12 главе и вовсе пропущен небольшой фрагмент текста, в котором Люк прилетает на Беспин и подмечает отсутствие патрульных кораблей" и "Кроме того, переводчику, похоже, было лень перекладывать на русский звуки и инопланетную речь, потому многие фразы Чубакки, R2-D2, Ниена Нанба и эвоков отсутствуют". Как так вышло-то?

Эксмо-стайл
Gilad
Цитата(Borland30 @ 2.2.2016, 0:14) *
https://vk.com/wall-44229941_7497
Говорят, даже кусок текста отсутствует: "В «Эпизоде V» в 12 главе и вовсе пропущен небольшой фрагмент текста, в котором Люк прилетает на Беспин и подмечает отсутствие патрульных кораблей"

Пропущенный кусок - это три строчки текста, которые я банально проглядел. Если не давать редактору права даже на малейшую погрешность работы - ну что ж, покажите мне человека любой профессии, который работает со 100%-ным КПД без единой погрешности, я хоть посмотрю на это чудо

Цитата
и "Кроме того, переводчику, похоже, было лень перекладывать на русский звуки и инопланетную речь, потому многие фразы Чубакки, R2-D2, Ниена Нанба и эвоков отсутствуют". Как так вышло-то

Что такое фразы Чубакки, R2-D2, Ниена Нанба и эвоков? "Чирик-чирик", "Гав-гав", "Хрю-хрю"?
Так они намеренно были убраны из текста 6-й книги, потому что нарушали единство стилистики всей трилогии (ни Фостер, ни Глут этот ужасный стиль не используют, только Кан). Причём здесь лень переводчика? "Biboop-Dooop, - said R2-D2" заменено при переводе на "Р2-Д2 издал трель" - текст от этого стал лучше или хуже?

А вообще подробно на всё ответил здесь:
https://vk.com/topic-521451_32829387?post=514
Ilan Thorn
Цитата(Gilad @ 2.2.2016, 10:51) *
Так они намеренно были убраны из текста 6-й книги, потому что нарушали единство стилистики всей трилогии (ни Фостер, ни Глут этот ужасный стиль не используют, только Кан). Причём здесь лень переводчика? "Biboop-Dooop, - said R2-D2" заменено при переводе на "Р2-Д2 издал трель" - текст от этого стал лучше или хуже?

Я, конечно, немного передергиваю, но все же - ты с таким подходом все еще упрекаешь Ашмарину в недостаточной верности авторскому стилю? smile.gif Да, объемы изменений и доработок в разы меньше. Но принципиально вещи довольно схожие: переводчик считает, что автор неправ и его нужно корректировать, хотя бы в "бибуп" и слонах-бантах.
Gilad
Цитата
Я, конечно, немного передергиваю

Ты МНОГО передёргиваешь
Dhani
Да он прав, тонка линия между переводом и адаптацией.
greyjedi
Здесь возникает вопрос. Если автор плохой, то надмозги переводчика это зло или нет?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.