Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 4401 Регистрация: 1.4.2006 Пользователь №: 1947 Награды: 5 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
![]() Скрытая информация:
Все русифицированные выпуски серии (обложки кликабельны)
Сообщение отредактировал Сир Раймус - 7.7.2011, 23:37
Причина редактирования: update
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 19 Регистрация: 5.6.2007 Пользователь №: 7524 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Может это небольшой оффтоп, но подскажите пожалуйста как переводиться фраза в комиксе kotor 02 где такой толстый преподаватель говорит: and whether you purse your civil engeneering careers here or elsewhere, you'll come to rely on the dx -300 traffic packege. Так и не понял о чём он
P.S. PROMT не помогает ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 1004 Регистрация: 29.4.2007 Пользователь №: 6775 Награды: 1 Предупреждения: (20%) ![]() ![]() |
Цитата(Ханнер Челиос @ Среда, 15 Августа 2007, 19:34) and whether you purse your civil engeneering careers here or elsewhere, you'll come to rely on the dx -300 traffic packege. Где бы вы ни нашли применение своей карьере гражданского инженера, - здесь или в другом месте, - вы будете полагаться на дорожный саквояж dx-300. Что-то вроде того. Вне контекста сложно сказать точнее. Только 'package', а не 'packege'. Сообщение отредактировал Nexu - 15.8.2007, 21:15 |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 3.5.2025, 9:28 |