Решил посмотреть в википедии про Тень Чернобыля и нашел "Интересные факты".
* S.T.A.L.K.E.R. — одна из наиболее долго разрабатывавшихся игр. Релиз игры неоднократно переносили, так что дата её выхода стала для многих «притчей во языцех», наряду с Duke Nukem Forever и вышедшей в 2006 году Prey. Про выход S.T.A.L.K.E.R даже существовала шутка: «Радиация из Чернобыля раньше выветрится, чем S.T.A.L.K.E.R. выйдет», а также искажённое название «Ж.Д.А.Л.К.Е.Р.».
* Несмотря на очевидное «идейное» влияние романа «Пикник на обочине» (авторы — братья Стругацкие, Аркадий и Борис), а также фильма «Сталкер» Андрея Тарковского на мир и сюжетное наполнение игры, связь эта ни в титрах проекта, ни где-либо ещё официально не упоминается.
* В Чернобыльской Зоне Отчуждения действительно время от времени бродят мародеры-сталкеры, которые выносят радиоактивные предметы: моторы, двигатели, картины, статуэтки.
* Начальным названием игры было «S.T.A.L.K.E.R.: Oblivion Lost», которую литературно можно было перевести как «потерянное забвение». Но в 2004 году название сменили на «S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl» не только для легкого понимания названия игры, а ещё для западных потребителей которые не знакомы с романом братьев Стругацких «Пикник на Обочине». В России игра называется коротко и понятно: S.T.A.L.K.E.R.
* S.T.A.L.K.E.R. — аббревиатура от Scavengers, Trespassers, Adventurers, Loners, Killers, Explorers, and Robbers (Падальщики, Нарушители границ, Авантюристы, Одиночки, Убийцы, Исследователи и Разбойники). Именно такая расшифровка появилась на многих новостных сайтах 13 марта 2007 года. Впрочем, эта расшифровка не является официально заявленной разработчиками или издателем и выглядит «притянутой за уши»[источник?]. По некоторым сведениям, такая особенность названия игры объясняется необходимостью соблюдения создателями игры авторских прав. Дело в том, что ранее уже была создана игра с одноимённым названием («Stalker»), и в связи с этим авторам «S.T.A.L.K.E.R.» пришлось изменить название, поставив точки после каждой буквы в первом слове и искусственно сделав его аббревиатурой, подобрав к ней более или менее подходящие по смыслу слова.
* Также, из-за присутствия в игре водки, появилась шуточная расшировка - STrong ALcohol KeepER.
* Во вступительном видеоролике показана газета «Московский Комсомолец», номер за 29 сентября 2004 года (Сидорович его ещё смахивает со стола).
* Все автоматы семейства Калашникова в игре имеют затвор с левой стороны, а не с правой, как положено. Отстрелянные гильзы будут отлетать стрелку в лицо.
* Названия видов оружия не лицензированы разработчиками, поэтому в игре встречаются изменённые названия (например, название «Абакан» заменено на «Обокан»).
* В игре можно найти мёртвого Гордона Фримена — главного героя серии игры Half-Life.
* В баре «100 рентген» на полке рядом со свиной головой, стоит банка зелёного горошка «Бондюэль». Значит, «Бондюэль» просуществует до 2012 года.
* Несмотря на то, что разработчики обещали реализовать систему Выбросов, в самой игре Выбросы происходят только два раза: на локации «Янтарь» и в конце игры возле ЧАЭС.
* Название водки совпадает с названием одной из игр компании GSC Game World, «КАЗАКИ». Кроме того в описании водки говорится, что производителем является компания GSC.
* Ряд монстров был вырезан и не вошёл в финальную версию игры, однако на базах группировок есть чучела котов-мутантов и головы химер, а сталкеры в анекдотах упоминают бюреров.
* В вырезанном Мёртвом Городе Стрелок должен был встретиться с Болотным Доктором после попадания в плен к наемникам на Армейских Складах а затем бежать через тоже вырезанный Мёртвый Лес (Рыжий Лес).
* Из игры вырезаны несколько видов аномалий. Одна из них — «Дорога „не вернёшься“». Должна была располагаться в Мёртвом Городе. На устаревших сайтах можно найти упоминание о аномалии «Лифт».
* Рекорд скоростного прохождения игры составляет 17 минут.
17 минут???
я такой и сидел, как на смайле показано... надо было фотку сделать и выложить. Ну как возможно пройти сталкера за 17 минут?