X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

5 страниц V   1 2 3 > »   
ОтветитьНовая тема
> Озвучка Мести Ситхов
сообщение 3.3.2006, 19:04
Сообщение #1


Мастер-джедай
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 7195
Регистрация: 21.12.2005
Пользователь №: 1124
Награды: 3

Предупреждения:
(20%) X----


Тема создана для обсуждения озвучки третьего эпизода-что вам больше всего не понравилось,какие голоса по вашему мнению озвучны лучше других?
Также хотелось бы выкладывать здесь найденные имена актёров,озвучивающих фильм.Как я знаю,магистра Йоду озвучивал Борис Смолкин("Моя прекрасная няня",дворецкий Константин).Информация не точная,так что хотелось бы увидить подтверждение(или опровержение).Ещё хотелось бы знать,кто озвучивал Оби-Вана и Энакина.
Поехали. smile.gif


--------------------
Я всегда мою руки до и после ЗВ. © Ilan Thorn
Циник знает всему цену, но не знает ценности.© Оскар Уайлд
Из двух зол будь меньшим.© какой-то остряк
Опять люди виноваты. © Ottoriban
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 3.3.2006, 19:08
Сообщение #2


Пользователь забанен
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3838
Регистрация: 30.11.2005
Пользователь №: 991

Предупреждения:
(30%) XX---


Могу только сказать, что актёр, озвучивающий Эни, играет намного лучше, чем Кристенсен.


--------------------
Неисповедимы пути модератора.

Ain't gotta waste my hate.
I think I'll keep it for myself.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 3.3.2006, 19:10
Сообщение #3


Воин-сит
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 284
Регистрация: 4.8.2005
Пользователь №: 300

Предупреждения:
(0%) -----


Мне не понравилось как Гривуса озвучили thumbdown.gif


--------------------
Не пытайтесь жить вечно, у вас ничего не выйдет.
©Бернард Шоу
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 3.3.2006, 19:38
Сообщение #4


Падший
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1420
Регистрация: 19.8.2005
Пользователь №: 391

Предупреждения:
(0%) -----


Озвучка в оригинале - супер, хотя Гривус такой же! А на русском - все звуки как-то грмчее и не в тему... cry2.gif


--------------------
Это всего лишь моё мнение.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 1:18
Сообщение #5


Мастер-джедай
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 1846
Регистрация: 1.7.2005
Пользователь №: 9
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Вы серьёзно насчёт Константина из "Няни"? а то чёто голоса не шибко похожи


--------------------
"Если ты так всесилен, зачем убегать?"

"Ещё один пост и флудить вы будете только в постель" (с)

Iverson = Айверсон, лучше просто Айвер =)

"На верхней палубе играет оркестр
И пары танцуют фокстрот
Стюард разливает огонь по бокалам
И смотрит, как плавится лёд"

"If you're going to San Francisco, be sure to wear some flowers in your hair...' (by Scott McKenzie)
"If you're going to Jedi Council, be sure to wear some knowledge in your head..." (by Iverson)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 1:43
Сообщение #6


Мастер-джедай
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 10539
Регистрация: 15.1.2006
Пользователь №: 1323
Награды: 4

Предупреждения:
(100%) XXXXX


Цитата(Iverson @ Суббота, 04 Марта 2006, 0:18)
Вы серьёзно насчёт Константина из "Няни"? а то чёто голоса не шибко похожи
*

Подписываюсь под выше написаными словами. Не особо они похожи.


--------------------
Не нужен бродягам дом и уют,
Нужны - океан, земля.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 1:46
Сообщение #7


Moon Knight
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1162
Регистрация: 11.7.2005
Пользователь №: 155

Предупреждения:
(40%) XX---


Мне понравился перевод и озвучивание всех персонажей ЗВ ЭП3, но на ДиВиДи смотрю только на английском, потому, что больше нравиться оригинальный язык.


--------------------
I am the bone of my sword ©
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 8:11
Сообщение #8


Мастер-джедай
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 7195
Регистрация: 21.12.2005
Пользователь №: 1124
Награды: 3

Предупреждения:
(20%) X----


Просто я прочитал интервью со Смолкиным,он сказал,что озвучивал главного мудреца в Звёздных Войнах и больше ничего.Естественно,главный мудрец-это Йода,вроде других там нету.
Кстати,согласен,русский вариант Энакина звучит эмоциональней,в американском он как обкуренный пофигист.
Насчёт перевода слов скажу так:самые большие претэнзии уменя к тому,что все лорды вдруг стали Владыкам.С таким же успехом можно было их назвать властелинами.Как не страно,но мне даже понравилось слово "юнлинги".

Сообщение отредактировал Shinoda - 4.3.2006, 8:15


--------------------
Я всегда мою руки до и после ЗВ. © Ilan Thorn
Циник знает всему цену, но не знает ценности.© Оскар Уайлд
Из двух зол будь меньшим.© какой-то остряк
Опять люди виноваты. © Ottoriban
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 9:25
Сообщение #9


Дарт Админ
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 1566
Регистрация: 29.6.2005
Пользователь №: 1
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
юнлинги
Цитата
Владыкам
Еще всякие там дальние рубежи, магистры... это единственное, что меня раздражает в переводе...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 12:04
Сообщение #10


Отец синдиката "Черное Солнце"
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 588
Регистрация: 3.10.2005
Пользователь №: 658

Предупреждения:
(10%) X----


Магистры - это чересчур.. владыки - прямок как попы... в переработку!! biggrin.gif
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 15:34
Сообщение #11


Падший
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1420
Регистрация: 19.8.2005
Пользователь №: 391

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(P@H@N @ Суббота, 04 Марта 2006, 8:25)
Еще всякие там дальние рубежи, магистры... это единственное, что меня раздражает в переводе...
*

А как перевести юнлингов... Вроде звучит...
А про рубежи и Владыки я солидарен на 100%


--------------------
Это всего лишь моё мнение.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 17:06
Сообщение #12


Мастер-джедай
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 7195
Регистрация: 21.12.2005
Пользователь №: 1124
Награды: 3

Предупреждения:
(20%) X----


А чем магистры не учтраивают?По моему неплохо.Конечно,дальние рубежи не звучит,но,согласитесь,говорить как в оригинале-"Оутэр Рим" было бы как-то беспонтово.


--------------------
Я всегда мою руки до и после ЗВ. © Ilan Thorn
Циник знает всему цену, но не знает ценности.© Оскар Уайлд
Из двух зол будь меньшим.© какой-то остряк
Опять люди виноваты. © Ottoriban
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 17:12
Сообщение #13


Падший
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1420
Регистрация: 19.8.2005
Пользователь №: 391

Предупреждения:
(0%) -----


Shinoda
Согласен, но есть вполне состоявшийся перевод: Внешние Миры.


--------------------
Это всего лишь моё мнение.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 17:41
Сообщение #14


Мастер-джедай
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 7195
Регистрация: 21.12.2005
Пользователь №: 1124
Награды: 3

Предупреждения:
(20%) X----


А ведь вправду....согласен,я капитулируюсь biggrin.gif


--------------------
Я всегда мою руки до и после ЗВ. © Ilan Thorn
Циник знает всему цену, но не знает ценности.© Оскар Уайлд
Из двух зол будь меньшим.© какой-то остряк
Опять люди виноваты. © Ottoriban
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.3.2006, 18:38
Сообщение #15


Дарт Админ
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 1566
Регистрация: 29.6.2005
Пользователь №: 1
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Оутэр Рим
Внешенее кольцо.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.3.2006, 9:11
Сообщение #16


Отец синдиката "Черное Солнце"
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 588
Регистрация: 3.10.2005
Пользователь №: 658

Предупреждения:
(10%) X----


Внешний регион, внешняя провинция...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.3.2006, 12:31
Сообщение #17


Дарт Админ
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 1566
Регистрация: 29.6.2005
Пользователь №: 1
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
провинция
уху, внешняя деревня...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.3.2006, 17:14
Сообщение #18


The Warrior
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1581
Регистрация: 25.8.2005
Пользователь №: 436

Предупреждения:
(40%) XX---


а разве Анакина и Бена не они сами озвучивали?!? shok.gif idontno.gif huh1.gif


--------------------
I like a challenge

I'm not afraid of the dark...
the dark is afraid of me...

-Riddick
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.3.2006, 17:27
Сообщение #19



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3759
Регистрация: 1.7.2005
Пользователь №: 8
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
а разве Анакина и Бена не они сами озвучивали?!?

Хм... и правда, хотя в теме об этом ничего не говорится, но все вдруг стали говорить о переводе %)


--------------------
Ушел с форума.
ICQ: 315163500
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.3.2006, 17:45
Сообщение #20


Алый Огонь
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1278
Регистрация: 19.12.2005
Пользователь №: 1112

Предупреждения:
(0%) -----


меня перевод не напрягал, пока не посмотрела фильм на английском...
на языке оригинала намного лучше...единственно нравится, что Оби-Вана во всех трех частях озвучивал один и тот же переводчик, Евгений Иванов, он, кстати, озвучивал МакГрегора в большинстве фильмов, что я смотрела, видимо, фанат... biggrin.gif
а что касается несчастных Внешних Миров, то они уже были и Дальними Рубежами (эп2) и даже Внешним Римом (не помню, в какой книжке) что уж тут удивляться... biggrin.gif


--------------------
All the love gone bad
Turned my world to black
Tattooed all I see...All that I am...All I'll be... (с)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

5 страниц V   1 2 3 > » 
ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 24.4.2024, 4:58

Яндекс.Метрика