Помощник
 Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
|  31.1.2007, 15:04 
				 Сообщение
					#1
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 1469 Регистрация: 1.10.2006 Пользователь №: 3616 Предупреждения: (60%)   | 
				В одном из форумов, где обсуждали второй Котор (не помню, в каком именно) я столкнулся с небольшим спором: как правильно - Иридонианец или Иридонец или еще как-то? Пару челов спорили о правильном переводе и привели много аргументов, да. В основном фигурировали две версии: Иридонец и Иридонианец. Привожу запомнившиеся аргументы к обоим. 1. Iridonian и American - если первое слово называть "иридонианец", то второе смело зовется "американианец". 2. Такой пример был отклонен контраргументом: American'ец, значит Iridonian'ец. Иначе, если так рассуждать, то получается "иридонец"="америкец". 3. В переводах народов на русский язык следует избегать перевода окончания -an в суффикс -ан-, поскольку он избыточен. Примеры: Indian - индиец, индеец; Texan - техасец, Belgian - бельгиец. 4. Контрпример: тот же American - американец. 5. Тут появляется еще один чувак и начинает гнуть свою линию: раз планета Iridonia (Иридония), значит "иридониец". Тот же пример с Индией. "Индия" - "индиец". 6. Последний чел говорит вот что: если забрак - раса, а Иридония - планета, то забрака можно смело называть Иридонианом... Я лично привык к "Иридонианцу". Называть их действительно можно по-разному. Вот несколько аргументов в правильности этих названий: Китай - китаец, Иридония - иридонец; Америка - американец, Иридония - иридонианец; Индия - индиец, Иридония - иридониец; Англия - англичанин, Иридония - иридонианин. И таких аргументов масса. Я решил узнать ваше мнение, ребята - как вы привыкли читать это слово? Можете приводить свои аргументы. З.Ы. Если кому-то до смерти захотелось нажать на последнюю строчку, то смело нажимайте - тема действительно странноватая. Но мне просто хочется узнать, как вы считаете, какой вариант перевода правильней на нашем, русском языке? -------------------- Коль дергаешь ты за кольцо запасное,-------------------- И не раскрывается парашют... А там под тобою безбрежье лесное, И ясно уже, что тебя не спасут. И та-та-та-та-та-та-та-та-та... Вывод ясен, но только простой - Стать в жизни впервые спокойным и падать В обнимку во всемирной пустотой.   | 
|  | |
 Нitman   Правильный перевод Iridonian   31.1.2007, 15:04
 Нitman   Правильный перевод Iridonian   31.1.2007, 15:04 
  L0rd D@rth $m1th   Иридонианец, так созвучнее ИМХО   31.1.2007, 15:08
 L0rd D@rth $m1th   Иридонианец, так созвучнее ИМХО   31.1.2007, 15:08 
  Makaveli   Ну если Иридонский Забрак, то Иридонец   31.1.2007, 15:10
 Makaveli   Ну если Иридонский Забрак, то Иридонец   31.1.2007, 15:10
 
  Нitman   Цитата(Makaveli @ Среда, 31 Января 2007, 12:1...   31.1.2007, 15:11
 Нitman   Цитата(Makaveli @ Среда, 31 Января 2007, 12:1...   31.1.2007, 15:11 
  BogdanSkywalker   Или иридонианец или иридонец.   31.1.2007, 15:10
 BogdanSkywalker   Или иридонианец или иридонец.   31.1.2007, 15:10 
  Dark Lady Lazary   Буду как последнее чудило,но отвечу Иридонец.Честн...   31.1.2007, 15:12
 Dark Lady Lazary   Буду как последнее чудило,но отвечу Иридонец.Честн...   31.1.2007, 15:12 
  TepMoc   Иридониец, на крайняк иридонец.
Сюрреалистичная т...   31.1.2007, 15:14
 TepMoc   Иридониец, на крайняк иридонец.
Сюрреалистичная т...   31.1.2007, 15:14 
  Дарт Оцелот   Иридонианец наверное, а вообще - забрак   31.1.2007, 16:57
 Дарт Оцелот   Иридонианец наверное, а вообще - забрак   31.1.2007, 16:57 
  Rubanok   ИМХО наверное иридонец 
Например, страна: 
Малайзи...   31.1.2007, 17:46
 Rubanok   ИМХО наверное иридонец 
Например, страна: 
Малайзи...   31.1.2007, 17:46
 
  Нitman   Цитата(Rubanok @ Среда, 31 Января 2007, 14:46...   31.1.2007, 17:48
 Нitman   Цитата(Rubanok @ Среда, 31 Января 2007, 14:46...   31.1.2007, 17:48

 
  Rubanok   Цитата(Darth Hitman @ Среда, 31 Января 2007, ...   31.1.2007, 17:55
 Rubanok   Цитата(Darth Hitman @ Среда, 31 Января 2007, ...   31.1.2007, 17:55 
  valent-jedi   Скорей всего Иридонец, но обычно я говорю "за...   1.2.2007, 4:10
 valent-jedi   Скорей всего Иридонец, но обычно я говорю "за...   1.2.2007, 4:10 
  FaToN   Согласен с вариантом Иридонец, так как мне кажется...   1.2.2007, 22:28
 FaToN   Согласен с вариантом Иридонец, так как мне кажется...   1.2.2007, 22:28 
  Демон   Я думаю Иридонец, ещё можно Иридонианец.   11.2.2007, 16:36
 Демон   Я думаю Иридонец, ещё можно Иридонианец.   11.2.2007, 16:36 
  Sith-marauder   Конечно же "иридонианец".   5.3.2007, 0:43
 Sith-marauder   Конечно же "иридонианец".   5.3.2007, 0:43 
  KyKYM6a   Мне кажется, что "Иридонец" правильней.   5.3.2007, 19:44
 KyKYM6a   Мне кажется, что "Иридонец" правильней.   5.3.2007, 19:44 
  Джейсен   ЦитатаИридонианец кажется правильно.ИМХО.   5.5.2007, 9:44
 Джейсен   ЦитатаИридонианец кажется правильно.ИМХО.   5.5.2007, 9:44 
  Джедай Корран   Забрак   5.5.2007, 23:58
 Джедай Корран   Забрак   5.5.2007, 23:58 
  freezzy   Иридонианин, т.к. созвучней с английской версией   6.5.2007, 10:49
 freezzy   Иридонианин, т.к. созвучней с английской версией   6.5.2007, 10:49|   | 
|   | Текстовая версия | Сейчас: 31.10.2025, 15:36 |