Помощник
 Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
|   | 
|  1.11.2012, 9:00 
				 Сообщение
					#1
					
				
			 | |
|  Присел отдохнуть на Железном троне  Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%)   | Пока жив канон... Конец света подкрался раньше объявленного майя, но фанаты не отчаиваются (не все по крайней мере) и переводят новые книги, сканируют и отсылают в уютное Эвокское логово.  На этот раз особенно крупный апдейт: "Сила необузданная" Шона Уильямса ("The Force Unleashed" by Sean Williams); "Красный урожай" Джо Шрайбера ("Red Harvest" by Joe Schreiber); "Затерянное племя Ситов" книга 2 "Рожденный небесами" Д.Д. Миллера ("Lost Tribe of the Sith" Book 2 "Skyborn" by John Jackson Miiler) все в переводе Владимира Яхонтова. Ура? Увы. На поверку все три книги оказались переводами Нотабеноида, в которых тов. Яхонтов лишь доперевел недостающие главы. В результате в одной главе у нас Джуна Эклипс, а в другой Юнона, и все в таком же духе. JC рекомендует: обходить книги стороной, дабы потом не сидеть и не плеваться. Из оригиналов в этот раз только "The Last Battle of Colonel Jace Malcom" by Alexander Freed из "Star Wars Insider" N137 и сам Insider N137. Да, мы знаем, мы обещали на 1-е ноября "Ночи Корусканта: Улица теней", но, как и все вокруг, мы тоже взбудоражены лавиной новостей из-за океана, а потому вынуждены перенести релиз на неделю. Просьба не волноваться и потерпеть еще немного. | 
|  | |
|  1.11.2012, 9:17 
				 Сообщение
					#2
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 293 Регистрация: 9.11.2009 Пользователь №: 16365 Предупреждения: (0%)   | 
				"Яхонтов лишь доперевел недостающие главы" я бы сказал не доперевёл, а загнал в промт и translate.google.ru.  А Skyborn вообще полностью собран из разных релизов notabenoida.
				
				
				
			 -------------------- Dark Side of the Force is the pathway to many abilities,  some considerated to be UNNATURAL. себе:Помни друг: ник и логин - вещи разные | 
|  | |
|  1.11.2012, 10:25 
				 Сообщение
					#3
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 586 Регистрация: 11.10.2011 Пользователь №: 19576 Предупреждения: (0%)   | 
				А обложечки кто уже запилил?
				
				
				
			 | 
|  | |
|  1.11.2012, 10:31 
				 Сообщение
					#4
					
				
			 | |
|  Присел отдохнуть на Железном троне  Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%)   | 
				Как и обычно, Куэллер
				
				
				
			 | 
|  | |
|  1.11.2012, 10:33 
				 Сообщение
					#5
					
				
			 | |
|   Группа: Участники Сообщений: 3339 Регистрация: 4.8.2011 Пользователь №: 19402 Награды: 4 Предупреждения: (0%)   | 
				Прочитал мельком, обрадовался. Прочитал тщательней, заметил про ночи-огорчился. Прочитал совсем внимательно-расстроился с концами. -------------------- All shall be well, and all shall be well, and all manner of thing shall be well. | 
|  | |
|  1.11.2012, 10:43 
				 Сообщение
					#6
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 2997 Регистрация: 19.11.2008 Пользователь №: 12950 Награды: 3 Предупреждения: (10%)   | 
				Нотабеноид явно претендует на славу Яна Юа
				
				
				
			 -------------------- "И топором по рылу!" - добро пожаловать в волшебный мир средневековья. - Have you ever, use your skills in street fight? - You know, I cant answer this question, in internet, but... i am ukrainian, after all. © | 
|  | |
|  1.11.2012, 11:40 
				 Сообщение
					#7
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 586 Регистрация: 11.10.2011 Пользователь №: 19576 Предупреждения: (0%)   | 
				Что не является уж полной катастрофой. В конечном итоге, все читали в своё время переводы Ашмариной и Ко. Ибо другого просто не было. | 
|  | |
|  1.11.2012, 11:41 
				 Сообщение
					#8
					
				
			 | |
|  Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%)   | 
				Сначала заулыбался, вроде не нАтобеноида перевод,прочел дальше рухнул лицом на клаву, как же так?((( Нафига такие "переводы"? --------------------  путь твой лежит перед тобой и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть | 
|  | |
|  1.11.2012, 11:46 
				 Сообщение
					#9
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 11 Регистрация: 22.8.2009 Пользователь №: 15872 Предупреждения: (0%)   | 
				/Эвок виновато шаркает лапой/ Меа кульпа, просмотрел по диагонали, решил что "переводчик начинающий обычный", пойдет хотя бы как сырцы для редактирования и дальше приглядываться не стал. Хотя да, показалось странным что обьем большой. И эта, сорри что перебил планы на выложить НК2. Не знал, звиняйте. | 
|  | |
|  1.11.2012, 12:03 
				 Сообщение
					#10
					
				
			 | |
|   Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%)   | 
				С апдейтом в логове задержка выхода Ночей никак не связана ) Это все Лукас с Диснеем виноваты.
				
				
				
			 -------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed | 
|  | |
|  1.11.2012, 12:05 
				 Сообщение
					#11
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 1082 Регистрация: 1.3.2011 Пользователь №: 18894 Предупреждения: (0%)   | 
				Так всё таки как правильно склонять Имя Джуно(она ж Джуно, а не Джуна или Юнона) Именльный Джуно Родительный Джуно Д. Джуне В. Джуно Т. Джуной П. о Джуне так? | 
|  | |
|  1.11.2012, 12:29 
				 Сообщение
					#12
					
				
			 | |
|   Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%)   | Цитата (она ж Джуно, а не Джуна или Юнона)Это 3,14здец... Цитата Skyborn вообще полностью собран из разных релизов notabenoida."Сила... и "...Урожай" тоже, ток на ноте имена переведены по человечески. -------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж -------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. | 
|  | |
|  1.11.2012, 12:29 
				 Сообщение
					#13
					
				
			 | |
|   Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%)   | 
				А как бы вы склоняли имя Марго? Дательный - Марге Творительный - Маргой ? -------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed | 
|  | |
|  1.11.2012, 12:41 
				 Сообщение
					#14
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 1082 Регистрация: 1.3.2011 Пользователь №: 18894 Предупреждения: (0%)   | |
|  | |
|  1.11.2012, 14:29 
				 Сообщение
					#15
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 1082 Регистрация: 1.3.2011 Пользователь №: 18894 Предупреждения: (0%)   | 
				Какие ещё косяки в Силе необузданной и Красный урожай? Типа имена, названия планет, кораблей?
				
				
				
			 | 
|  | |
|  1.11.2012, 15:07 
				 Сообщение
					#16
					
				
			 | |
|   Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%)   | 
				Блин. Ну вот зачем так делать? Один спёр, второй недоглядел и выложил, третий зачем-то пририсовал обложки (это вообще как получилось?) - и теперь с крутыми обложками надо читать эту херню? Может кто-то по-быстрому сам как-то довести до ума хотя бы Силу Необузданную, не давая этому Яхонтову?
				
				
				
			 | 
|  | |
|  1.11.2012, 15:18 
				 Сообщение
					#17
					
				
			 | |
|  Присел отдохнуть на Железном троне  Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%)   | 
				Хант, причем здесь обложки-то? Обложками оформляется новость, не более | 
|  | |
|  1.11.2012, 15:32 
				 Сообщение
					#18
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 973 Регистрация: 11.11.2009 Пользователь №: 16391 Награды: 2 Предупреждения: (0%)   | 
				А чем вам сделка с Диснеем помешала релизу НК2?
				
				
				
			 -------------------- - Ты убил их, чтобы стать бессмертным. Но зачем? - Чтобы жить вечно... | 
|  | |
|  1.11.2012, 15:49 
				 Сообщение
					#19
					
				
			 | |
|   Группа: Archivists Guild Сообщений: 3394 Регистрация: 7.12.2007 Пользователь №: 11045 Награды: 5 Предупреждения: (0%)   | 
				По ходу, это сурдопереводчик - следите за руками. Но 2-х затерянных ситцов я глянул, там более-менее читабельно. | 
|  | |
|  1.11.2012, 17:10 
				 Сообщение
					#20
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 586 Регистрация: 11.10.2011 Пользователь №: 19576 Предупреждения: (0%)   | 
				Надо не Силу Необузданную доводить до ума (она мало чем отличается от игры и комикса) а Красный Урожай!
				
				
				
			 | 
|  | |
|   | 
|   | Текстовая версия | Сейчас: 30.10.2025, 22:03 |