X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Озвучка Мести Ситхов
сообщение 3.3.2006, 19:04
Сообщение #41





Группа: Участники
Сообщений: 7195
Регистрация: 21.12.2005
Пользователь №: 1124
Награды: 3

Предупреждения:
(20%) X----


Тема создана для обсуждения озвучки третьего эпизода-что вам больше всего не понравилось,какие голоса по вашему мнению озвучны лучше других?
Также хотелось бы выкладывать здесь найденные имена актёров,озвучивающих фильм.Как я знаю,магистра Йоду озвучивал Борис Смолкин("Моя прекрасная няня",дворецкий Константин).Информация не точная,так что хотелось бы увидить подтверждение(или опровержение).Ещё хотелось бы знать,кто озвучивал Оби-Вана и Энакина.
Поехали. smile.gif


--------------------
Я всегда мою руки до и после ЗВ. © Ilan Thorn
Циник знает всему цену, но не знает ценности.© Оскар Уайлд
Из двух зол будь меньшим.© какой-то остряк
Опять люди виноваты. © Ottoriban
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
 
Новая тема
Ответов
сообщение 13.6.2007, 15:20
Сообщение #42





Группа: Участники
Сообщений: 466
Регистрация: 15.5.2007
Пользователь №: 7074

Предупреждения:
(0%) -----


Remor
По Палычу тут скорее всего 100 за подбор русского голоса озвучки.(отсутствие интонации озвучки блекнут по сравнению с звук фоном др. персов)
"Ведру" полташ за оригинал а не за смысл фраз (кстати озвучка "Ведра" в 3 эпе это случайно не Джеймс Эрл Джонс?)
МакГрегор моя позиция без изменений - как и не старался (Имхо - выше головы не прыгнешь) - хотя лично против него я ничего не имею. Озвучка на уровне актера озвуч Аникея.
Хотя если доматываться до досконального перевода - много чего напартачили - но фильм то переводлили не для ярых поклонников которые будут цеплятса за каждую запятую а для широкой публике - которой все эти "ляпы" по барабану. Идеал англ + субтитры.
Так что вот такой вот итог и то это я считаю что такая озвучка за благо чем лет 20 назад смотреть творение ЗВ с уродским моно звуком и переводчиком с прищепкой на носу.)))


--------------------
Main target rather then on conquest of the personal glory - Grand Admiral Thrawn (Expanded Universe)
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 13.6.2007, 15:51
Сообщение #43





Группа: Участники
Сообщений: 156
Регистрация: 12.6.2007
Пользователь №: 7680

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)
Remor
По Палычу тут скорее всего 100 за подбор русского голоса озвучки.(отсутствие интонации озвучки блекнут по сравнению с звук фоном др. персов)

После оригинала слушать Палпатина на русском практически нереально. контраст очень сильный. Но за приличный голос свою 3 получил
Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)
"Ведру" полташ  за оригинал а не за смысл фраз

Ну так почему полташ? старый добрый Вейдер. Ну а на фоне русской озвучки, оригинал вообще по ощущениям затыкает Макдирмиата и Йоду)))))
Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)
(кстати озвучка "Ведра" в 3 эпе это случайно не Джеймс Эрл Джонс?)

Совершенно случайно это оказался именно Джеймс Эрл Джонс. Просто Лукас не заметил что на роль "голоса Вейдера" пробывался именно тот актёр, который озвучивал его ОТ))))))
Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)
МакГрегор моя позиция без изменений - как и не старался (Имхо - выше головы не прыгнешь) - хотя лично против него я ничего не имею.

Посмотри другие фильмы МакГрегора ("На игле" например). После этого ты поймёшь, что его голова находится гораздо выше
Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)
Озвучка на уровне актера озвуч Аникея.

Актёр озвучивающий Энакина бездарь редкая. В сценах "битвы за Корусант" и на корабле Гривуса слушать его практически не возможно. А Хайден после русской озвучки загляденье. Особенно диалог "придет арту и спасёт нас".))))
Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)
Хотя если доматываться до досконального перевода - много чего напартачили - но фильм то переводлили не для ярых поклонников которые будут цеплятса за каждую запятую а для широкой публике - которой все эти "ляпы" по барабану.
В том то и дело что ляпов очень много. В результате у многих диалогов смысл исказился.
Ну а у тех зрителей, кто слышал речь Палпатина перед сенатом в оригинале врят ли возникнут вопрос "Каким макаром этот старик в пластмасовой маске захватил власть?"
Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)
Идеал англ + субтитры.

Официальные субтитры тоже бесконечно далеки от совершенства
Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)
Так что вот такой вот итог и то это я считаю что такая озвучка за благо чем лет 20 назад смотреть творение ЗВ с уродским моно звуком и переводчиком с прищепкой на носу.)))
*

В Тайкуновском издание перевод и озвучка намного лучше.
Да и локализацию, мало чем уступающию оригиналу, сделать реально. Например
"Догма", "Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар", "Мадагаскар" или недавние "Типа крутые легавые". Актёр, озвучивающий Саймона Скинера, не блекнет на фоне Тимоти Далтона, в отличие от актёра, озвучивающего Палпатина.

Сообщение отредактировал Remor - 13.6.2007, 16:00
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

Сообщений в этой теме
- Shinoda   Озвучка Мести Ситхов   3.3.2006, 19:04
- - Imperial Trooper   РусЕфЕ кацию ЭIII - в топку!!! Кто см...   10.5.2006, 2:31
|- - DarthMaul   только оригинальная русская версия да ик...   11.11.2006, 11:40
- - Anakin   Imperial Trooper Зря ты так про русскую озвучку. ...   10.5.2006, 10:43
- - Respan   ЦитатаКто смотрел ЭIII в оригинале, меня поймёт Я ...   11.5.2006, 2:31
|- - DarthMaul   Respan вы правы   23.11.2006, 15:07
- - Death   Да хорошо озвучили! Дубляж по крайней мере, а ...   11.5.2006, 20:02
- - Amilmand   я немогу Ray Shields переведены как Лучи Гасител...   12.5.2006, 19:18
- - Jedi Exile   Я после выхода Мести Ситхов на экраны скачал ее то...   27.10.2006, 10:03
- - ОбиВан   А мне понравилась русская озвучка. Владыку ситха я...   27.10.2006, 16:37
- - L0rd D@rth $m1th   у меня лично отличная озвучка на счёт Кристенсен....   27.10.2006, 19:08
- - valent-jedi   Мне озвучка понравилась.   9.11.2006, 21:03
- - Death   Цитатадальний рубеж хоть и неправильный, но не раз...   9.11.2006, 22:13
- - Kali_Shakti   Ну если не брать во внимание Кристенсена, то ориги...   11.11.2006, 12:16
|- - NATA   Цитата(Kali_Shakti @ Суббота, 11 Ноября 2006,...   12.11.2006, 2:04
- - CYPHER   Русская озвучка.... Не плохая... За исключением от...   13.11.2006, 13:05
- - Годзилла   Хорошая озвучка. Уж лучше, чем у второго эпизода.....   14.11.2006, 16:02
- - Death   ЦитатаИли Анакин и Оби Ван, когда они попали под л...   23.11.2006, 16:50
- - Chimaera   Пусть некоторые фразы хромают неточным переводом, ...   9.6.2007, 4:15
- - Luke Skywalker   1. По-русски озвучили нормально, думаю все соглася...   9.6.2007, 22:47
- - Dark Lord of the Sith   Не знаю чё вы все на озвучку взелись.Как по мне т...   9.6.2007, 22:58
- - Chimaera   Насколько я знаю озвучкой 3 эпа занимались ребята ...   9.6.2007, 23:13
- - Барг   Мне очень понравилась русская озвучка III Эпа...   10.6.2007, 15:45
- - LORD_ALEX   Озвучка супер!   11.6.2007, 12:09
- - Наездник надувной лошадки   Озвучка от Тайкун Студио просто СУП но эти ситы пр...   11.6.2007, 17:43
- - Remor   Палпатин. В третьем эпизоде Ян Макдиармид выложилс...   12.6.2007, 22:31
- - Remor   Энакин. Конечно сейчас модно поносить Кристенсена ...   12.6.2007, 23:17
- - Remor   Самый приемлимый вариант просмотра без знания англ...   12.6.2007, 23:18
- - Chimaera   Вот моё Имхо оносительно озвучки некоторых акторов...   13.6.2007, 14:21
|- - Remor   Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 14:21)...   13.6.2007, 14:52
- - Chimaera   Remor По Палычу тут скорее всего 100 за подбор рус...   13.6.2007, 15:20
|- - Remor   Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20)...   13.6.2007, 15:51
- - Chimaera   Remor По МакГрегору ты меня не правильно понял. Я...   13.6.2007, 16:50
- - Chimaera   Remor Ну для меня Портман и Кристенсен - не тала...   13.6.2007, 17:28
|- - Remor   Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 17:28)...   13.6.2007, 17:40
- - Chimaera   Remor Поживём - увидим!   13.6.2007, 17:51
|- - Remor   Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 17:51)...   13.6.2007, 17:58
- - Dart White   ЦитатаСкоро как раз выйдут фильмы и с Кристансеном...   9.7.2007, 2:10
- - Delta 3_8   Что за фильмы? почему я не слышал? И когда?   9.7.2007, 3:30
- - Darth Savinous   Нормальная такая озвучка думал будет хуже   10.7.2007, 3:22
- - Алекс Маклауд   Мне озвучка третьего эпизода не понравилась совсем...   8.12.2007, 19:55
- - Гиллуин   Да, действительно, интересная тема. Я вроде смотре...   1.6.2020, 0:42
|- - Feone   Цитата(Гиллуин @ 1.6.2020, 1:42) Да, дейс...   1.6.2020, 4:34
|- - Master Titanum   Цитата(Feone @ 1.6.2020, 5:34) Согласна. ...   1.6.2020, 10:05
|- - Feone   Цитата(Master Titanum @ 1.6.2020, 11:05) ...   1.6.2020, 15:52
- - Master Titanum   Цитата(Feone)Главная беда Мести Ситхов - это сам с...   1.6.2020, 16:59
|- - Feone   Цитата(Master Titanum @ 1.6.2020, 16:59) ...   1.6.2020, 18:03
- - Гиллуин   Верите или надеетесь? Я с удовольствием буду надея...   1.6.2020, 17:27
- - Master Titanum   Цитата(Гиллуин)Верите или надеетесь? Я с удовольст...   1.6.2020, 17:33
- - Грант   4. Энакин нигде не был клиническим идиотом. С чего...   1.6.2020, 18:41
|- - Feone   Цитата(Грант @ 1.6.2020, 18:41) 4. Энакин...   1.6.2020, 18:56
- - Master Titanum   Ну, Дуку был обманут Сидиусом, недооценил мощь Эна...   1.6.2020, 19:25
|- - Feone   Цитата(Master Titanum @ 1.6.2020, 19:25) ...   1.6.2020, 19:50
- - Гиллуин   Цитата(Master Titanum)Вот ссылка на источник, если...   1.6.2020, 22:16
|- - Feone   Цитата(Гиллуин @ 1.6.2020, 22:16) Значит,...   2.6.2020, 2:32
- - Гиллуин   Я не знакома с Колесом Времени, ничего не могу ска...   2.6.2020, 14:23
- - Fram   Вместо "юнлингов" должны быть юннаты) Ну...   17.5.2025, 19:40


ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 19.3.2026, 2:34

Яндекс.Метрика