Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
3.3.2006, 19:04
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 7195 Регистрация: 21.12.2005 Пользователь №: 1124 Награды: 3 Предупреждения: (20%) ![]() |
Тема создана для обсуждения озвучки третьего эпизода-что вам больше всего не понравилось,какие голоса по вашему мнению озвучны лучше других?
Также хотелось бы выкладывать здесь найденные имена актёров,озвучивающих фильм.Как я знаю,магистра Йоду озвучивал Борис Смолкин("Моя прекрасная няня",дворецкий Константин).Информация не точная,так что хотелось бы увидить подтверждение(или опровержение).Ещё хотелось бы знать,кто озвучивал Оби-Вана и Энакина. Поехали. -------------------- Я всегда мою руки до и после ЗВ. © Ilan Thorn
Циник знает всему цену, но не знает ценности.© Оскар Уайлд Из двух зол будь меньшим.© какой-то остряк Опять люди виноваты. © Ottoriban |
|
|
|
![]() |
13.6.2007, 15:20
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 466 Регистрация: 15.5.2007 Пользователь №: 7074 Предупреждения: (0%) ![]() |
Remor
По Палычу тут скорее всего 100 за подбор русского голоса озвучки.(отсутствие интонации озвучки блекнут по сравнению с звук фоном др. персов) "Ведру" полташ за оригинал а не за смысл фраз (кстати озвучка "Ведра" в 3 эпе это случайно не Джеймс Эрл Джонс?) МакГрегор моя позиция без изменений - как и не старался (Имхо - выше головы не прыгнешь) - хотя лично против него я ничего не имею. Озвучка на уровне актера озвуч Аникея. Хотя если доматываться до досконального перевода - много чего напартачили - но фильм то переводлили не для ярых поклонников которые будут цеплятса за каждую запятую а для широкой публике - которой все эти "ляпы" по барабану. Идеал англ + субтитры. Так что вот такой вот итог и то это я считаю что такая озвучка за благо чем лет 20 назад смотреть творение ЗВ с уродским моно звуком и переводчиком с прищепкой на носу.))) -------------------- Main target rather then on conquest of the personal glory - Grand Admiral Thrawn (Expanded Universe)
--------------------
|
|
|
|
13.6.2007, 15:51
Сообщение
#3
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 156 Регистрация: 12.6.2007 Пользователь №: 7680 Предупреждения: (0%) ![]() |
Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20) Remor По Палычу тут скорее всего 100 за подбор русского голоса озвучки.(отсутствие интонации озвучки блекнут по сравнению с звук фоном др. персов) После оригинала слушать Палпатина на русском практически нереально. контраст очень сильный. Но за приличный голос свою 3 получил Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20) "Ведру" полташ за оригинал а не за смысл фраз Ну так почему полташ? старый добрый Вейдер. Ну а на фоне русской озвучки, оригинал вообще по ощущениям затыкает Макдирмиата и Йоду))))) Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20) (кстати озвучка "Ведра" в 3 эпе это случайно не Джеймс Эрл Джонс?) Совершенно случайно это оказался именно Джеймс Эрл Джонс. Просто Лукас не заметил что на роль "голоса Вейдера" пробывался именно тот актёр, который озвучивал его ОТ)))))) Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20) МакГрегор моя позиция без изменений - как и не старался (Имхо - выше головы не прыгнешь) - хотя лично против него я ничего не имею. Посмотри другие фильмы МакГрегора ("На игле" например). После этого ты поймёшь, что его голова находится гораздо выше Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20) Озвучка на уровне актера озвуч Аникея. Актёр озвучивающий Энакина бездарь редкая. В сценах "битвы за Корусант" и на корабле Гривуса слушать его практически не возможно. А Хайден после русской озвучки загляденье. Особенно диалог "придет арту и спасёт нас".)))) Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20) Хотя если доматываться до досконального перевода - много чего напартачили - но фильм то переводлили не для ярых поклонников которые будут цеплятса за каждую запятую а для широкой публике - которой все эти "ляпы" по барабану. В том то и дело что ляпов очень много. В результате у многих диалогов смысл исказился. Ну а у тех зрителей, кто слышал речь Палпатина перед сенатом в оригинале врят ли возникнут вопрос "Каким макаром этот старик в пластмасовой маске захватил власть?" Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20) Идеал англ + субтитры. Официальные субтитры тоже бесконечно далеки от совершенства Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 15:20) Так что вот такой вот итог и то это я считаю что такая озвучка за благо чем лет 20 назад смотреть творение ЗВ с уродским моно звуком и переводчиком с прищепкой на носу.))) В Тайкуновском издание перевод и озвучка намного лучше. Да и локализацию, мало чем уступающию оригиналу, сделать реально. Например "Догма", "Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар", "Мадагаскар" или недавние "Типа крутые легавые". Актёр, озвучивающий Саймона Скинера, не блекнет на фоне Тимоти Далтона, в отличие от актёра, озвучивающего Палпатина. Сообщение отредактировал Remor - 13.6.2007, 16:00 |
|
|
|
Shinoda Озвучка Мести Ситхов 3.3.2006, 19:04
Respan Могу только сказать, что актёр, озвучивающий Эни, ... 3.3.2006, 19:08
Warlock Цитата(Respan @ 3.3.2006, 18:08) Могу тол... 31.5.2020, 22:31
Ganja-veider Мне не понравилось как Гривуса озвучили 3.3.2006, 19:10
Darth AiveS Озвучка в оригинале - супер, хотя Гривус такой же... 3.3.2006, 19:38
Iverson Вы серьёзно насчёт Константина из "Няни... 4.3.2006, 1:18
Makaveli Цитата(Iverson @ Суббота, 04 Марта 2006, 0:18... 4.3.2006, 1:43
Rogue 10 Мне понравился перевод и озвучивание всех персонаж... 4.3.2006, 1:46
Shinoda Просто я прочитал интервью со Смолкиным,он сказал,... 4.3.2006, 8:11
P@H@N ЦитатаюнлингиЦитатаВладыкамЕще всякие там дальние ... 4.3.2006, 9:25
Darth AiveS Цитата(P@H@N @ Суббота, 04 Марта 2006, 8:25)Е... 4.3.2006, 15:34
Igreinus Магистры - это чересчур.. владыки - прямок как поп... 4.3.2006, 12:04
Shinoda А чем магистры не учтраивают?По моему неплохо.Коне... 4.3.2006, 17:06
Darth AiveS Shinoda
Согласен, но есть вполне состоявшийся пере... 4.3.2006, 17:12
Shinoda А ведь вправду....согласен,я капитулируюсь 4.3.2006, 17:41
P@H@N ЦитатаОутэр РимВнешенее кольцо. 4.3.2006, 18:38
Igreinus Внешний регион, внешняя провинция... 5.3.2006, 9:11
P@H@N Цитатапровинцияуху, внешняя деревня... 5.3.2006, 12:31
Albertstein а разве Анакина и Бена не они сами озвучивали?... 6.3.2006, 17:14
DDDsa Цитатаа разве Анакина и Бена не они сами озвучивал... 6.3.2006, 17:27
Skyoutcast меня перевод не напрягал, пока не посмотрела фильм... 6.3.2006, 17:45
Граф Арфор де Севентин мне перевод абсолютно не понравился...актеры вроде... 6.3.2006, 21:26
DDDsa Цитатаон, кстати, озвучивал МакГрегора в большинст... 6.3.2006, 22:15
Darth AiveS Цитата(DDDsa @ Понедельник, 06 Марта 2006, 21... 9.3.2006, 0:52
Igreinus Лучший актёр ЗВ - Йен МакДиармид (Палпатин) был на... 9.3.2006, 16:06
Albertstein Цитата(Igreinus @ Четверг, 09 Марта 2006, 16:... 9.3.2006, 16:31
Darth AiveS За что награждён за игру или за голос? 9.3.2006, 22:39
Anvolf Я в оригинале не смотрела. По моему нормально, хо... 14.3.2006, 8:49
DDDsa Anvolf
стоп, как не смотрела? У тебя же есть на Д... 14.3.2006, 15:21
Skyoutcast DDDsa, не факт, что на пиратке есть инглиш, у меня... 14.3.2006, 15:46
DDDsa Skyoutcast
А, млин, я подумал что Anvolf говорила... 14.3.2006, 17:40
Граф Арфор де Севентин на некоторых пиратках вообще не русский,не английс... 14.3.2006, 22:11
Дарт_Вэстор Вроде нормальный перевод. Как говорится Мэйд ин Ра... 14.4.2006, 23:15
DDDsa Дарт_Вэстор
В оригинале ты имеешь в виду официаль... 15.4.2006, 0:18
Lone Hunter Цитата(DDDsa @ Суббота, 15 Апреля 2006, 0:18)... 15.4.2006, 2:21
Darth Isis скайвокера плохо озвучили! ужассссно!... 15.4.2006, 1:15
Дарт_Вэстор DDDsa
В английском. МакДермид сыграл свою роль си... 15.4.2006, 1:37
Stalker озвучка остовляет желаьб лудшего... я все сказал... 15.4.2006, 1:52
SPOILT Скайуокер озвучен отлично. Голос можно сказать сли... 15.4.2006, 2:15
Darth Jackal Я смотрел фильм примерно в трех вариантах перевода... 15.4.2006, 17:56
DDDsa Darth Jackal
Думаю, англ все-таки ближе к идеальн... 15.4.2006, 22:58
Imperial Trooper РусЕфЕ кацию ЭIII - в топку!!!
Кто см... 10.5.2006, 2:31
DarthMaul только оригинальная русская версия
да ик... 11.11.2006, 11:40
Anakin Imperial Trooper
Зря ты так про русскую озвучку. ... 10.5.2006, 10:43
Respan ЦитатаКто смотрел ЭIII в оригинале, меня поймёт
Я ... 11.5.2006, 2:31
DarthMaul Respan вы правы 23.11.2006, 15:07
Death Да хорошо озвучили!
Дубляж по крайней мере, а ... 11.5.2006, 20:02
Amilmand я немогу Ray Shields переведены как Лучи Гасител... 12.5.2006, 19:18
Jedi Exile Я после выхода Мести Ситхов на экраны скачал ее то... 27.10.2006, 10:03
ОбиВан А мне понравилась русская озвучка. Владыку ситха я... 27.10.2006, 16:37
L0rd D@rth $m1th у меня лично отличная озвучка
на счёт Кристенсен.... 27.10.2006, 19:08
valent-jedi Мне озвучка понравилась. 9.11.2006, 21:03
Death Цитатадальний рубеж хоть и неправильный, но не раз... 9.11.2006, 22:13
Kali_Shakti Ну если не брать во внимание Кристенсена, то ориги... 11.11.2006, 12:16
NATA Цитата(Kali_Shakti @ Суббота, 11 Ноября 2006,... 12.11.2006, 2:04
CYPHER Русская озвучка.... Не плохая... За исключением от... 13.11.2006, 13:05
Годзилла Хорошая озвучка. Уж лучше, чем у второго эпизода..... 14.11.2006, 16:02
Death ЦитатаИли Анакин и Оби Ван, когда они попали под л... 23.11.2006, 16:50
Chimaera Пусть некоторые фразы хромают неточным переводом, ... 9.6.2007, 4:15
Luke Skywalker 1. По-русски озвучили нормально, думаю все соглася... 9.6.2007, 22:47
Dark Lord of the Sith Не знаю чё вы все на озвучку взелись.Как по мне т... 9.6.2007, 22:58
Chimaera Насколько я знаю озвучкой 3 эпа занимались ребята ... 9.6.2007, 23:13
Барг Мне очень понравилась русская озвучка III Эпа... 10.6.2007, 15:45
LORD_ALEX Озвучка супер! 11.6.2007, 12:09
Наездник надувной лошадки Озвучка от Тайкун Студио просто СУП но эти ситы пр... 11.6.2007, 17:43
Remor Палпатин. В третьем эпизоде Ян Макдиармид выложилс... 12.6.2007, 22:31
Remor Энакин. Конечно сейчас модно поносить Кристенсена ... 12.6.2007, 23:17
Remor Самый приемлимый вариант просмотра без знания англ... 12.6.2007, 23:18
Chimaera Вот моё Имхо оносительно озвучки некоторых акторов... 13.6.2007, 14:21
Remor Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 14:21)... 13.6.2007, 14:52
Chimaera Remor
По МакГрегору ты меня не правильно понял.
Я... 13.6.2007, 16:50
Chimaera Remor
Ну для меня Портман и Кристенсен - не тала... 13.6.2007, 17:28
Remor Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 17:28)... 13.6.2007, 17:40
Chimaera Remor
Поживём - увидим! 13.6.2007, 17:51
Remor Цитата(Chimaera @ Среда, 13 Июня 2007, 17:51)... 13.6.2007, 17:58
Dart White ЦитатаСкоро как раз выйдут фильмы и с Кристансеном... 9.7.2007, 2:10
Delta 3_8 Что за фильмы? почему я не слышал? И когда? 9.7.2007, 3:30
Darth Savinous Нормальная такая озвучка думал будет хуже 10.7.2007, 3:22
Алекс Маклауд Мне озвучка третьего эпизода не понравилась совсем... 8.12.2007, 19:55
Гиллуин Да, действительно, интересная тема. Я вроде смотре... 1.6.2020, 0:42
Feone Цитата(Гиллуин @ 1.6.2020, 1:42) Да, дейс... 1.6.2020, 4:34
Master Titanum Цитата(Feone @ 1.6.2020, 5:34) Согласна. ... 1.6.2020, 10:05
Feone Цитата(Master Titanum @ 1.6.2020, 11:05) ... 1.6.2020, 15:52
Master Titanum Цитата(Feone)Главная беда Мести Ситхов - это сам с... 1.6.2020, 16:59
Feone Цитата(Master Titanum @ 1.6.2020, 16:59) ... 1.6.2020, 18:03
Гиллуин Верите или надеетесь? Я с удовольствием буду надея... 1.6.2020, 17:27
Master Titanum Цитата(Гиллуин)Верите или надеетесь? Я с удовольст... 1.6.2020, 17:33
Грант 4. Энакин нигде не был клиническим идиотом. С чего... 1.6.2020, 18:41
Feone Цитата(Грант @ 1.6.2020, 18:41) 4. Энакин... 1.6.2020, 18:56
Master Titanum Ну, Дуку был обманут Сидиусом, недооценил мощь Эна... 1.6.2020, 19:25
Feone Цитата(Master Titanum @ 1.6.2020, 19:25) ... 1.6.2020, 19:50
Гиллуин Цитата(Master Titanum)Вот ссылка на источник, если... 1.6.2020, 22:16
Feone Цитата(Гиллуин @ 1.6.2020, 22:16) Значит,... 2.6.2020, 2:32
Гиллуин Я не знакома с Колесом Времени, ничего не могу ска... 2.6.2020, 14:23
Fram Вместо "юнлингов" должны быть юннаты)
Ну... 17.5.2025, 19:40![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 16.12.2025, 2:17 |