X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Сит или Ситх?
Как правильно:Сит или Ситх?
Как правильно:Сит или Ситх?
Ситх [ 131 ] ** [61.50%]
Сит [ 82 ] ** [38.50%]
Всего голосов: 216
  
сообщение 12.10.2006, 20:23
Сообщение #201





Группа: Наказанные
Сообщений: 316
Регистрация: 6.10.2006
Пользователь №: 3656

Предупреждения:
(100%) XXXXX


Вот в одном написано Сит...В другом Ситх...Как же правильно?


--------------------
Во имя Алаха убить всех неверных!
Если-бы Макаveli не был модером, я бы заспамил его личку.
Cделай липосакцию!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
 
Новая тема
Ответов
сообщение 30.12.2009, 21:19
Сообщение #202



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 8474
Регистрация: 10.2.2007
Пользователь №: 5202
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----


В те далекие времена у меня имелись в наличии только фильмы (и почему-то мне кажется, что так у большинства), да, начали появляться игрушки, но официально в России ЗВ не издавались, были только пиратки, но с какого перепуга пиратские переводы вдруг возвелись в абсолют мне не понятно (я кстати играл в английские версии, поэтому я хз как они там переводили), книги у меня появились только ближе к первому эпизоду, но если уж кого и ругать за перевод, то как раз переводчиков из эксмо, а не фильмов. Да и общее количество людей, которые хороши знали вселенную уже тогда должны щас быть закоренелыми олдфагами, с длинной бородой и их мало, ну или задроты, которых тоже далеко не всегда адекватны.

Даже если учесть тот факт, что эти слова уже давно все так и переводили, то язык имеет свойство изменятся, раньше "филолог" говорили с ударение на "лог", и "ностальгия" означала только лишь скучать по родине, то, что сейчас все больше "ситхов" означает лишь, что людям, в большинстве своем, такой вариант нравится больше.

Цитата
Оскорбление в мой адрес поступило с твоей, уважаемый, стороны.

Считаю, что не безосновательно. Не люблю когда мне указывают, что делать, а своим предложением про "дартхов" и "смитхов" ты как раз это и сделал, причем в глупой форме.

Цитата
А горе-переводятлы, переводившие новую трилогию даже не удосужились погрузиться слегка в историю и подробности этого мира, и перевели так как перевели. Очень похоже на Москвичей, все на благо понта, звучит эффектнее - значит правильно, выглядит круче - значит лучше.

Извините, а как еще поступать, когда нет правила передачи звука "th"? Есть транслитерация, есть транскрипция, можно совместить, кто сказал, что можно использовать только один из этих приемов (кстати, "сит" является совмещением этих приемов)? Тут можно оперировать только своим чувством прекрасного (как ты кстати сам выше писал), а то, что твоему чувству прекрасного был нанесем непоправимый ущерб это не забота переводчика, задача переводчика - передать смысл оригинала. Если ты мне приведешь пруфлинк, в пользу того, что th надо переводить как сказал ты и это будет зафиксировано в словарях русского языка, то я с тобой соглашусь.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 9.1.2010, 9:33
Сообщение #203





Группа: Участники
Сообщений: 80
Регистрация: 5.12.2006
Пользователь №: 4261

Предупреждения:
(0%) -----


Ну что же. Снова обо всем по порядку.

Цитата(Bane @ 31.12.2009, 1:19) *
Считаю, что не безосновательно. Не люблю когда мне указывают, что делать, а своим предложением про "дартхов" и "смитхов" ты как раз это и сделал, причем в глупой форме.


Прямого указания к действию, приказа и т.п. в моих словах нет, сказано "... непонятно, почему все сторонники "перемен" не переименовались в Смитхов, Дартхов....". Здесь я выразил свою позицию по данному вопросу.
Видимо тяжело же тебе жить на свете. Когда видишь рекламные баннеры, где пишут "покупай", "бросай курить", "подчиняйся", "размножайся" ты тоже бежишь бить всем морду и писать гневные письма в адреса компаний, которые дескать указывают тебе как надо жить??? И ни в коем случае не заходи на всем известный контр-культурный сайт, из которого вышли слова и фразы типа "превед", "бобруйск", "поцанчег" и "ниипаццо", ибо там любят давать четкое и прямое руководство к действию, от которого тебя может удар хватить.

Теперь о переводе.
Цитата(Bane @ 31.12.2009, 1:19) *
Даже если учесть тот факт, что эти слова уже давно все так и переводили, то язык имеет свойство изменятся


Забавно вдвойне!!!
Хорошо, я согласен, что язык эволюционирует, как и всё в этом мире. Однако нужно уметь различать эволюцию и деградацию. То, что сейчас творится с нашим языком никак иначе кроме как деградацией назвать нельзя. Все эти вольности с ударениями, "ниспосланные" нам вконец уже отупевшими министрами и прочими "избранниками" народа и незнание 80 а то и 90 процентами населения элементарных правил написания суффиксов "тся" и "ться" (и многое многое другое) - больше похоже на бред слабоумного наркомана или вполне контролируемое принудительное отупление народа, это кому как больше нравится. Точно могу сказать, что эволюцией это не является ни в коей мере.

Цитата(Bane @ 31.12.2009, 1:19) *
Извините, а как еще поступать, когда нет правила передачи звука "th"? Есть транслитерация, есть транскрипция, можно совместить, кто сказал, что можно использовать только один из этих приемов (кстати, "сит" является совмещением этих приемов)? Тут можно оперировать только своим чувством прекрасного (как ты кстати сам выше писал), а то, что твоему чувству прекрасного был нанесем непоправимый ущерб это не забота переводчика, задача переводчика - передать смысл оригинала. Если ты мне приведешь пруфлинк, в пользу того, что th надо переводить как сказал ты и это будет зафиксировано в словарях русского языка, то я с тобой соглашусь.


Добрались и до сладкого!!!
Может все и так и "нет правила передачи звука th" записанного в книжке, под которой поставлен гриф "одобрено МинОбразования" (они уже нам наодобряли, выше написано). Есть и транскрипция и транслитерация, но поправь меня, если я ошибаюсь, нет у нас ни одного слова, в котором завершающее "th" произносилось бы как "тх". Мне ни одного не вспомнилось и не встретилось. Зато вспонмилось, что иногда "th" произносится как "ф" (реже "в") пример "миф" (myth) это кстати очень часто допускают и сами носители языка, иногда как "с" (или "з") пример блютус(з) (bluetooth), хотя "Зеканье" и "Секанье" преподаватели языка презирают, чаще же всего в русском именно "т" является аналогом "th" примеров масса, выбери любой. Это называется как ты сам сказал "устоявшиеся в языке слова и считаются нормой". И вот, в один прекрасный день появляется составитель литературного перевода (читай "олух"), который решает все эти нормы росчерком пера отвергнуть и создать свою новую.
Опять же вернемся к чувству прекрасного, да, оно у каждого свое. Чикотило, к примеру, или Чарльз Мэнсон, тоже имеют свое чувство прекрасного, однако оно не согласуется с установившимися общественными нормами и правилами, потому и осуждается. Аналогично я осуждаю это "нововведение", которое противоречит всем устоявшимся нормам и правилам (пусть и не формализованным). И не важно, что слово новое, звук старый и есть уже нормы его передачи вполне понятные всем.


--------------------
"The Sith is a belief!"
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

Сообщений в этой теме
- Дарт Неверный   Сит или Ситх?   12.10.2006, 20:23
- - Даниэла Крис   А мне при слове "сит" представляется сит...   27.2.2009, 19:24
- - Bennet   Мне интересно: этот спор когда-нибудь закончится т...   27.2.2009, 19:24
- - Master Cyrus   ибо горло прочищает?   27.2.2009, 20:06
- - Mak   Кстати, если бы правильно было "тх", то ...   3.3.2009, 8:46
- - Даниэла Крис   Дартх неблагозвучно, потому что аж три согласных п...   3.3.2009, 12:11
- - fox   По-моему, "ситх" - вполне адекватный пер...   3.3.2009, 12:15
- - Завулон   Сит правильно, за ситхов спасибо любимым переводч...   3.3.2009, 13:35
|- - fox   Цитата(Завулон @ 3.3.2009, 10:35) Сит пра...   3.3.2009, 14:06
- - Даниэла Крис   Завулон, не вопрос, произношу на раз. ;) Знания ор...   3.3.2009, 13:39
- - Нордический 17   Как я говорил (ИМХО) правильно писать ситх а говор...   3.3.2009, 14:10
- - Master Cyrus   Ага, я тоже пытался раньше говорил ситх, но ситски...   3.3.2009, 16:00
- - Lord-Revan   Правильно Сит от слова Сис. Придумали Ситх...   3.3.2009, 16:31
- - Bennet   Кстати, кто придумал "ситх"?   4.3.2009, 17:01
- - Darth FinIst   Придумал?Хм скорее всего при переводе и дубляже ...   4.3.2009, 17:13
- - Lord-Revan   Они решили что Sith это Ситх.   4.3.2009, 17:20
- - Darth FinIst   Ну наверное, впринципе тогда слово было редкое, ма...   4.3.2009, 17:26
- - Lord-Revan   Я в тоже так думал.   4.3.2009, 17:27
- - Bennet   Darth FinIst ЦитатаПридумал?Хм скорее всего при пе...   4.3.2009, 17:39
- - Darth FinIst   Да, даже после просмотра всех эпизодов, непонятно ...   4.3.2009, 18:34
- - Bennet   Точно, вспомнилось, когда впервые прочитал, что ...   4.3.2009, 18:42
- - Jedi Exile   Было такое заблуждение, когда вышел первый эпизод....   4.3.2009, 18:44
- - Darth Nexsus   Проследил за вашим спором. Лично я за самое верное...   15.11.2009, 3:49
- - kr()n()s   Характерно то, что я на нескольких сайтах видел та...   15.11.2009, 4:05
- - Master Cyrus   Англичанок младших классов нет на ваше "х...   15.11.2009, 4:10
|- - Master Helios   Цитата(Master Cyrus @ 15.11.2009, 0:10) А...   15.11.2009, 4:59
- - galova   по фильмам в частности все привыкли к слову ...   15.11.2009, 6:51
- - Darth Nexsus   Kr()n()s я с тобой согласен. Никто не запрещает сл...   15.11.2009, 14:00
- - kr()n()s   Darth Nexsus, не знаю ))) собери статистику, сдела...   15.11.2009, 16:44
- - Darth FinIst   Аа какая вообще к ситху разница, мому как больше у...   15.11.2009, 17:14
- - Excellent Knight   Я думаю, что "Ситх" более правильний.   16.11.2009, 20:40
- - Ilan Thorn   Цитата"Ситх" более правильней. *Grammar...   16.11.2009, 20:44
- - Master Helios   На наверное в правила вписать "запрет на подн...   16.11.2009, 20:54
- - Gilad   Гыгы, почему эта тема до сих пор не в ФиФе? ))) К...   16.11.2009, 21:14
- - Doctor Sate   Ну вот обьясните неразумному, почему ситх-то? А? Д...   22.11.2009, 22:32
- - shelly   Попробую выступить в роли адвоката дьявола) Я счи...   22.11.2009, 23:12
- - Master Cyrus   Как-то может и странно, но уже давным-давно не вст...   22.11.2009, 23:19
- - Darth Danion   По мне так правильно сит... Как уже многие приводи...   23.11.2009, 0:11
- - Dhani   Цитатанапример в серии книг авторства Шарлин Харри...   23.11.2009, 0:33
- - Экзар Кун   А чего стоят китайские фамилии?  На Олимпийских и...   23.11.2009, 0:41
- - Darth Fear   С буквой х мне больше импонирует)   23.11.2009, 22:07
- - Geralt   Хм смотрю опять ожила эта тема. Вообще не понимаю ...   27.11.2009, 13:29
- - Maximilian   Я б вообще говорил через "ф" или "с...   27.11.2009, 13:43
|- - fox   Цитата(Maximilian @ 27.11.2009, 10:43) Ил...   27.11.2009, 18:05
- - Master Cyrus   Близко к русской транскрипции вообще "сыц(с)...   27.11.2009, 14:40
- - Darth Aiden   Забавно читать, что говорят сторонники т.н. злостн...   27.12.2009, 19:51
- - Geralt   Хм) Потдерживаю Aidenа)   28.12.2009, 14:04
- - Алекс Маклауд   Господа, господа, давайте не будем заново начинать...   28.12.2009, 19:25
- - Irk   По-моему это бессмысленный спор. Как уже много раз...   31.12.2009, 6:32
3 страниц V  < 1 2 3


ЗакрытаНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 20.2.2026, 2:03

Яндекс.Метрика