Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
12.10.2006, 20:23
Сообщение
#1
|
|
Группа: Наказанные Сообщений: 316 Регистрация: 6.10.2006 Пользователь №: 3656 Предупреждения: (100%) |
Вот в одном написано Сит...В другом Ситх...Как же правильно?
-------------------- Во имя Алаха убить всех неверных!
Если-бы Макаveli не был модером, я бы заспамил его личку. Cделай липосакцию! |
|
|
15.10.2006, 11:31
Сообщение
#41
|
|
Группа: Наказанные Сообщений: 316 Регистрация: 6.10.2006 Пользователь №: 3656 Предупреждения: (100%) |
Цитата Народ,что вы мучаетесь?Какая разница как правильно?Пусть кому как удобно,так и произносит.Мне вот лично удобнее ситх,но я не утверждаю,что это верно.Просто так привычнее и язык ломать не надо,устраивая акробатические номера разного рода. Мне кажется ситх пошло в россию из-за умелых переводчиков 3 эпизода-они дословно перевели эту фразу просто.Правильно сит,но мне нравится ситх. -------------------- Во имя Алаха убить всех неверных!
Если-бы Макаveli не был модером, я бы заспамил его личку. Cделай липосакцию! |
|
|
15.10.2006, 12:08
Сообщение
#42
|
|
Группа: Участники Сообщений: 302 Регистрация: 31.8.2006 Пользователь №: 3262 Предупреждения: (30%) |
Дарт Неверный
Думаю дело не в эпизоде 3, а в книжных переводах от Эксмо и других контор. Читал на одном форуме, где модером выступает Гилад, переводчик в Эксмо, так он сказал, что издательство часто диктует права, и говорит, даже если бы сит писал, они бы потом правили на ситх, и это касается не только этого термина, но и многих имен - названий. Вобщем издатель маст дай. -------------------- Join the Empire, rule the Galaxy!
Старший летописец Ордена Сит |
|
|
15.10.2006, 13:13
Сообщение
#43
|
|
Behind my Bravest Mask Группа: Участники Сообщений: 2740 Регистрация: 6.4.2006 Пользователь №: 1992 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
ситх
интереснее звучит, по крайней мере) -------------------- Now we'll have to find some other way to keep the children safe.
--------------------Eve's been at the drawing board to segregate the human race. Falling from an altercation, you're put in a situation, Denied access to the one thing bound to stop you going under. Now you'll have to face tomorrow with no hope to beg or borrow, Once you count it up, you know, you're gonna find it's not enough. Your only hope's to cook the books, pray the man don't choose to look you up. |
|
|
15.10.2006, 13:20
Сообщение
#44
|
|
Группа: Наказанные Сообщений: 316 Регистрация: 6.10.2006 Пользователь №: 3656 Предупреждения: (100%) |
Сит мне не нравится,но это правильно!
Кстати,в прайм евро знак комикс по скрытой угрозе,там написано сит!Это от издательства зависит! -------------------- Во имя Алаха убить всех неверных!
Если-бы Макаveli не был модером, я бы заспамил его личку. Cделай липосакцию! |
|
|
22.10.2006, 17:21
Сообщение
#45
|
|
Группа: Сообщений: 0 Регистрация: -- Пользователь №: Предупреждения: (0%) |
А ф во предлагаю другое направление в развитие этой "лингвистической темы".
Итак, ситх мне тоже привычнее и роднее, но как назвать маленького ситха? Мне вот лично нравится слово СИТЁНОК. И второе - как правильно в соответствии с родами и пажедами русского языка назвать ДАМОЧКУ-ситха? Ваши предложения? Сообщение отредактировал Darth Anger - 22.10.2006, 17:22 |
|
|
22.10.2006, 17:23
Сообщение
#46
|
|
Группа: Участники Сообщений: 371 Регистрация: 8.7.2006 Пользователь №: 2981 Предупреждения: (10%) |
По правиам перевода - сит
-------------------- Последний бой,
Последний шаг, Он их герой - И он твой враг Сильнее ненависть любви Мой дух на помощь призови Услышь последний мой приказ УБЕЙ СКАЙУОКЕРА СЕЙЧАС!!! http://sprashivai.ru/natashiko |
|
|
22.10.2006, 17:23
Сообщение
#47
|
|
With fear I kiss the burning darkness Группа: Ветераны JC Сообщений: 6296 Регистрация: 30.12.2005 Пользователь №: 1185 Предупреждения: (30%) |
Темная Леди или просто Ситх. Ситх Аня к примеру, или Темная Леди Лазари
-------------------- лалала
|
|
|
22.10.2006, 17:24
Сообщение
#48
|
|
Вещий Птиц Группа: Ветераны JC Сообщений: 10091 Регистрация: 1.7.2005 Пользователь №: 4 Предупреждения: (0%) |
интересное направление
но имхо в русском языке такие формы не предусмотрены ситх он всегда ситх можно, конечно, придумать что-нибудь типа Леди Ситх, но по-моему в большинстве ситуаций вполне можно обойтись простым ситхом ) -------------------- Чайку? =)
|
|
|
22.10.2006, 17:31
Сообщение
#49
|
|
Группа: Сообщений: 0 Регистрация: -- Пользователь №: Предупреждения: (0%) |
А как вам СИТЁНОК?
|
|
|
22.10.2006, 17:33
Сообщение
#50
|
|
Вещий Птиц Группа: Ветераны JC Сообщений: 10091 Регистрация: 1.7.2005 Пользователь №: 4 Предупреждения: (0%) |
да ну, не звучит
тем более буква Х исчезла ) -------------------- Чайку? =)
|
|
|
22.10.2006, 20:18
Сообщение
#51
|
|
Behind my Bravest Mask Группа: Участники Сообщений: 2740 Регистрация: 6.4.2006 Пользователь №: 1992 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата Ситх Аня Цитата А как вам СИТЁНОК? никак будь у меня выбор, я бы перевела все равно ситх звучит... -------------------- Now we'll have to find some other way to keep the children safe.
--------------------Eve's been at the drawing board to segregate the human race. Falling from an altercation, you're put in a situation, Denied access to the one thing bound to stop you going under. Now you'll have to face tomorrow with no hope to beg or borrow, Once you count it up, you know, you're gonna find it's not enough. Your only hope's to cook the books, pray the man don't choose to look you up. |
|
|
22.10.2006, 21:06
Сообщение
#52
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1469 Регистрация: 1.10.2006 Пользователь №: 3616 Предупреждения: (60%) |
Уже в Которе почти всех "Ситов" перевел на "Ситхов" в диалоговом файле. А тут еще галимее перевод заметил - "Сифы"! Это что такое?!
-------------------- Коль дергаешь ты за кольцо запасное,
--------------------И не раскрывается парашют... А там под тобою безбрежье лесное, И ясно уже, что тебя не спасут. И та-та-та-та-та-та-та-та-та... Вывод ясен, но только простой - Стать в жизни впервые спокойным и падать В обнимку во всемирной пустотой. |
|
|
22.10.2006, 22:26
Сообщение
#53
|
|
Группа: Участники Сообщений: 302 Регистрация: 31.8.2006 Пользователь №: 3262 Предупреждения: (30%) |
термины Sith Lord, Dark Lord of the Sith предназначены для обоих полов, как мужского так и женского. Тут все зависит от индивидуума, ибо все же некоторые женщины принадлежавшие ТСС называли себя Dark Lady of the Sith, например Лумия.
-------------------- Join the Empire, rule the Galaxy!
Старший летописец Ордена Сит |
|
|
17.3.2007, 21:29
Сообщение
#54
|
|
Группа: Участники Сообщений: 267 Регистрация: 26.2.2007 Пользователь №: 5501 Предупреждения: (20%) |
Сит - это расса, а ситх это такой неправильный джедай(или наоборт=) ). Просто бывшие джедаи были как боги у ситов, а за одно и правителями. вроде бы ?!
-------------------- |
|
|
17.3.2007, 21:45
Сообщение
#55
|
|
Trust the Force Группа: Jedi Council Сообщений: 14851 Регистрация: 14.7.2006 Пользователь №: 3009 Награды: 9 |
Не, ситх - везде ситх. И знаете почему? Звучит круче! и на одну букву длиннее, чем сит.
Ultramarine Не прав ты. -------------------- "Невинный блаженец" © D.G.
Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body. |
|
|
17.3.2007, 21:57
Сообщение
#56
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 2873 Регистрация: 14.3.2006 Пользователь №: 1773 Награды: 3 Предупреждения: (0%) |
Вообще правильно Сит, но я привык говорить/писать ситх
|
|
|
17.3.2007, 23:35
Сообщение
#57
|
|
Группа: Участники Сообщений: 132 Регистрация: 30.5.2006 Пользователь №: 2579 Предупреждения: (0%) |
Скорее всего правильно будет - Ситх. А Сит говорили в фильмах, просто потому что актеры проглатывали окончание и казалось что они говорили Сит, поэтому, наверное и сложился такой вопрос "Сит или Ситх?"
-------------------- "- Жуткий город - девок нет, в карты никто не играет. Вчера в трактире спер серебряную ложку, никто даже не заметил - посчитали, что ее вообще не было."
"Формула любви" |
|
|
18.3.2007, 0:22
Сообщение
#58
|
|
almost pony Группа: Участники Сообщений: 3968 Регистрация: 3.6.2006 Пользователь №: 2626 Предупреждения: (100%) |
Кстати, неужелли праввильно писсать слово "расса" с двумя "с"?
-------------------- The music must change
--------------------For we're chewing a bone We soared like the sparrow hawk flied Then we dropped like a stone Like the tide and the waves Growing slowly in range Crushing mountains as old as the Earth So the music must change {o,o} |)__) -"-"- O RLY? |
|
|
18.3.2007, 0:39
Сообщение
#59
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1367 Регистрация: 27.9.2005 Пользователь №: 628 Предупреждения: (0%) |
разумеется только мое имхо, но в данном случае это скорее ошибка самого языка. при произношении явно слышится 2 "с", и писать "раса" просто неестественно.
-------------------- Кто отказывается от многого, может многое себе позволить
|
|
|
18.3.2007, 10:31
Сообщение
#60
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 2873 Регистрация: 14.3.2006 Пользователь №: 1773 Награды: 3 Предупреждения: (0%) |
Ну вобще по русски надо писать раса, а так. А про ситов\ситхов могу привести пример который тут уже был типа Agent Smith
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 1.11.2024, 3:08 |