Помощник
 Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
|  11.9.2017, 16:13 
				 Сообщение
					#1
					
				
			 | |
|  Disciple of the Whills  Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%)   | 
				Осенью я начинал выкладывать сюда перевод повести-триллера про амнезию - тогда ещё не знал, куда бы её приткнуть, да и не был уверен, что допереведу. В итоге всё-таки сделал по уму - заручился согласием автора, набрал редакторов и теперь ежедневно публикую новые главы на http://fanfics.me/fic110210 . Черновики отсюда снёс, чтоб не плодить сущности :)
				
				
				
			 -------------------- It all needs to be about 20% cooler. | 
|  | |
|  | 
|  11.9.2017, 18:22 
				 Сообщение
					#2
					
				
			 | |
|  Тёмный JC-шник Группа: Участники Сообщений: 3768 Регистрация: 15.9.2009 Пользователь №: 16009 Награды: 4 Предупреждения: (0%)   | 
				И на самом интересном месте.. Ладно, язык в оригинале не слишком сложный - пойду читать чем кончилось. Но Ситоид, выкладывай дальше, а то вдруг не сдюжу   -------------------- " - Те люди, внизу, они живут по правилам, а толку? Их всё равно поглотил страх. - А перестанут бояться и что? - Тогда всё просто. Выбираешь путь и идёшь без оглядки." (с) FaF III Nazareth – Games Комаров Кирилл – У входа в рай Peter Gabriel – Games Without Frontiers Воскресенье – Кто виноват Антонио Вивальди – Танец смерти (Escala Palladio) Андрей Миронов – Где ты была? Hammerfall – Last Man Standing Кукрыниксы – Холодно Disturbed – Indestructible | 
|  | |
|  11.9.2017, 18:31 
				 Сообщение
					#3
					
				
			 | |
|  Disciple of the Whills  Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%)   | И на самом интересном месте.. Ладно, язык в оригинале не слишком сложный - пойду читать чем кончилось. Но Ситоид, выкладывай дальше, а то вдруг не сдюжу  Во-о, затем и выкладывал ;) Тебя ждет куча сюрпризов, приятного! Я пока не уверен, что сдюжу сам - тут есть некоторые адски сложные для перевода моменты, на которые я пока что просто честно забил. Какие именно - к сожалению, спойлер, но, скажем так, кое-что в русской версии уже потерялось. Потому и пишу, что черновик :) Но хотя бы в этом виде постараюсь продолжать по мере возможности, с этим авторским стилем очень интересно работать :) -------------------- It all needs to be about 20% cooler. | 
|  | |
|  9.1.2018, 17:26 
				 Сообщение
					#4
					
				
			 | |
|  Disciple of the Whills  Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%)   | 
				Отписываюсь на всякий случай: я таки доперевёл повесть почти целиком, отредактировал/отформатировал по-человечески и нашёл, куда всё это удобнее вывешивать, поэтому черновики отсюда убираю. Теперь вместо них в первом посте гнездится ссылка; апдейты пока что ежедневные.
				
				
				
			 -------------------- It all needs to be about 20% cooler. | 
|  | |
|   | 
|   | Текстовая версия | Сейчас: 31.10.2025, 14:59 |