Помощник
 Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]() ![]()  | 
	
			
			  17.4.2017, 10:18
			
				 Сообщение
					#1
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Be Kind, Rewind ![]() Группа: Админы Сообщений: 16023 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 5  | 
	   
	   
			
			 Нет веры переводчикам ![]() Творец Восьмого эпизода звёздной саги Райан Джонсон положил конец грамматическим дебатам и окончательно обесценил локализации фильмов. По его словам, что бы там ни значилось на русскоязычных и французских постерах его фильма, The Last Jedi он воспринимает в единственном числе, то есть «Последний джедай». Об этом режиссёр поведал в телепрограмме Good Morning, America.  
				
				
				
			«Забавно это, когда люди начинают задаваться такими вопросами – я даже не задумывался о таких мелочах. Для меня этот вопрос, пожалуй, самый неинтересный. Но если это важно, то я думаю, что название – в единственном числе». Так что же это название означает? «В “Пробуждении Силы” упоминается, что Люк нашёл последний храм джедаев, и Люк последний джедай…» Вот вам и ответ. Так что «Последние джедаи» – не канон.  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 10:22
			
				 Сообщение
					#2
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 3940 Регистрация: 29.8.2016 Пользователь №: 28402 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				Тролль 100500 lvl детектед.
				
				
				
			 
			
				
			
		 | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 10:38
			
				 Сообщение
					#3
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 1082 Регистрация: 1.3.2011 Пользователь №: 18894 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				А наши локализаторы, как хотят так и называют? Они не согласовывают этот процесс с теми у кого закупают кино? или вообще это происходит?
				
				
				
			 
			
				
			
		 | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 10:41
			
				 Сообщение
					#4
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Be Kind, Rewind ![]() Группа: Админы Сообщений: 16023 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 5  | 
	   
	   
			
			 
				, возможно, Джонсон думает так, а LucasFilm - иначе? Мы не знаем точно, кто придумал название фильма. Или я ошибаюсь?
				
				
				
			 
			-------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 10:46
			
				 Сообщение
					#5
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 61 Регистрация: 21.1.2012 Пользователь №: 19833 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				"Rogue Оne" сначала переводили как просто "Изгой". Ничего, исправятся, если это не троллинг Джонсона конечно.
				
				
				
			 
			
				
			
		 | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 10:47
			
				 Сообщение
					#6
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Канон един ради Тебя Группа: Участники Сообщений: 1361 Регистрация: 23.12.2016 Пользователь №: 28518 Награды: 1 Предупреждения: (10%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 -------------------- Каждый раз, когда вы, имея ввиду Трауна, произносите или пишите "Трон", где-то в мире грустит Стивен Лисбергер... 
				
			
		"Кто больший глупец - глупец или глупец за ним следующий?"(с) Оби-Ван Кеноби "Весь мир - театр, но спектакль выходит скверный, ибо роли распределены из рук вон плохо."(с) Оскар Уайльд  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 10:49
			
				 Сообщение
					#7
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 2505 Регистрация: 5.3.2012 Пользователь №: 20028 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				 официально объявляли, что "Jedi" в названии фильма во множественном числе, а тут похоже то ли Джонсон пытается специально запутать, то ли просто свои мюсли высказывает.
				
				
				
			 
			
				
			
		 | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 10:51
			
				 Сообщение
					#8
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Be Kind, Rewind ![]() Группа: Админы Сообщений: 16023 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 5  | 
	   
	   
			
			 Цитата(Sion4eg) то ли просто свои мюсли высказывает. Именно это он и высказывает. Не знаю, у меня Джонсон не вызывает никакого позитива. Не нравится он, как и то, что он время от времени выдаёт прессе. -------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 14:42
			
				 Сообщение
					#9
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Колорист и музыкант Группа: Ветераны JC Сообщений: 6322 Регистрация: 13.8.2010 Пользователь №: 18262 Награды: 2 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				Тебе пофиг, когда найти сеанс с дубляжом - проблема  
			-------------------- I'm so prog I listen to concept albums on shuffle. © kmac2021 
				
			
		 | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 16:34
			
				 Сообщение
					#10
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 3940 Регистрация: 29.8.2016 Пользователь №: 28402 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 Цитата(Dhani) Не нравится он, как и то, что он время от времени выдаёт прессе. Относительно ЗВ? Не знаю ни о каких его заявлениях. Но по поводу локализаций названия - это, конечно, wtf???  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 17:25
			
				 Сообщение
					#11
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() The Force Whisperer Группа: Участники Сообщений: 1496 Регистрация: 7.3.2016 Пользователь №: 28152 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				Да, переводчикам нет веры, поэтому возможно, что смысл его слов искажен в переводе этого интервью, и имел в виду он вовсе не это. Есть ссылка на оригинал?
				
				
				
			 
			-------------------- Humans are replaceable. Seconds are not. 
				
			
		Zippers are canon. Buttons are not. Bor Gullet knows..  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 17:56
			
				 Сообщение
					#12
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 181 Регистрация: 5.1.2017 Пользователь №: 28536 Предупреждения: (10%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				Любопытная ситуация. Что то не верю, что с Диснеем этот перевод не был согласован. Странно это очень. 
			
				
			
		 | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 18:02
			
				 Сообщение
					#13
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Твердолобый Вентилятор Группа: Ветераны JC Сообщений: 937 Регистрация: 12.6.2016 Пользователь №: 28278 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				"Голубой урожай" живёт и процветает   
			Весело всё это... --------------------  - Ходят Легенды о том, что было... 
				
			
		- И все правдивы. До единой. © Скайуокер. Скайуокер. Почему же ты ходишь по моему небу с мечом рыцаря-джедая?... Я помню другого Скайуокера. © Минч Йода  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 20:34
			
				 Сообщение
					#14
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 787 Регистрация: 21.11.2010 Пользователь №: 18804 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 Цитата(Te0r) А наши локализаторы, как хотят так и называют? Они не согласовывают этот процесс с теми у кого закупают кино? или вообще это происходит? На французском и немецком так же, как у нас. Вернее, у нас так же, как у них. Вопрос явно решали американцы, и похоже в офисе Диснея на мнение Джонсона начхать. Так что он может его куда-нибудь засунуть, он ничего не решает. -------------------- В моём детстве это было нормально 
				
			
		 | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 22:42
			
				 Сообщение
					#15
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() The Force. It's calling to You. Группа: Участники Сообщений: 7521 Регистрация: 23.8.2008 Пользователь №: 12038 Награды: 2 Предупреждения: (10%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				"Так забавно, что аж неинтересно. У мелочных людишек есть какие-то другие языки что ли?" Кто вообще ему разрешил такое сморозить?
				
				
				
			 
			-------------------- http://master-cyrus.deviantart.com/ 
				
			
		 | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 23:06
			
				 Сообщение
					#16
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				возможно это намеренное создание хайпа вокруг фильма. и в такое продвижение даже не нужно особо вкладываться. Различные интернет-издания и люди сами растиражируют.
				
				
				
			 
			--------------------  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  17.4.2017, 23:56
			
				 Сообщение
					#17
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 229 Регистрация: 20.7.2012 Пользователь №: 20332 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				Учитывая тизер, вполне возможно, что и Последний джедай. Зря что ли Люк распинался о Силе, джедаях и всём остальном.
				
				
				
			 
			-------------------- Невероятная красота охватила охотника. Охотник заорал, пытаясь сбить красоту с волос и одежды. 
				
			
		Is that a sword in your chest or are you just glad to see me?  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  18.4.2017, 9:22
			
				 Сообщение
					#18
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 370 Регистрация: 24.3.2017 Пользователь №: 28615 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				Мда, plural - singular.... эта тема уже какой день бурлит после Celebration. На всех языках, где есть множественное число (делали опрос в инсте о ЗВ), значится множественное. Думаю, что Disney дал всем распоряжение именно на такой перевод. Райан сказал, что singular - "по его мнению...". Троллит имхо... А может и Disney повторяет принцип Голубого Урожая... Нет смысла гадать, а просто дождаться декабря... Disney уже отверг теорию серых джедаев в фильме... Так что с фанатскими теориями можно уползти очень далеко и не туда....хахаха... Ждем премьеры и скрещиваем пальцы, чтобы Disney совсем не угробил вселенную...
				 
			Сообщение отредактировал yulia-matsuo - 18.4.2017, 9:22 -------------------- -=Strong people don’t put others down, they lift them up =-  
				
			
		(c) Darth Vader, philanthropist  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  18.4.2017, 10:57
			
				 Сообщение
					#19
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Be Kind, Rewind ![]() Группа: Админы Сообщений: 16023 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 5  | 
	   
	   
			
			 Цитата(Rakṣasḥ) Относительно ЗВ? Не знаю ни о каких его заявлениях. Но по поводу локализаций названия - это, конечно, wtf??? Он такой. Хэмилл, например, упоминал, что полностью был не согласен с тем, как развивали его персонажа: “When I read [episode] eight I told Rian, ‘I fundamentally disagree with virtually everything you’ve decided about my character’”. То же самое сказала и Ридли: "“I went to Rian’s office and was like, ‘we need to have a talk about what’s happening here’”. -------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»  | 
	
| 
			
			 | 
	|
			
			  18.4.2017, 12:31
			
				 Сообщение
					#20
					
				
			 
		 | 
	|
        	![]() Группа: Участники Сообщений: 370 Регистрация: 24.3.2017 Пользователь №: 28615 Предупреждения: (0%) ![]()  | 
	   
	   
			
			 
				Честно говоря, больше в шок ввела другая новость: 
			Star Wars WILL have gays says JJ Abrams & John Boyega CONFIRMS Finn and Poe gay rumours STAR WARS will have gay characters in the new films, says director JJ Abrams, fuelling the rumours of a gay romance between John Boyega's Finn and Oscar Isaac's Poe in Star Wars Episode VIII. Источник: Express UK -------------------- -=Strong people don’t put others down, they lift them up =-  
				
			
		(c) Darth Vader, philanthropist  | 
	
| 
			
			 | 
	|
![]() ![]()  | 
	
 
  | 
		Текстовая версия | Сейчас: 4.11.2025, 19:37 |