X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Новый анонс от издательства "Азбука"
сообщение 4.12.2015, 12:53
Сообщение #1


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11




Оригинальную трилогию переиздадут на русском в новой редакции



А вот что выйдет у издательства «Азбука» следующим: переиздание трёх романов-новеллизаций Оригинальной Трилогии на русском языке в одном большом томе. Книга сдана в печать - ждём её ориентировочно в конце декабря прямо под ёлочку (ну, или сразу после новогодних праздников)!

В издании использован перевод Владимира Найдёнова, сделанный ещё 90-х годах и специально для нового издания целиком отредактированный, исправленный и местами переписанный участниками нашей Гильдии архивистов.

Оригинальная трилогия - это то, с чего зародилась любовь к «Звёздным войнам», и, несмотря на отлично снятые новые эпизоды, это то, что первое приходит на ум при упоминании словосочетания «Звёздные войны». Это «Новая надежда», «Империя наносит ответный удар», «Возвращение джедая».

Это отважный Люк Скайуокер, гордая принцесса Лея и бесшабашный Хан Соло, Дарт Вейдер и Оби-Ван Кеноби, непостижимый мастер Йода и верный Чубакка, неразлучные дроиды Эрдва и Трипио – все незабываемые персонажи оригинальных Звездных войн вновь ведут нас от пустынных песков Татуина к планете эвоков, заставляя пережить всю историю отчаянной Альянса повстанцев против Империи, борьбы во имя дружбы, любви и будущего Галактики.


Сводную информацию обо всех новинках книг и комиксов по «Звёздным войнам», выходящих на русском языке, вы можете получить по ссылке в официальной группе JC ВКонтакте
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
3 страниц V   1 2 3 >  
Новая тема
Ответов (1 - 42)
сообщение 4.12.2015, 12:56
Сообщение #2


L ) V E


Группа: Участники
Сообщений: 3163
Регистрация: 22.7.2008
Пользователь №: 11864
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Вот эту я точно куплю!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 13:17
Сообщение #3


The Force. It's calling to You.


Группа: Участники
Сообщений: 7521
Регистрация: 23.8.2008
Пользователь №: 12038
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


Что еще за предисловие?
И вообще обложка хреновая.


--------------------
http://master-cyrus.deviantart.com/
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 13:37
Сообщение #4


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15716
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 5



Обложка - точная копия издания трилогии на DVD, у меня на полке стоит. Только почему-то вместо серебряной она стала жёлтой.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 13:45
Сообщение #5


Trust the Force
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 14851
Регистрация: 14.7.2006
Пользователь №: 3009
Награды: 9

Предупреждения:
(10%) X----


Ничего необычного. Обложка полностью соответствует англоязычному изданию новеллизаций ОТ 2004 года.


--------------------
"Невинный блаженец" © D.G.

Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 13:48
Сообщение #6


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15716
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 5



В 2004-м году DVD и вышли. Можно было посвежее сделать.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 15:40
Сообщение #7





Группа: Участники
Сообщений: 53
Регистрация: 17.12.2013
Пользователь №: 23849

Предупреждения:
(0%) -----


Может сказать "Азбуке", что в 2015 году трилогию переиздали в новой обложке?
http://www.amazon.com/gp/product/110188537...houseinc7986-20


--------------------
"Справедливости нет, и не будет"
Ответ администрации онлайн-игры разгневанным пользователям
"Хакеры. Basic"
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 16:52
Сообщение #8


Faithless by default


Группа: Ветераны JC
Сообщений: 10001
Регистрация: 8.7.2005
Пользователь №: 74
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(katzenbalger @ 4.12.2015, 12:40) *
Может сказать "Азбуке", что в 2015 году трилогию переиздали в новой обложке?
http://www.amazon.com/gp/product/110188537...houseinc7986-20

Все издания "Азбуки", насколько мне известно, проходят через прямое согласование с сотрудниками Диснея. Так что если бы Дисней хотел такую обложку - они бы ее пролоббировали.


--------------------
Великодушный диктатор

Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 16:53
Сообщение #9





Группа: Участники
Сообщений: 693
Регистрация: 1.4.2010
Пользователь №: 17445
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Блин, вы хотите вытрясти мой кошелёк до последней копейки cry2.gif
Хотя мне кажется что ЭКСМОвское издание в "Шедеврах фантастики" тоже неплохое, но и это конечно же приобрету.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 20:57
Сообщение #10





Группа: Участники
Сообщений: 1881
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 17784

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
специально для нового издания целиком отредактированный, исправленный и местами переписанный участниками нашей Гильдии архивистов.
Это как понимать? Особенно "местами переписанный"?

Сообщение отредактировал Дарт Трейус - 4.12.2015, 20:58


--------------------
"Пожалуйста, верните снова клонов!
Они умеют драться и стрелять!
А этих косоруких покемонов
Сортиры надо чистить отправлять…" - Shifer dark (С)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 21:05
Сообщение #11


I find your lack of faith disturbing.


Группа: Участники
Сообщений: 2913
Регистрация: 4.1.2015
Пользователь №: 25631

Предупреждения:
(0%) -----


Увы, но ОТ у меня уже есть...


--------------------
.....___.......
..../ <>\......
.._|____|_....
.|_|===|_|...
.|_|_ 0 _|_|...
..||__0__||....
..||__*__||....
.|~\____/~|...
./=\./=\../=\...
_[_]_[_]_[_]__
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 21:46
Сообщение #12





Группа: Участники
Сообщений: 47
Регистрация: 23.12.2009
Пользователь №: 16756

Предупреждения:
(0%) -----


Издание «Эксмо» отвратительное. Последние разы при чтении плевался от отсебятины. Очень раздражает «высокий рыцарь в старом плаще» и прочие отсылки к приквелам. Объем раздули, наверное, на четверть: мысли героев, левые цитаты, отсылки к расширенной вселенной. Ненавижу такое «улучшение» книг.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 23:14
Сообщение #13


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Это как понимать? Особенно "местами переписанный"?

Так и понимать. Перевод Найдёнова по качеству был весьма так себе, но из всех переводов он лучше других поддавался редактуре и исправлению.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 23:20
Сообщение #14





Группа: Участники
Сообщений: 1881
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 17784

Предупреждения:
(0%) -----


Это в его переводе у героев была луч-сабля?


--------------------
"Пожалуйста, верните снова клонов!
Они умеют драться и стрелять!
А этих косоруких покемонов
Сортиры надо чистить отправлять…" - Shifer dark (С)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 4.12.2015, 23:25
Сообщение #15


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Нет. Но там свои заскоки были в количестве, которые исправлять пришлось.

Вот в этом издании в 90-х публиковался перевод Найдёнова:
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 2:16
Сообщение #16





Группа: Участники
Сообщений: 1652
Регистрация: 8.1.2014
Пользователь №: 23965

Предупреждения:
(0%) -----


А она не будет слишком толстой и хрупкой? Вроде довольно объёмные романы... не?


--------------------
Только сила имеет значение...
-
Убьёшь или умрёшь?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 2:35
Сообщение #17



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 1088
Регистрация: 28.8.2008
Пользователь №: 12068
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Gilad @ 4.12.2015, 22:25) *

Ого. Это что, фотошоп девяностых?


--------------------
Мечтать бесполезно, стремиться похвально.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 8:02
Сообщение #18





Группа: Участники
Сообщений: 47
Регистрация: 23.12.2009
Пользователь №: 16756

Предупреждения:
(0%) -----


Здесь написано, что 736 страниц:
http://fantlab.ru/edition158067
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 8:56
Сообщение #19


Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С)
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 18277
Регистрация: 20.4.2006
Пользователь №: 2131
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Хеллика Ордо
что-то типа того, ага))) crazy.gif



--------------------
Я хочу лишь тебя,
Я зову лишь тебя.
Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть.
Поиграй со мною в смерть,
Расскажи мне на ночь сказку
И скажи: «Умирай от моей ласки».
В тишине с тобой бродить
Средь пустых глазниц окон,
Наблюдая за огнем
Мертвых звезд.
Остуди мой огонь
Холодной рукой.
Я, как тень на закат,
Иду за тобой.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 12:30
Сообщение #20





Группа: Участники
Сообщений: 693
Регистрация: 1.4.2010
Пользователь №: 17445
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Ха, а это издание у меня тоже есть bleh.gif
И вот как раз этот перевод мне показался довольно таки плохоньким. Хотя может это зависит от редактуры, в 90-е много шлакового перевода выпускали.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 12:56
Сообщение #21





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Не понимаю, зачем выпускать старьё, если уже вышла куча новых книг на английском, переводу которых были бы рады все фанаты. Железо нужно ковать, пока оно горячо.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 13:09
Сообщение #22


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(FoXm@n @ 5.12.2015, 2:16) *
А она не будет слишком толстой и хрупкой? Вроде довольно объёмные романы... не?

Нет, конкретно эти 3 романа не объёмные

Цитата
Ого. Это что, фотошоп девяностых?

Да, регулярная же практика была. Достаточно вспомнить, что самое первое издание "Трилогии Трауна" в России вышло с обложками из комикса "Тёмная Империя" и артами от Маккуори

Цитата
И вот как раз этот перевод мне показался довольно таки плохоньким. Хотя может это зависит от редактуры, в 90-е много шлакового перевода выпускали.

Это тот случай, когда приходится выбирать из нескольких зол меньшее. Из всех малокачественных переводов ОТ этот оказалось привести в адекватное состояние легче всего (но всё равно не скажу, что это было легко).

Цитата
Не понимаю, зачем выпускать старьё, если уже вышла куча новых книг на английском, переводу которых были бы рады все фанаты. Железо нужно ковать, пока оно горячо.

А выходу новеллизации ОТ будут рады не фанаты, а простые обыватели, которых больше и которые в перспективе способны принести в издательство больший доход. Если бы отдел продаж издательства ориентировался только на фанатов, издательство бы давно разорилось.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 19:35
Сообщение #23





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата
А выходу новеллизации ОТ будут рады не фанаты, а простые обыватели, которых больше и которые в перспективе способны принести в издательство больший доход.

Простые обыватели - это кто? Применительно к "Звёздным войнам".
Думаешь, есть такая категория читателей, которые равнодушны к ЗВ, но которых привлечёт художественная ценность новеллизаций ОТ? Или, скажем, им будет интересно читать "Негодяев", не имея ни малейшего представления о Хане, Лэндо, Чуи и всей предыстории?
Литература по кинофраншизам, а также комиксы, энциклопедии и прочие дополнительные материалы всегда идут как tie-in и рассчитаны как раз на людей интересующихся.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 20:05
Сообщение #24


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Простые обыватели - это те, кто посмотрел кино, увидел в продаже книжку по этому кину, купил на волне интереса и пошёл дальше к следующему своему увлечению (ворлд оф танкс, варкрафт, вязание, нужное подчеркнуть), забыв про ЗВ до выхода следующего фильма. Таких большинство. "Расширять вселенную" в какую-либо сторону им не нужно.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 21:24
Сообщение #25


The Force. It's calling to You.


Группа: Участники
Сообщений: 7521
Регистрация: 23.8.2008
Пользователь №: 12038
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


посмотрел кино, увидел в продаже книжку по этому кину, скачал


--------------------
http://master-cyrus.deviantart.com/
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 21:41
Сообщение #26





Группа: Участники
Сообщений: 475
Регистрация: 11.5.2010
Пользователь №: 17642
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


А электронные версии азбучных переводов будут на том же литресе или еще где? Эксмовский перевод я люблю как раз за отсебятину :) но и без нее тоже будет интересно прочесть. Будет пятый ,кажется, вариант.


--------------------
Линкор, просто линкор
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 22:28
Сообщение #27


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Видимо, это нужно спрашивать у литреса bestbook.gif
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 23:08
Сообщение #28





Группа: Участники
Сообщений: 786
Регистрация: 31.10.2010
Пользователь №: 18680
Награды: 1

Предупреждения:
(90%) XXXXX


А вот с какого перепоя на обложке Лукас, а не Фостер? Это в 77-м можно было людям головы морочить, а в 15-м - извините!

Первый романчик читал, шлак безудержный, ЗВ надо, конечно, смотреть, это, безусловно, в первую очередь eye candy, во вторую - ear candy, а уже в сто пятнадцатую - хорошая драматургия и объемные герои. В новеллизации "Новой Надежды" это было более чем заметно.

Если в "Азбуке" - такие хавцы, то пусть бы получили от Дель Рэя манускрипт седьмого эпизода, Гильдия бы его за неделю перевела вдвадцатером, Гилад или кто еще отредактировал, чтобы не очень стиль плавал, и бумажное издание на русском как раз бы в день премьеры и вышло бы, утерев нос англосаксам. Но нет, надо переводить новеллизации фильмов, которым хорошо за тридцать лет, и которые все, кто в теме стопятьсот раз уже посмотрели.

Одно хорошо - Нуте Гунрай, или как его там, марать страницы третьего эпизода не будет. И лазерные мечи - убить готов Экмо!

Сообщение отредактировал Mark_Remilard - 5.12.2015, 23:11
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 23:13
Сообщение #29


Trust the Force
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 14851
Регистрация: 14.7.2006
Пользователь №: 3009
Награды: 9

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Mark_Remilard @ 5.12.2015, 22:08) *
А вот с какого перепоя на обложке Лукас, а не Фостер? Это в 77-м можно было людям головы морочить, а в 15-м - извините!

Дело не в том, чтобы головы морочить, а в зарегистрированных авторских правах на текст. И в данном случае приписаны они были писателю под псевдонимом "Джордж Лукас", который так за ним и остается.


--------------------
"Невинный блаженец" © D.G.

Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.12.2015, 23:19
Сообщение #30





Группа: Участники
Сообщений: 786
Регистрация: 31.10.2010
Пользователь №: 18680
Награды: 1

Предупреждения:
(90%) XXXXX


Что-то я не понял: Джордж Лукас - это псевдоним Фостера? Т.е. он "Чародей с гитарой" тоже мог как Джордж Лукас издать?
Расскажите поподробней, без шуток, мне интересно, в чем там дело.

Сообщение отредактировал Mark_Remilard - 5.12.2015, 23:19
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 1:02
Сообщение #31





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата
Простые обыватели - это те, кто посмотрел кино, увидел в продаже книжку по этому кину, купил на волне интереса и пошёл дальше к следующему своему увлечению (ворлд оф танкс, варкрафт, вязание, нужное подчеркнуть), забыв про ЗВ до выхода следующего фильма. Таких большинство. "Расширять вселенную" в какую-либо сторону им не нужно.

Это работает только в первые несколько недель/месяцев после премьеры. Собственно, ты и сам говоришь о том же:
Цитата
купил на волне интереса

Цитата
забыв про ЗВ до выхода следующего фильма

Если "обыватели" забывают, то парадоксально, что для них выпускают и выпускают горы сопутствующей литературы. Даже через 10 лет после премьеры последнего фильма, как это было ещё до недавних пор. Надеются на случайный интерес случайных людей? Или всё же на более устойчивую и преданную аудиторию в лице фанатов?


Добавлено через 10 мин.
Цитата
Что-то я не понял: Джордж Лукас - это псевдоним Фостера? Т.е. он "Чародей с гитарой" тоже мог как Джордж Лукас издать?

Фостер здесь выступил в роли этакого "литературного негра". Или писателя-призрака. Он заранее знал, что на обложке будет имя Джорджа Лукаса, а не его. Честно сказать, я уже не помню, для чего был использован такой ход. Возможно, чтобы не сбивать с толку потенциальных читателей, для которых ЗВ были связаны с именем Лукаса.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 1:03
Сообщение #32


Faithless by default


Группа: Ветераны JC
Сообщений: 10001
Регистрация: 8.7.2005
Пользователь №: 74
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Mark_Remilard @ 5.12.2015, 20:19) *
Что-то я не понял: Джордж Лукас - это псевдоним Фостера? Т.е. он "Чародей с гитарой" тоже мог как Джордж Лукас издать?
Расскажите поподробней, без шуток, мне интересно, в чем там дело.

Автором книги был Фостер. Сам Лукас был только редактором, но по договоренности книга была выпущена от имени Лукаса. То есть речь идет не о целой библиографии Фостера, а конкретно о псевдониме на одну книгу, который был взят с разрешения обладателя имени. И по этой причине юридически невозможно написать на обложке имя Фостера.


--------------------
Великодушный диктатор

Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 8:43
Сообщение #33


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Надеются на случайный интерес случайных людей? Или всё же на более устойчивую и преданную аудиторию в лице фанатов?

А я не знаю, что тебя не устраивает, честно говоря )
За два месяца "Азбука" выпускает сразу 5 томиков. Как бы удовлетворены интересы всех категорий потенциальных покупателей
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 11:07
Сообщение #34





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата
А я не знаю, что тебя не устраивает, честно говоря )

Твоё утверждение, что тай-ины выпускают для обывателей :)

Цитата
За два месяца "Азбука" выпускает сразу 5 томиков. Как бы удовлетворены интересы всех категорий потенциальных покупателей

Сам по себе факт замечательный, просто выбор книг немного разочаровывает. Имхо, сейчас не время обращать свои взоры в сторону новеллизаций ОТ или "Легенд". Нужно выпускать на русском книги нового канона. Поезд не стоит на месте.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 11:09
Сообщение #35





Группа: Участники
Сообщений: 1000
Регистрация: 22.12.2013
Пользователь №: 23949

Предупреждения:
(0%) -----


Я из тех фанатов, у которых БиблиоЗВ ограничиваются Призрачной Угрозой и Посланником Хаоса 2. Просто не было возможности приобрести в моём родном городе другие книги. Знакомые из Москвы дали Меч Тьмы и Вектор Прим почитать. Сейчас у меня есть всё в электронном виде.

Поэтому я приобрету точно Плэгаса и ОТ. Спасибо Азбуке и команде jc за это !!!


--------------------
http://i.imgur.com/BClZuT5.jpg
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 11:33
Сообщение #36


Trust the Force
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 14851
Регистрация: 14.7.2006
Пользователь №: 3009
Награды: 9

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Nexu @ 6.12.2015, 10:07) *
Имхо, сейчас не время обращать свои взоры в сторону новеллизаций ОТ или "Легенд".

Для новеллизаций ОТ сейчас как раз таки самое время, и даже на западе они были одной из основных статей развития ЗВ-литературы за последний год. Ведь именно с ОТ и ее персонажами напрямую связано действие новых фильмов, и для интересующихся обывателей/потенциальных новых фанатов эта эпоха будет интереснее других.

Что же касается "Легенд", то, судя по хронологии, немалую часть релизов в ближайшее время составят книги, ранее не имевшие русского перевода и потому заведомо привлекательные для большинства отечественных фанатов: Kenobi, Dawn of the Jedi, Lost Tribe of the Sith, Maul: Lockdown и Honor Among Thieves.

У остальных релизов хороший коммерческий потенциал просто потому, что речь в них идет о наиболее известных и важных персонажах своей эпохи: трилогия Бэйна, трилогия Соло, "Дарт Плэгас" и "Негодяи". Единственное, что я не совсем понимаю - зачем переиздавать Трилогию Трауна, но, видимо, за ней уже закрепился определенный культовый статус и "Азбука" планирует выехать на этом.


--------------------
"Невинный блаженец" © D.G.

Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 11:34
Сообщение #37


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Nexu @ 6.12.2015, 12:07) *
Сам по себе факт замечательный, просто выбор книг немного разочаровывает. Имхо, сейчас не время обращать свои взоры в сторону новеллизаций ОТ или "Легенд". Нужно выпускать на русском книги нового канона. Поезд не стоит на месте.

Лучшие книги из выходивших по ЗВ ever ("Плэгас", "Кеноби") vs. макулатура от Кристи Голден и Чака Вендига, чье главное достоинство - отсутствие плашки легенд? Спасибо, заверните мне ещё немного этого тёплого лампового неканона...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 16:37
Сообщение #38





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата
Лучшие книги из выходивших по ЗВ ever ("Плэгас", "Кеноби") vs. макулатура от Кристи Голден и Чака Вендига, чье главное достоинство - отсутствие плашки легенд? Спасибо, заверните мне ещё немного этого тёплого лампового неканона...

Ну, ты же понимаешь, что закапсулироваться в прошлом и делать вид, что будущее не наступило - вариант не самый удачный. Вне зависимости от того, нравится тебе, мне и кому-то ещё новый канон, это - данность, и никуда от неё не деться.
Как обыватели (С), мы с тобой можем выбирать для себя какой угодно круг чтения. Но лишать читателей возможности познакомиться с новинками ЗВ-литературы из-за личных предубеждений - это было бы неправильно.

К слову, я не считаю ни "Плэгаса", ни "Кеноби" выдающимися произведениями. На мой взгляд, Трэвисс пишет намного искуснее, интереснее, правдивее, "взрослее". Но тут мы вторгаемся в область субъективного. Я просто привела пример того, что вкусы у всех разные - и различаться могут весьма существенно.

P.S. Да, и "макулатура от Чака Вендига" важна для понимания событий Эпизода VII, поэтому сейчас она была бы актуальнее "Негодяев" с "Кеноби".

Сообщение отредактировал Nexu - 6.12.2015, 16:39
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 16:45
Сообщение #39





Группа: Участники
Сообщений: 406
Регистрация: 28.10.2010
Пользователь №: 18656
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Nexu @ 6.12.2015, 16:37) *
"макулатура от Чака Вендига" важна для понимания событий Эпизода VII

Едва ли. История, рассказанная в романе, проходная и практически не затрагивает главных героев или значительные события. И кроме мелких намеков, там едва ли есть какая-то связь с новым фильмом.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.12.2015, 18:29
Сообщение #40





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата
Едва ли. История, рассказанная в романе, проходная и практически не затрагивает главных героев или значительные события. И кроме мелких намеков, там едва ли есть какая-то связь с новым фильмом.

Это - только начало, всего будет 3 книги.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.12.2015, 1:48
Сообщение #41





Группа: Участники
Сообщений: 1881
Регистрация: 26.5.2010
Пользователь №: 17784

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Имхо, сейчас не время обращать свои взоры в сторону новеллизаций ОТ или "Легенд". Нужно выпускать на русском книги нового канона. Поезд не стоит на месте.
Это же "отстающая" на эпоху от цивилизации Россия. И это тот случай, когда замедленные темпы играют российским зв-шникам на руку. Пока в США маршируют рыцари Рена и Первый порядок, к нам может прийти Новый Орден Джедаев, вся трауниада, "Республика"...


--------------------
"Пожалуйста, верните снова клонов!
Они умеют драться и стрелять!
А этих косоруких покемонов
Сортиры надо чистить отправлять…" - Shifer dark (С)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.12.2015, 10:41
Сообщение #42


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Как обыватели (С), мы с тобой можем выбирать для себя какой угодно круг чтения. Но лишать читателей возможности познакомиться с новинками ЗВ-литературы из-за личных предубеждений - это было бы неправильно.

Ты так говоришь, как будто именно я являюсь директором по развитию бизнеса издательства "Азбука" и выбираю, на какие именно книги заключать лицензионные контракты beach.gif
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.12.2015, 11:57
Сообщение #43





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата
Ты так говоришь, как будто именно я являюсь директором по развитию бизнеса издательства "Азбука" и выбираю, на какие именно книги заключать лицензионные контракты

Да нет, это я абстрактно.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

3 страниц V   1 2 3 >
ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 18.5.2025, 19:25

Яндекс.Метрика