X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Переводы на нотабеноиде
Рейтинг 5 V
сообщение 28.9.2011, 11:48
Сообщение #1


Воин-сит
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 293
Регистрация: 9.11.2009
Пользователь №: 16365

Предупреждения:
(0%) -----


На нотабеноиде потихоньку переводим книгу The Old Republic: Decevied. Осталось 5(из 13) глав (думаю за месяц полтора управимся) и корректура(ну тут сроки от корректора зависят). Ожидайте=))

Сообщение отредактировал M@STeR - 24.10.2011, 10:30


--------------------
Dark Side of the Force is the pathway to many abilities, some considerated to be UNNATURAL.

себе:Помни друг: ник и логин - вещи разные
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
 
Новая тема
Ответов
сообщение 8.10.2011, 13:40
Сообщение #2


Воин-сит
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 293
Регистрация: 9.11.2009
Пользователь №: 16365

Предупреждения:
(0%) -----


Ну друзья, если вы хотите увидеть переводчика с промтом то поглядите сюда: http://notabenoid.com/book/21846/71901/ точнее это промт без переводчика=))))
А насчет переводов на Нотабеноиде могу сказать следующее, большинства проблем можно избежать, если руководитель перевода будет заниматься вопросами этого перевода, т.е.:
1. Приглашать только проверенных переводчиков(допустим договорившись с коллегами из ГА и пригласив в перевод только ИХ)полностью закрыв доступ всем остальным.
2. Заполнить глоссарий перевода(т.е. главный должен быть знаком с книгой, с событиями, провести все необходимые организационные мероприятия) и .
3. Обсуждать спорные и сложные моменты( в блоге перевода или комментируя нужный кусок). Допустим сразу озвучить рекомендации к переводу.
4. Назначить толковых модераторов(которые будут заниматься вычиткой и коррекцией перлов переводчиков, а не собственно переводом)
5. Если переводчик проявляет ненужное своеволие, либо понижать рейтинг его перевода либо вообще выкидывать из команды.
6. По окончании перевода один человек(редактор) должен провести полную вычитку текста от начала до конца, исправляя косяки.
7. И только потом уже можно выпускать книгу.
Отсюда вывод: Проблема не в платформе(нотабеноид), проблема в людях. И собственно, возвращаясь к моему первому посту - нужны люди.


--------------------
Dark Side of the Force is the pathway to many abilities, some considerated to be UNNATURAL.

себе:Помни друг: ник и логин - вещи разные
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

Сообщений в этой теме
- M@STeR   Переводы на нотабеноиде   28.9.2011, 11:48
- - Darth Niemand   Цитата(M@STeR @ 28.9.2011, 9:48) На нотаб...   28.9.2011, 12:15
|- - Dainermall   Цитата(Darth Niemand @ 28.9.2011, 20:15) ...   28.9.2011, 13:30
- - Antill   ЦитатаНа нотабеноиде потихоньку переводим книгу. О...   28.9.2011, 18:43
- - M@STeR   Ну значит будем корректировать сами, а может потом...   29.9.2011, 3:45
|- - Dhani   Цитата(M@STeR @ 29.9.2011, 4:45) Ну значи...   29.9.2011, 13:11
- - Kingslayer   Чтобы помочь с корректурой на нотабеноиде, пропуск...   29.9.2011, 13:28
- - Dhani   мне там не нравится   29.9.2011, 13:38
- - M@STeR   Рано еще делить шкуру неубитого ранкора. В любом с...   30.9.2011, 3:40
- - TK-430   не хочу никого обижать, но вот перевод Рокового Со...   30.9.2011, 11:37
- - Darth Niemand   Цитата(TK-430 @ 30.9.2011, 9:37) Пер...   30.9.2011, 11:49
- - M@STeR   Ну лично я вообще первый раз перевожу(не считая пе...   4.10.2011, 8:20
- - Darth Niemand   Цитата(M@STeR @ 4.10.2011, 6:20) Основной...   4.10.2011, 8:46
- - TK-430   ЦитатаЛучше бы я этого не знал. Желание читать пер...   4.10.2011, 13:05
- - Алекс Маклауд   ЦитатаНимад, читай английскую версию, там язык не ...   4.10.2011, 14:29
- - Darth Niemand   Предпочитаю читать на родном языке. На забугорном ...   4.10.2011, 14:58
- - M@STeR   Поэтому и нужна корректура. Думаю, если кто-то из ...   5.10.2011, 7:07
- - M@STeR   ЦитатаЖелание читать перевод "Обманутых...   5.10.2011, 7:11
- - Kingslayer   M@STeR Я объясню, почему столько негатива в адрес ...   5.10.2011, 7:59
- - Dhani   вынужден согласиться с предыдущим оратором. Посмот...   5.10.2011, 13:55
- - M@STeR   Цитата1. Отбор переводчиков по профессиональным ка...   5.10.2011, 15:15
- - Darth Niemand   Цитата(M@STeR @ 5.10.2011, 13:15) 3. Глос...   5.10.2011, 15:27
- - TK-430   ЦитатаЦитата(M@STeR @ 5.10.2011, 13:15) 3. Глосса...   5.10.2011, 15:53
- - Darth Niemand   Цитата(TK-430 @ 5.10.2011, 13:53) яз...   5.10.2011, 16:10
- - M@STeR   Цитатадаже редакторы не помогут, ибо придется кажд...   5.10.2011, 17:01
- - Kingslayer   Цитата1. Есть возможность при создании перевода ог...   5.10.2011, 17:35
- - M@STeR   ЦитатаКакую цель вы преследуете, переводя книгу бе...   6.10.2011, 2:27
- - Raiden   Вот поэтому и появляется "скрип кожи по перма...   6.10.2011, 11:34
- - Antill   Цитатаприсоединиться к переводу и помочь начинающи...   7.10.2011, 16:36
|- - Darth Niemand   Цитата(Antill @ 7.10.2011, 16:36) Только ...   7.10.2011, 16:39
- - Antill   ЦитатаПочему тогда в ГА это работает? Потому как в...   7.10.2011, 16:50
- - Darth Niemand   Ну так значит это проблема подхода к работе Нотабе...   7.10.2011, 18:15
- - Antill   Niemand, ну так поэтому он и не работает, потому ч...   7.10.2011, 18:24
- - M@STeR   Ну друзья, если вы хотите увидеть переводчика с пр...   8.10.2011, 13:40
- - Antill   Цитата1. Приглашать только проверенных переводчико...   8.10.2011, 14:39
- - Джокаста Ню   Antill, Darth Niemand Ребят, а почему вы сразу нач...   20.10.2011, 19:47
- - Darth Niemand   Лично я ни в одном своем посте не говорил от лица ...   20.10.2011, 19:55
- - Indy   Лично я, считаю "Нотку", хорошей платфор...   20.10.2011, 20:40
- - Антилес   Инди глаголет истину. Просто перевести текст не та...   21.10.2011, 0:28
- - M@STeR   ЦитатаКонечно, не очень понятна и позиция товарища...   23.10.2011, 12:35
- - zavron_lb   ЦитатаКто возьмется если не редактировать, то хотя...   23.10.2011, 14:58
- - M@STeR   ЦитатаНам за это денег дадут? риторический вопрос,...   24.10.2011, 6:30
- - Антилес   этот же текст был в одноимённом трейлере. Поэтому ...   24.10.2011, 20:20
- - M@STeR   Ага, спасибо, я видел его. Но счел, что мой вариан...   25.10.2011, 2:21
- - Kingslayer   Цитата("Свежее с Эвока")дружный коллекти...   27.10.2011, 8:49
- - Darth Niemand   Начал читать. В принципе пока ничо так. Но есть к ...   27.10.2011, 9:10
- - M@STeR   Перевод Decevied закончен, идет вычитка и корректу...   10.11.2011, 2:19
- - Indy   Весь рунет ждёт. Но сильно не торопитесь! Дове...   10.11.2011, 11:10
- - Darth Niemand   Цитата(Indy @ 10.11.2011, 11:10) Весь рун...   10.11.2011, 11:48
- - Dhani   зря он так, кто-то вообще давно уже переводов не ж...   10.11.2011, 12:12
- - M@STeR   Не думаю, что успеем раньше НГ. Надеялся, что успе...   10.11.2011, 17:17
- - Сэмвелл Тарли   начался перевод Ревана на нотабенойде   17.11.2011, 8:36
- - Dezmond   Эмм, а нафиг он нужен? O_o   17.11.2011, 10:16
- - Raiden   "Император поднялся в рваных рангах оставшихс...   17.11.2011, 11:17
- - Минь   Цитата(Сэмвелл Тарли @ 17.11.2011, 6:36) ...   17.11.2011, 23:17
- - Хант   ЦитатаА я пока не буду читать, я не фанат Ревана, ...   18.11.2011, 0:00
- - Антилес   Цитатаперевод на нотабенойде лучше б занялись ред...   18.11.2011, 0:21
- - Antill   ЦитатаКстати, шо это и чем он лучше ГА? Не лучше, ...   18.11.2011, 1:08
- - M@STeR   ЦитатаОбычно там переводы создают те, кто хотят по...   18.11.2011, 3:20
- - Сэмвелл Тарли   перевод на нотабенойде в разы быстрее, скажем ...   18.11.2011, 11:59
- - D.G.   Хант ЦитатаКстати, шо это Ну короче набегает челов...   18.11.2011, 14:02
- - Albatros   ЦитатаЕщё сабы делают, боюсь даже предположить как...   18.11.2011, 15:20
|- - Master Cyrus   Сабы норм - обычно через полдня после выхода самой...   18.11.2011, 16:06
- - Helios   Да не, для переводов субтитров нотабеноид - самое ...   18.11.2011, 15:30
- - Dhani   ЦитатаЕщё сабы делают, боюсь даже предположить как...   18.11.2011, 15:54
- - Dhani   клон варс тошнотворно в любом виде   18.11.2011, 16:24
- - Антилес   что-то как-то отдалились от темы вы от темы. Для з...   21.11.2011, 19:17
- - Хант   ВК = нотабеноидные переводы ТОРа = говно ?   21.11.2011, 19:24
- - Darth Niemand   вот именно. а здесь надо засирать челов"перев...   21.11.2011, 19:29
- - Хант   Цитатаворующих джисишные переводы Доказательства е...   21.11.2011, 19:30
- - Darth Niemand   Цитата(Хант @ 21.11.2011, 19:30) Доказате...   21.11.2011, 20:03
- - Хант   Ниманд, девятой? Я думал, это начало романа.   21.11.2011, 20:40
- - Darth Niemand   Мы тоже так думали. А это именно девятая глава. Да...   21.11.2011, 20:44
- - Хант   Если он только на середине романа пошёл с Кандерос...   21.11.2011, 23:41
- - Антилес   Хант ну хоть спойлерами прикрывайся иногда   21.11.2011, 23:45
- - Дарт Трейус   ЦитатаЕсли он только на середине романа пошёл с Ка...   21.11.2011, 23:47
- - Basilews   Там есть еще такой лорд Скрудж, про него много про...   22.11.2011, 0:21
|- - Дарт Трейус   Цитата(Basilews @ 21.11.2011, 20:21) Там ...   22.11.2011, 1:02
- - Хант   ЦитатаИскал мир, где сверкают зубчатые молнии, про...   22.11.2011, 1:21
|- - Дарт Трейус   Цитата(Хант @ 21.11.2011, 21:21) Я понял,...   22.11.2011, 14:26
- - Финист Блэйз   Стоп!! А кто переводит Ревана, разве не Ги...   22.11.2011, 17:51
- - Raiden   И ГА, и нотабеноид, и еще двое каких-то там сайтов   22.11.2011, 18:44
- - Антилес   вот зачем всем переводить одну книгу?   22.11.2011, 18:51
- - Финист Блэйз   WTF!!??? А почему так? Чтоб ускорить сроки...   22.11.2011, 18:58
- - Raiden   Вы не поняли, все переводят самостоятельно и обосо...   22.11.2011, 19:02
- - Хант   ЦитатаКто успеет того и тапки Гильдия роднее, так ...   22.11.2011, 19:10
- - Антилес   Raiden так можно за 15 минут успеть, закинув текс...   22.11.2011, 19:15
- - Дарт Трейус   Цитататак можно за 15 минут успеть, закинув текст ...   22.11.2011, 19:19
- - Basilews   Цитататак можно за 15 минут успеть, закинув текст ...   22.11.2011, 19:24
- - Albatros   Антилес, Дарт Трейус Вам Бэйна было мало?   22.11.2011, 19:57
- - Антилес   ЦитатаВам Бэйна было мало? я что-то пропустил?   22.11.2011, 20:59
|- - Дарт Трейус   Цитата(Антилес @ 22.11.2011, 16:59) я что...   22.11.2011, 21:41
- - Антилес   А Альбатрос про это)   22.11.2011, 22:11
- - Финист Блэйз   интересно, а с чем это связано? соревнование что л...   22.11.2011, 22:26
- - Indy   Скорее второе. Хотя, и так ведь ясно у кого лучше...   22.11.2011, 22:37
- - Луриэн   Да, доперевели бы наконец-таки НОД!   22.11.2011, 22:47
- - Raiden   Цитатаинтересно, а с чем это связано? соревнование...   22.11.2011, 22:58
- - Kingslayer   ЦитатаЛучше бы те (другие команды) взялись перевод...   22.11.2011, 23:12
- - Финист Блэйз   Согласен, не знаешь что хуже книга без перевода ил...   22.11.2011, 23:23
- - Дарт Трейус   Реван по канону у нас светлый, а Карпишин приводит...   22.11.2011, 23:30
3 страниц V   1 2 3 >


ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 16.5.2024, 17:11

Яндекс.Метрика