Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
1.11.2009, 20:35
Сообщение
#1
|
|
Beyond Группа: Ветераны JC Сообщений: 3106 Регистрация: 3.7.2005 Пользователь №: 18 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Архивисты наносят ответный удар Привет вам от Гильдии Архивистов, дорогие посетители. Как жизнь? Как осень? Не отличается особым разнообразием? Сезон отпусков закончился, учебный год уже приелся, а сессия еще нескоро? Не желаете разбавить серые будни? У нас как раз есть неплохой рецепт.
С радостью сообщаем, что система вакансий, введенная в прошлом году и пришедшаяся общественности по вкусу, получает дальнейшее развитие. С сегодняшнего дня их – а следовательно, и интересных видов деятельности в Гильдии – становится еще больше! Во-первых и в-главных, мы приготовили 4 совершенно новых вакансии. Длинные и замороченные правила русского языка вам быстро наскучивают? Зато никто не сравнится с вами в написании красивых текстов! Просто поглядите на эти предложения – стройные, динамичные, моментально запоминающиеся, лишенные ненужных повторов и кривых оборотов. Тогда специальность «Литературный редактор» создана специально для вас! Цитата Литературный редактор Род занятий: поиск и правка стилистических ошибок. Приветствуются оперативность и объяснение автору самых важных недочетов. Навыки: отличное знание русского языка, хорошее знание английского языка (на случай, если приходится сверяться с оригиналом). Процесс вступления: в ПМ высылается небольшой тестовый текст, который предлагается отредактировать. Дополнительно: сразу по вступлении получает модерацию в разделе, чтобы статьи можно было редактировать напрямую. А может быть, вам больше по душе не перевод, но аналитика? Не вдумчивое переложение на русский существующего, но креатив и создание абсолютно нового? И это благодатная почва, ведь Звездные Войны достойны того, чтобы над ними размышлять! Начните прямо сейчас на специальности «Аналитик»! Цитата Аналитик Род занятий: написание статей, в которых автор размышляет на выбранную тему. Это может быть анализ сюжета произведения, характера и поступков персонажей, роль произведения или какого-либо события во вселенной или что-либо еще. Навыки: умение литературно излагать свои мысли, заинтересованность во вселенной или ее части. Процесс вступления: предлагается представить примеры 1-2 аналитических статей по вселенной ЗВ либо 2-3 статей, связанных с другими объектами культуры. Или же статьи не вдохновляют вас как жанр? Нет, ваш ум будоражат книжные первоисточники – та кладезь знаний, откуда и черпают информацию все авторы фэндома. Художественные шедевры признанных ЗВ-шных классиков и бесценные для любого фаната закулисные материалы и исследования? Их есть у нас – и у тех бравых коллег, которые присоединятся к нам по направлению «Переводчик книг»! Цитата Переводчик книг Род занятий: перевод небольших рассказов (индивидуально) либо крупных художественных или документальных произведений (коллективная работа). Навыки: хорошее знание русского и английского языков. Процесс вступления: в ПМ высылается текст отрывка из книги, который предлагается перевести (либо предоставить примеры переведенных рассказов или книг). Не забываем мы и о комиксах, столь разнообразных и столь популярных в фэндоме. Знаете толк в метких фразах и разговорной лексике? Готовы объединить свои силы с переводчиком и выдать результат, который не стыдно представить на суд читателей? Приходите к нам на почетный пост «Редактора комиксов»! Цитата Редактор комиксов Род занятий: редакция переводов комиксов, вычитка верстки на предмет опечаток и ошибок. Обязательна сверка с оригиналом. Навыки: отличное знание русского и английского языков. Процесс вступления: в ПМ высылается небольшой отрывок, который предлагается отредактировать, а также мануал, который поможет это сделать (либо предоставить примеры уже готовых работ). Кроме того, мы вновь приглашаем всех желающих на те вакансии, прием по которым был временно закрыт: верстальщик комиксов и редактор (отныне переименованный в «эксперта по вселенной»). И наконец, оставшиеся специализации также претерпели некоторые изменения. Найти их описание и окинуть взглядом всю картину вы можете в обновленной теме приема. Напоминаем, что труд не только по своей специальности в Гильдии ни в коем случае не возбраняется, а даже наоборот – приветствуется. Выбирайте любое направление, вступайте по нему, осваивайтесь, а затем покоряйте новые горизонты и развивайтесь вместе с нами. Подключайтесь и нанесите однообразию ответный удар, от которого оно не сможет оправиться! И что бы вы ни решили, оставайтесь с нами. Ведь на осенне-зимний сезон мы приготовили еще парочку внушительных сюрпризов. |
|
|
1.11.2009, 21:00
Сообщение
#2
|
|
...and the Light Группа: Участники Сообщений: 2091 Регистрация: 18.12.2008 Пользователь №: 14279 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Попробовать чтоли?
-------------------- Держать дистанцию.
|
|
|
1.11.2009, 22:48
Сообщение
#3
|
|
Группа: Jedi Council Сообщений: 1088 Регистрация: 28.8.2008 Пользователь №: 12068 Награды: 4 |
Вот как. А можно тогда на должность лит. редактора попретендовать? Грамотность практически абсолютная.
-------------------- Мечтать бесполезно, стремиться похвально.
|
|
|
1.11.2009, 22:56
Сообщение
#4
|
|
The Dark Side, the Jedi. It's true. All of it. Группа: Ветераны JC Сообщений: 7025 Регистрация: 14.6.2007 Пользователь №: 7731 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Вот как. А можно тогда на должность лит. редактора попретендовать? Грамотность практически абсолютная. Подавай заявку, мы тебе вышлем кусочек текста и удостоверимся -------------------- Появляюсь редко.
|
|
|
1.11.2009, 23:07
Сообщение
#5
|
|
Группа: Участники Сообщений: 61 Регистрация: 19.11.2008 Пользователь №: 12982 Предупреждения: (60%) |
Тут еще напишу
Я бы тоже к вам вступил, помогать с версткой компании M-TD и чтобы они помогали мне я думаю не запрещается, оставлю свои данные еще раз 1. Vampiro 2. Верстальщик комиксов. (сверстал и уже опубликовали комиксы из серии Империя 1-6) 3. 427183406 |
|
|
1.11.2009, 23:08
Сообщение
#6
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18223 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
Vampiro достаточно было и в теме Вступления)
Хеллика Ордо желаю удачи) -------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
1.11.2009, 23:10
Сообщение
#7
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
Тебя и в теме заявок заметили :D незачем было в новостях писать)
-------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
1.11.2009, 23:29
Сообщение
#8
|
|
There is no law we must obey Группа: Админы Сообщений: 4675 Регистрация: 30.9.2006 Пользователь №: 3596 Награды: 2 |
Почему-то вспомнилось.
"Perseverance does not equal worthiness. Next time you want to get my attention, wear something fun." -------------------- All shall be well, and all manner of thing shall be well. |
|
|
1.11.2009, 23:30
Сообщение
#9
|
|
Группа: Участники Сообщений: 61 Регистрация: 19.11.2008 Пользователь №: 12982 Предупреждения: (60%) |
Не ну я же не знал где быстрее заметят
zavron_lb, а какой перевод этого текста??? Сообщение отредактировал Vampiro - 1.11.2009, 23:30 |
|
|
1.11.2009, 23:44
Сообщение
#10
|
|
There is no law we must obey Группа: Админы Сообщений: 4675 Регистрация: 30.9.2006 Пользователь №: 3596 Награды: 2 |
Лостфильмовцы перевели так: "Упорство не равно ценности. В следующий раз, если захочешь привлечь моё внимание, оденься интереснее".
Шучу я, расслабься. -------------------- All shall be well, and all manner of thing shall be well. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 1.11.2024, 3:42 |