Архивисты наносят ответный удар
Привет вам от Гильдии Архивистов, дорогие посетители. Как жизнь? Как осень? Не отличается особым разнообразием? Сезон отпусков закончился, учебный год уже приелся, а сессия еще нескоро? Не желаете разбавить серые будни? У нас как раз есть неплохой рецепт.
С радостью сообщаем, что система вакансий, введенная в прошлом году и пришедшаяся общественности по вкусу, получает дальнейшее развитие. С сегодняшнего дня их – а следовательно, и интересных видов деятельности в Гильдии – становится еще больше!
Во-первых и в-главных, мы приготовили 4 совершенно новых вакансии.
Длинные и замороченные правила русского языка вам быстро наскучивают? Зато никто не сравнится с вами в написании красивых текстов! Просто поглядите на эти предложения – стройные, динамичные, моментально запоминающиеся, лишенные ненужных повторов и кривых оборотов. Тогда специальность «Литературный редактор» создана специально для вас!
А может быть, вам больше по душе не перевод, но аналитика? Не вдумчивое переложение на русский существующего, но креатив и создание абсолютно нового? И это благодатная почва, ведь Звездные Войны достойны того, чтобы над ними размышлять! Начните прямо сейчас на специальности «Аналитик»!
Или же статьи не вдохновляют вас как жанр? Нет, ваш ум будоражат книжные первоисточники – та кладезь знаний, откуда и черпают информацию все авторы фэндома. Художественные шедевры признанных ЗВ-шных классиков и бесценные для любого фаната закулисные материалы и исследования? Их есть у нас – и у тех бравых коллег, которые присоединятся к нам по направлению «Переводчик книг»!
Не забываем мы и о комиксах, столь разнообразных и столь популярных в фэндоме. Знаете толк в метких фразах и разговорной лексике? Готовы объединить свои силы с переводчиком и выдать результат, который не стыдно представить на суд читателей? Приходите к нам на почетный пост «Редактора комиксов»!
Кроме того, мы вновь приглашаем всех желающих на те вакансии, прием по которым был временно закрыт: верстальщик комиксов и редактор (отныне переименованный в «эксперта по вселенной»).
И наконец, оставшиеся специализации также претерпели некоторые изменения. Найти их описание и окинуть взглядом всю картину вы можете в обновленной теме приема.
Напоминаем, что труд не только по своей специальности в Гильдии ни в коем случае не возбраняется, а даже наоборот – приветствуется. Выбирайте любое направление, вступайте по нему, осваивайтесь, а затем покоряйте новые горизонты и развивайтесь вместе с нами. Подключайтесь и нанесите однообразию ответный удар, от которого оно не сможет оправиться!
И что бы вы ни решили, оставайтесь с нами. Ведь на осенне-зимний сезон мы приготовили еще парочку внушительных сюрпризов.
С радостью сообщаем, что система вакансий, введенная в прошлом году и пришедшаяся общественности по вкусу, получает дальнейшее развитие. С сегодняшнего дня их – а следовательно, и интересных видов деятельности в Гильдии – становится еще больше!
Во-первых и в-главных, мы приготовили 4 совершенно новых вакансии.
Длинные и замороченные правила русского языка вам быстро наскучивают? Зато никто не сравнится с вами в написании красивых текстов! Просто поглядите на эти предложения – стройные, динамичные, моментально запоминающиеся, лишенные ненужных повторов и кривых оборотов. Тогда специальность «Литературный редактор» создана специально для вас!
Цитата
Литературный редактор
Род занятий: поиск и правка стилистических ошибок. Приветствуются оперативность и объяснение автору самых важных недочетов.
Навыки: отличное знание русского языка, хорошее знание английского языка (на случай, если приходится сверяться с оригиналом).
Процесс вступления: в ПМ высылается небольшой тестовый текст, который предлагается отредактировать.
Дополнительно: сразу по вступлении получает модерацию в разделе, чтобы статьи можно было редактировать напрямую.
Род занятий: поиск и правка стилистических ошибок. Приветствуются оперативность и объяснение автору самых важных недочетов.
Навыки: отличное знание русского языка, хорошее знание английского языка (на случай, если приходится сверяться с оригиналом).
Процесс вступления: в ПМ высылается небольшой тестовый текст, который предлагается отредактировать.
Дополнительно: сразу по вступлении получает модерацию в разделе, чтобы статьи можно было редактировать напрямую.
А может быть, вам больше по душе не перевод, но аналитика? Не вдумчивое переложение на русский существующего, но креатив и создание абсолютно нового? И это благодатная почва, ведь Звездные Войны достойны того, чтобы над ними размышлять! Начните прямо сейчас на специальности «Аналитик»!
Цитата
Аналитик
Род занятий: написание статей, в которых автор размышляет на выбранную тему. Это может быть анализ сюжета произведения, характера и поступков персонажей, роль произведения или какого-либо события во вселенной или что-либо еще.
Навыки: умение литературно излагать свои мысли, заинтересованность во вселенной или ее части.
Процесс вступления: предлагается представить примеры 1-2 аналитических статей по вселенной ЗВ либо 2-3 статей, связанных с другими объектами культуры.
Род занятий: написание статей, в которых автор размышляет на выбранную тему. Это может быть анализ сюжета произведения, характера и поступков персонажей, роль произведения или какого-либо события во вселенной или что-либо еще.
Навыки: умение литературно излагать свои мысли, заинтересованность во вселенной или ее части.
Процесс вступления: предлагается представить примеры 1-2 аналитических статей по вселенной ЗВ либо 2-3 статей, связанных с другими объектами культуры.
Или же статьи не вдохновляют вас как жанр? Нет, ваш ум будоражат книжные первоисточники – та кладезь знаний, откуда и черпают информацию все авторы фэндома. Художественные шедевры признанных ЗВ-шных классиков и бесценные для любого фаната закулисные материалы и исследования? Их есть у нас – и у тех бравых коллег, которые присоединятся к нам по направлению «Переводчик книг»!
Цитата
Переводчик книг
Род занятий: перевод небольших рассказов (индивидуально) либо крупных художественных или документальных произведений (коллективная работа).
Навыки: хорошее знание русского и английского языков.
Процесс вступления: в ПМ высылается текст отрывка из книги, который предлагается перевести (либо предоставить примеры переведенных рассказов или книг).
Род занятий: перевод небольших рассказов (индивидуально) либо крупных художественных или документальных произведений (коллективная работа).
Навыки: хорошее знание русского и английского языков.
Процесс вступления: в ПМ высылается текст отрывка из книги, который предлагается перевести (либо предоставить примеры переведенных рассказов или книг).
Не забываем мы и о комиксах, столь разнообразных и столь популярных в фэндоме. Знаете толк в метких фразах и разговорной лексике? Готовы объединить свои силы с переводчиком и выдать результат, который не стыдно представить на суд читателей? Приходите к нам на почетный пост «Редактора комиксов»!
Цитата
Редактор комиксов
Род занятий: редакция переводов комиксов, вычитка верстки на предмет опечаток и ошибок. Обязательна сверка с оригиналом.
Навыки: отличное знание русского и английского языков.
Процесс вступления: в ПМ высылается небольшой отрывок, который предлагается отредактировать, а также мануал, который поможет это сделать (либо предоставить примеры уже готовых работ).
Род занятий: редакция переводов комиксов, вычитка верстки на предмет опечаток и ошибок. Обязательна сверка с оригиналом.
Навыки: отличное знание русского и английского языков.
Процесс вступления: в ПМ высылается небольшой отрывок, который предлагается отредактировать, а также мануал, который поможет это сделать (либо предоставить примеры уже готовых работ).
Кроме того, мы вновь приглашаем всех желающих на те вакансии, прием по которым был временно закрыт: верстальщик комиксов и редактор (отныне переименованный в «эксперта по вселенной»).
И наконец, оставшиеся специализации также претерпели некоторые изменения. Найти их описание и окинуть взглядом всю картину вы можете в обновленной теме приема.
Напоминаем, что труд не только по своей специальности в Гильдии ни в коем случае не возбраняется, а даже наоборот – приветствуется. Выбирайте любое направление, вступайте по нему, осваивайтесь, а затем покоряйте новые горизонты и развивайтесь вместе с нами. Подключайтесь и нанесите однообразию ответный удар, от которого оно не сможет оправиться!
И что бы вы ни решили, оставайтесь с нами. Ведь на осенне-зимний сезон мы приготовили еще парочку внушительных сюрпризов.