Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() A Guy Walks Into A Bar ![]() Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 ![]() |
Внезапно о Бобе Фетте ![]() Совершенно внезапно в сети всплыл фанатский перевод третьего романа трилогии Кевина Джетера "Войны охотников за головами" - "Рискового дела". В переводчиках числится леди Ana-Ana, ответственная за блестящий перевод романа Мэтью Стовера "Изменник". Напомню, что роман "Рисковое дело" был переведен и выпущен издательством "Эксмо" летом 2008 года и даже был отрецензирован книжным отделом доблестной Гильдии Архивистов. А ознакомиться с фанатским переводом "Рискового дела" можно, скачав его с сайта "Расширенная Вселенная".
З.Ы. А в книжном разделе статейной базы ДжиСи появилась рецензия на роман Мэтью Стовера "Люк Скайуокер и тени Миндора" за авторством камрада ТК-430. -------------------- ![]() ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ ![]() |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 2745 Регистрация: 31.5.2007 Пользователь №: 7418 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Бааальшой-бааальшой респект Ане-Ане. Изменника-то на русском было тяжело читать, а после прочтения Теней Миндора, я понял с чем ей пришлось столкнуться. Снимаю шлем
Цитата "Не дай Бог не наспойлерить" Рецензия предполагает, что спойлеров будет самый минимум. Чуть-чуть о сюжетке и фсе. А вообще, про книгу было тяжело писать, трудный роман. з.ы: кому нужны спойлеры - заглядывайте в тему книги, щас будет -------------------- <img src="http://s003.radikal.ru/i203/1201/27/4cd07b784a13.jpg" border="0" class="linked-sig-image" />
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 20.5.2025, 15:03 |