Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#101
|
|
![]() The unfogiven Группа: Участники Сообщений: 1160 Регистрация: 8.3.2006 Пользователь №: 1716 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Думаю не только я переводя стать сталкивался с тем что понятия мира Звездных Воин порой переводятся на русский не совсем корректно.Давайте вместе приведем наши статьи к общему виду.Чтобы в будущем не ломать голову над разными терминами.
Для начала хотелось бы обратиться к вашей помощи.Как вы считаете лучше перевести Force crush - сокрушение силой Force grip - силовое удушение Mid Rim - среднее кольцо Galactic Core - Ядро Впоследствии все термины постараюсь вносить в первый пост. Сообщение отредактировал Sirius - 16.11.2006, 17:01 -------------------- De profundis clamo ad te, Domine
--------------------![]() |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#102
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 212 Регистрация: 1.6.2007 Пользователь №: 7428 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
как перевести pallbearer?
-------------------- Если телевизор включишь
Ты в любое время дня То один итог получишь Там всегда идет х***я Почему? Что за вопрос?! Ктулху схавал людям мозг!!!! b.r.e.d. 182, "Ктулху ест мозг" |
|
|
![]()
Сообщение
#103
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 231 Регистрация: 19.2.2006 Пользователь №: 1592 Предупреждения: (10%) ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#104
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 212 Регистрация: 1.6.2007 Пользователь №: 7428 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Цитата(Леонид @ Пятница, 08 Июня 2007, 14:18) Не, всё нормально.Я так и думал. -------------------- Если телевизор включишь
Ты в любое время дня То один итог получишь Там всегда идет х***я Почему? Что за вопрос?! Ктулху схавал людям мозг!!!! b.r.e.d. 182, "Ктулху ест мозг" |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 4.5.2025, 3:37 |