Помощник
 Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
|  21.2.2024, 15:00 
				 Сообщение
					#1
					
				
			 | |
|   Группа: Jedi Council Сообщений: 3307 Регистрация: 10.10.2020 Пользователь №: 29679 Награды: 1  |  Режиссёр: Натаниэль Вильянуэва Автор сценария: Мэтт Михновец Дата выхода: 21 февраля 2024 Дополнительные материалы: Путеводитель по эпизоду Следуя за наводкой, Охотник и Крушила делают неожиданное открытие. | 
|  | |
|  | 
|  27.2.2024, 19:56 
				 Сообщение
					#2
					
				
			 | |
|  Группа: Участники Сообщений: 208 Регистрация: 27.3.2016 Пользователь №: 28180 Предупреждения: (0%)   | Цитата(Mark_Remilard) Кстати говоря, перевод у "Лостфильма" наверняка пиратский, Диснеем не авторизованный, а, значит, харам. Написал человек на сайте, который начинался как сообщество пиратских переводчиков... Если я не ошибаюсь, Дисней-плюс в России никогда (даже до известных событий) и не запускался, так что любой перевод БП на русский - пиратский по определению. Да и вообще, даже "официальные" переводчики могут всякого наворотить, так что официальность перевода - критерий, мягко говоря, сомнительный. Чего стоят переводы "Ученика джедая", где вместо Cerasi появилась Цитата(Mark_Remilard) Про Винни-Пуха вот история есть. Дисней не может использовать в своих локализациях "Пятачка" (емнип, Piglet в оригинале) и "Тигру" (емнип, Tigerr), поскольку эти имена придумал для своего пересказа Борис Заходер, а платить деньги его наследникам неохота. Поэтому в своих локализациях Дисней использует альтернативные имена героев. Тигра - Tigger Ну, Тигре ещё повезло - его сделали всего-то Тигрулей. Пятачка вот сделали "Хрюником", а Иа-Иа (Eeyore) вообще "Ушастиком". Цитата(Mark_Remilard) Я думаю, что надо наконец-то выучить язык А при чём тут знание языка? Но ЗВ это явление ещё во многом стороной обошло. Если сравнить с какими-нибудь толкинистами, где аж четыре варианта перевода фамлиии ГГ (Бэггинс, Сумкинс, Сумникс, Торбинс), или поттероманами, где встречаются такие перлы как Сообщение отредактировал Reymet2 - 27.2.2024, 20:00 | 
|  | |
 Anna   s03e02: Paths Unknown   21.2.2024, 15:00
 Anna   s03e02: Paths Unknown   21.2.2024, 15:00 
  FreelancerSith   Круто что про Роланда вспомнили, колоритный персон...   21.2.2024, 21:30
 FreelancerSith   Круто что про Роланда вспомнили, колоритный персон...   21.2.2024, 21:30 
  Jagg'ed Fel   Буду комментить, по ходу просмотра...
1. Я ни как ...   21.2.2024, 21:38
 Jagg'ed Fel   Буду комментить, по ходу просмотра...
1. Я ни как ...   21.2.2024, 21:38 
  Anna   Мрачный эпизод с печальной историей. Немного отдав...   24.2.2024, 16:59
 Anna   Мрачный эпизод с печальной историей. Немного отдав...   24.2.2024, 16:59
 
  FreelancerSith   Цитата(Anna @ 24.2.2024, 17:59) а какая-т...   24.2.2024, 17:46
 FreelancerSith   Цитата(Anna @ 24.2.2024, 17:59) а какая-т...   24.2.2024, 17:46 
  Mark_Remilard   А вот эти вот переведённые имена, они откуда взяли...   24.2.2024, 23:39
 Mark_Remilard   А вот эти вот переведённые имена, они откуда взяли...   24.2.2024, 23:39 
  Reymet2   Так вот откуда дианоги взялись!
Цитата(Jagg...   26.2.2024, 2:47
 Reymet2   Так вот откуда дианоги взялись!
Цитата(Jagg...   26.2.2024, 2:47
 
  Jagg'ed Fel   Цитата(Reymet2 @ 26.2.2024, 1:47) Для экс...   26.2.2024, 15:36
 Jagg'ed Fel   Цитата(Reymet2 @ 26.2.2024, 1:47) Для экс...   26.2.2024, 15:36
 
  FreelancerSith   Цитата(Reymet2 @ 26.2.2024, 3:47) Кстати,...   26.2.2024, 18:07
 FreelancerSith   Цитата(Reymet2 @ 26.2.2024, 3:47) Кстати,...   26.2.2024, 18:07 
  Mark_Remilard   Мне категорически не нравится идея переводить имен...   26.2.2024, 3:12
 Mark_Remilard   Мне категорически не нравится идея переводить имен...   26.2.2024, 3:12 
  Mark_Remilard   Цитата(Jagg'ed Fel)
Я думаю, что надо наконец...   26.2.2024, 17:44
 Mark_Remilard   Цитата(Jagg'ed Fel)
Я думаю, что надо наконец...   26.2.2024, 17:44
 
  Tilo Renn   Цитата(Reymet2 @ 27.2.2024, 19:56) Нам по...   1.3.2024, 2:41
 Tilo Renn   Цитата(Reymet2 @ 27.2.2024, 19:56) Нам по...   1.3.2024, 2:41 
  Гиллуин   "Мне категорически не нравится идея переводит...   29.2.2024, 22:21
 Гиллуин   "Мне категорически не нравится идея переводит...   29.2.2024, 22:21 
  Reymet2   Цитата(Гиллуин)Я бы, пожалуй, перевела конкретно э...   1.3.2024, 19:31
 Reymet2   Цитата(Гиллуин)Я бы, пожалуй, перевела конкретно э...   1.3.2024, 19:31 
  Гиллуин   Цитата(Reymet2)Это, строго говоря, и не совсем име...   10.6.2024, 22:05
 Гиллуин   Цитата(Reymet2)Это, строго говоря, и не совсем име...   10.6.2024, 22:05|   | 
|   | Текстовая версия | Сейчас: 31.10.2025, 10:38 |