X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> s03e02: Paths Unknown, «Пути неизвестны»
Опрос
Оценка форумчан
5 [ 1 ] ** [25.00%]
4 [ 2 ] ** [50.00%]
3 [ 1 ] ** [25.00%]
2 [ 0 ] ** [0.00%]
1 [ 0 ] ** [0.00%]
Всего голосов: 4
Гости не могут голосовать 
сообщение 21.2.2024, 15:00
Сообщение #1


Мудрец
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 3204
Регистрация: 10.10.2020
Пользователь №: 29679





Режиссёр: Натаниэль Вильянуэва
Автор сценария: Мэтт Михновец

Дата выхода: 21 февраля 2024
Дополнительные материалы: Путеводитель по эпизоду

Следуя за наводкой, Охотник и Крушила делают неожиданное открытие.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
 
Новая тема
Ответов
сообщение 27.2.2024, 19:56
Сообщение #2


Воин-сит
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 198
Регистрация: 27.3.2016
Пользователь №: 28180

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Mark_Remilard)
Кстати говоря, перевод у "Лостфильма" наверняка пиратский, Диснеем не авторизованный, а, значит, харам.

Написал человек на сайте, который начинался как сообщество пиратских переводчиков...

Если я не ошибаюсь, Дисней-плюс в России никогда (даже до известных событий) и не запускался, так что любой перевод БП на русский - пиратский по определению.

Да и вообще, даже "официальные" переводчики могут всякого наворотить, так что официальность перевода - критерий, мягко говоря, сомнительный. Чего стоят переводы "Ученика джедая", где вместо Cerasi появилась СИРИЗА Сериза, а вместо Tahl - Тала. Типа раз женский персонаж, значит имя должно на "а" заканчиваться. Хорошо хоть, что мастера Йоду Йодом не сделали.
Цитата(Mark_Remilard)
Про Винни-Пуха вот история есть. Дисней не может использовать в своих локализациях "Пятачка" (емнип, Piglet в оригинале) и "Тигру" (емнип, Tigerr), поскольку эти имена придумал для своего пересказа Борис Заходер, а платить деньги его наследникам неохота. Поэтому в своих локализациях Дисней использует альтернативные имена героев.

Тигра - Tigger
Ну, Тигре ещё повезло - его сделали всего-то Тигрулей. Пятачка вот сделали "Хрюником", а Иа-Иа (Eeyore) вообще "Ушастиком".
Цитата(Mark_Remilard)
Я думаю, что надо наконец-то выучить язык

А при чём тут знание языка? Срач дискуссия на тему "надо ли переводить "говорящие" имена собственные по смыслу" - она, как раз, среди знающих язык и идёт преимущественно. Незнающему-то всё равно, он, если услышит "Врекер" или "Хантер", всё равно ничего не поймёт и просто запомнит это как очередное непонятное иностранное имя.

Но ЗВ это явление ещё во многом стороной обошло. Если сравнить с какими-нибудь толкинистами, где аж четыре варианта перевода фамлиии ГГ (Бэггинс, Сумкинс, Сумникс, Торбинс), или поттероманами, где встречаются такие перлы как Северус Снегг Злодеус Злей или Невилл, прости господи, Длиннопоп Долгопупс. Нам повезло ещё. А вот представьте, что было бы, если бы оригинальную трилогию выпустили в СССР (без разрешения авторов) и перевели "Скайоукер" как "Небоход"...

Сообщение отредактировал Reymet2 - 27.2.2024, 20:00
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

Сообщений в этой теме
- Anna   s03e02: Paths Unknown   21.2.2024, 15:00
- - FreelancerSith   Круто что про Роланда вспомнили, колоритный персон...   21.2.2024, 21:30
- - Jagg'ed Fel   Буду комментить, по ходу просмотра... 1. Я ни как ...   21.2.2024, 21:38
- - Anna   Мрачный эпизод с печальной историей. Немного отдав...   24.2.2024, 16:59
|- - FreelancerSith   Цитата(Anna @ 24.2.2024, 17:59) а какая-т...   24.2.2024, 17:46
- - Mark_Remilard   А вот эти вот переведённые имена, они откуда взяли...   24.2.2024, 23:39
- - Reymet2   Так вот откуда дианоги взялись! Цитата(Jagg...   26.2.2024, 2:47
|- - Jagg'ed Fel   Цитата(Reymet2 @ 26.2.2024, 1:47) Для экс...   26.2.2024, 15:36
|- - FreelancerSith   Цитата(Reymet2 @ 26.2.2024, 3:47) Кстати,...   26.2.2024, 18:07
- - Mark_Remilard   Мне категорически не нравится идея переводить имен...   26.2.2024, 3:12
- - Mark_Remilard   Цитата(Jagg'ed Fel) Я думаю, что надо наконец...   26.2.2024, 17:44
- - Reymet2   Цитата(Mark_Remilard)Кстати говоря, перевод у ...   27.2.2024, 19:56
|- - Tilo Renn   Цитата(Reymet2 @ 27.2.2024, 19:56) Нам по...   1.3.2024, 2:41
- - Гиллуин   "Мне категорически не нравится идея переводит...   29.2.2024, 22:21
- - Reymet2   Цитата(Гиллуин)Я бы, пожалуй, перевела конкретно э...   1.3.2024, 19:31


ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 3.6.2024, 2:29

Яндекс.Метрика