Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
9.4.2017, 14:28
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 9 Регистрация: 8.4.2017 Пользователь №: 28625 Предупреждения: (0%) ![]() |
Совсем недавно началась локализация SWTOR. Перейдя по ссылке (https://www.youtube.com/watch?v=_X8O2c-A9J4), вы можете увидеть геймплэй на русском. Переводятся только субтитры диалогов. Очень нужны в команду достаточно профессиональные переводчики, ибо пункт 2!!!
Ответы на типичные вопросы: 1)Бан возможен, но внешне я никак не свечусь, биовары не узнают/узнают, им всё равно, ... 2)Скорость - к сожалению, WeAreLegion отказался помочь, SWTOR по-русски ответили, что, может, когда-нибудь, ...... Но я делаю всё возможное, чтобы быстрее выпустить русификатор версии альфа. 3)Стадии: Альфа - перевод всех сюжеток до конца 1 главы (32 уровень) Бета - перевод всех сюжеток до конца 3 главы (50 уровень) Три - перевод горячих точек (флэшпоинтов), всех дополнений Четыре - перевод всяких квестов, по возможности (невозможно) интерфейса. |
|
|
|
![]() |
18.10.2020, 2:24
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 132 Регистрация: 29.12.2009 Пользователь №: 16795 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() |
Цитата(knight errant) республиканские сюжетки Тогрут не все перевёл. Вот так локализатор решил за меня за какую сторону я буду играть( |
|
|
|
18.10.2020, 9:49
Сообщение
#3
|
|
![]() Пользователь забанен Группа: Участники Сообщений: 794 Регистрация: 15.10.2020 Пользователь №: 29682 Предупреждения: (20%) ![]() |
Вот так локализатор решил за меня за какую сторону я буду играть( Версия 22 от 01.06.2020: Переведено: 21.69% (135485/~624535 строк) Классовые сюжеты: Ситх-воин(Полностью), Ситх-инквизитор(Коррибан и Дромунд-Каас), Рыцарь-джедай(Тайтон). Сюжеты компаньонов: Ветт, Светлая Джейса. Сюжеты дополнений: Rise of the Hutt Cartel*, Shadow of Revan*(Пролог), KOTFE(1-12, 15, 16 главы), KOTET, Onslaught(Ондерон, Мек-Ша, Цель – Меридиан*, Эпилог). Сюжеты после KOTET'а: Война за Иокат, Кризис на Умбаре, Предатель среди чиссов, Нафемский заговор, Осажденные джедаи*, Вершины власти*. Планетарные сюжетные арки: Илум*(Имперский эпилог 3-й главы), Орикон*. Побочные/ежедневные задания: Тайтон, Орикон, Зиост, Оссус*, Дантуин, Ондерон*. Ивенты: День жизни, Вспышка ракгула, Вторжение пиратов. Флешпоинты: Черный коготь, Станция Молот, Атисс, Тарал V, Тюрьма Вихрь, Абордажная команда, Литейная, Битва при Илуме*, Лжеимператор*, Штурм Тайтона*, Вторжение на Коррибан*, Глубины Манаана*, Наследие Раката*, Кризис на Умбаре, Предатель среди чиссов, Нафемский заговор, Цель – Меридиан*. Кодекс: "пара сотен" из "пары тысяч" записей. * Для имперской стороны. Сторонний перевод: Roksik (https://www.youtube.com/user/Roksik): - 1-10 главы KOTFE (допереведено и отредактировано). - Сюжетка рыцаря на Тайтоне и побочки Тайтона. - Светлая Джейса. - Общие фразы. |
|
|
|
JediKnightChannel Локализация SWTOR. Поиск переводчиков. 9.4.2017, 14:28
Ladyhawke https://vk.com/togruth – неплохой фанатский локали... 16.1.2019, 0:33
Darth Accipiter https://vk.com/togruth – Мне она не нужна, тащем-т... 9.2.2019, 20:38
AVATAR Можно узнать, как обстоят дела?) 19.9.2020, 23:06
Alex3162 Цитата(AVATAR @ 20.9.2020, 0:06) Можно уз... 20.9.2020, 0:16
Tseziy Цитата(Alex3162)https://vk.com/togruth
А только ин... 18.10.2020, 1:29
knight errant , республиканские сюжетки Тогрут не все перевёл. Г... 18.10.2020, 2:06
Tseziy Цитата(knight errant)
Окей, спасибо. Пойду пересоз... 18.10.2020, 12:34![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 1.11.2025, 21:55 |