Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#201
|
|
![]() Be Kind, Rewind ![]() Группа: Админы Сообщений: 15701 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 5 ![]() |
![]() Вот уже совсем скоро начнутся показы нового фильма. Пока простым смертным остаётся ждать, VIP уже начинают добираться до фильма, появляются рецензии, предсказания и тематические DLC к играм. В этом треде можно обсуждать появляющиеся рецензии, а вскоре и отписываться о собственных впечатлениях. После 14 числа в теме разрешается свободно обсуждать спойлеры. Куда ещё можно зайти: |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#202
|
|
![]() Disciple of the Whills ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Цитата . Разве что в сцена в замке Вейдера (замок над лавой, блин, так и вижу Ситоида, пригающего в кресле кинозала, когда он увидел отсылки к черновикам). Ты знал! ) А я тем временем сходил-таки на дубляж, и... нет, я заранее настроился его ругать, но это просто катастрофа. Сперва о хорошем: о некоторых голосах. Со Геррера хорош - сиплый голос один в один как в оригинале. Вейдер - знаете, а мне понравилось, в отличие от всех прежних дублированных версий :) Наконец, есть хорошо сыгранные моменты, вроде тех же воодушевляющих речей. Ну а теперь, эх, о плохом. Первое: сведение звука. Вот честно, саундтрек мне тоже понравился. Я искал там ярких мелодий - не нашёл, кроме пары крутых моментов с резким и загадочным инструментом на Джедде (какой-то тибетский рог?). Окей, их нет, что ж поделать. Что есть - так это само звучание оста. Он идеально уильямсовский: вся эта медь, ударные, вот это вот всё по оркестровке даёт чёткое ощущение, что это опять-таки ОТ. Но! То ли мне на второй раз не повезло с залом, то ли это всё-таки дубляж - но на повторном просмотре эти вот оттенки тембра НЕ СЛЫШНЫ. Где-то на заднем плане что-то играет, но глухо и тихо, а яркие частоты (которые и вытягивают этот ост) - утонули. Второе: голоса. Я понял тех, кто ругает Джин деревом. Кей-два никакой. Кренник - шаблонный злодей, растерявший половину своих психопатски-истерических ноток. В общем, светлые моменты есть, но вы не представляете, сколько ещё их убито :( Ну и "десерт", ммать его (голосом Володарского). Текст перевода никакой "укладкой" не оправдать, это просто издевательство. 1. Уиллы: знаете где они прятались? "Хранители завета" это, господа. Guardians of the Whills - Хранители завета. Какой завет, что ты несёшь вообще, кому это в голову-то пришло? 2. Кренник. Атака на Скариф: "Что остолбенели?" (и дальше какие-то приказы). Нет! В оригинале он реально РЯВКАЕТ, плюс использует совершенно психопатски-сюсюкающую формулировку "are WE deaf?!". Взрыв на Джедде: удивленное "Превосходно"!. В оригинале: заворожённое "It's... beautiful!" Он не просто радуется успеху: он смотрит на гибель тысяч людей и вдруг понимает, что ему "красиво". Это же настолько раскрытие характера... было :( Диалог с Вейдером: относительно деловое "Значит, я сохраняю свой пост?" - и хамское что-то типа "Так я главный?" в оригинале. Ну и "They have a child, find IT" (капец как подскакиваешь от такой формулировки - это при том, что он с Джин-то знаком, как мы видели в флешбэке) - тут ладно, тут выкручиваться было бы сложно. 3. Это всё были ещё мелкие придирки. Не верите? Пожалста: Джин и Геррера. "Ты хочешь, чтобы по галактике развевались флаги Империи?" - "Не флаги определяют нашу жизнь". Это мало того что диаметрально противоположно смыслу оригинала - это противоположно ХАРАКТЕРУ Джин на тот момент. В оригинале диалог был примерно следующий: "Каково тебе жить, когда над головой всегда развеваются флаги Империи?" - "Можно просто не поднимать головы". Не поднимать головы, Карл! 5. Помните, вы ругались на пафосную речь Джин? Зря ругались, она хороша. Просто когда крутейшая метафора с шансами, которые "используют" один за одним, "until we win -- or our CHANCES ARE SPENT" превращается в плоское "пока не победим или не погибнем" - ну да, монолог убит, спасибо. 6. Фраза "держи движок включенным" - там было четко сказано что-то типа "ты наш единственный билет отсюда". В переводе на это никакого упора, что уменьшает значимость кадра, где Бейз смотрит на взрыв шаттла... 7. [сердитый монолог Кассиана про то, что он дрался с 6 лет] "Ты не сможешь оправдаться" - "А мне незачем". О чем вот они поговорили? Да всё просто: "You can't TALK YOU WAY AROUND this - I don't have to". Джин имеет в виду "моноложь сколько хочешь, ты меня не убедил", а Кассиан намекает, что кто она такая, чтобы он ПЕРЕД НЕЙ отчитывался. Это из того, что запомнил/записал. Не знаю, мне хватило :( И напоследок снова о хорошем. Несмотря даже на перечисленное, второй просмотр поверг меня в такой же восторг, как первый. Буря эмоций и фанбойское счастье. Фильм ого-го как ресмотрибелен! :) А, и кстати, смотрел в 3D - так вот, не нужно там 3D. Картинка стала темноватой, а объем стал приятным бонусом, но, в отличие от 7-ки, ничего не добавляет к ощущениям. Что есть это 3D, что нет его - в общем, и без него было хорошо ) -------------------- It all needs to be about 20% cooler.
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 7.5.2025, 14:09 |