Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#101
|
|
![]() БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) ![]() ![]() |
Вот лично меня это уже задолбало: один цитаты выхватывает исключительно на английском языке, другой указывает, что темы нужно оформлять на английском. Я не понимаю: форум русскоязычный, а некоторые любители "международного" языка пытаются его сделать англоязычным. Может мы уже как нибудь определимся?
Почему я должен напрягаться и переводить? Или может быть начнём копипасты кидать с любого языка? Давайте я ссыл с китайских сайтов вам накину? Много человек меня поймут? Не все владеют английским языком на достаточном уровне, чтобы не испытывать проблем с чтением текстов. И не надо тут чушь пороть, что все его должны знать. Никто никому ничего не должен. Это, сугубо, личное дело каждого и навязывать свою точку зрения не стоит. Ну какие мнения будут, господа хорошие? |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#102
|
|
![]() БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) ![]() ![]() |
Цитата Если кто-то стремится постичь Вселенную Звездных Войн в "полном обьёме", то он неизбежно должен посмотреть фильмы Star Wars в оригинале, без сабов и дубляжа хотя бы раз Кому должен-то? Каждый сам выбирает как и в каких формах ему смотреть фильмы. По твоей логике, тру-любители анимэ, должны хотя бы раз посмотреть какого-нибудь Евангелиона (если что в анимэ я вообще не рублю) на японском языке? Даже если по-японски они знают всего два слова: банзай и аригато?
|
|
|
![]()
Сообщение
#103
|
|
![]() Пользователь забанен Группа: Наказанные Сообщений: 561 Регистрация: 27.10.2012 Пользователь №: 20523 Предупреждения: (100%) ![]() ![]() |
Кому должен-то? Каждый сам выбирает как и в каких формах ему смотреть фильмы. По твоей логике, тру-любители анимэ, должны хотя бы раз посмотреть какого-нибудь Евангелиона (если что в анимэ я вообще не рублю) на японском языке? Даже если по-японски они знают всего два слова: банзай и аригато? Извини, дружище...- я "не тру любитель анимэ" :) Вообще, не любитель...Но, будь я им...- несомненно посмотрел бы на японском. Если в этом твой вопрос... Добавлено через 1 мин. Истинные? Это кто такие? То есть я не правильно понимаю значение слов: "должен" и "нужно"? Это - "духовная материя", братан...плохо "материализуется" в словах...Если ты не понимаешь - я тебе не объясню... Сообщение отредактировал Aurum - 20.12.2014, 0:33 |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 11.5.2025, 12:45 |