X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Транслитерация для ауребеша.
сообщение 23.5.2012, 15:54
Сообщение #1


Младший ученик
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 32
Регистрация: 23.5.2012
Пользователь №: 20207

Предупреждения:
(0%) -----


Как известно Ауребеш - это алфавит Вселенной Звездных войн.
С ним, кстати не всё однозначно, но это повод для отдельной темы.

Существуют даже виндовые шрифты, переводящие текст в ауребеш. Правда, полностью адекватного (с нормальной типографикой, легко доступными спец-символами, правильными цифрами) я так и не нашла. Есть даже пара шрифтов только в стилистике ауребеша, но не соотвествующие ему.
Но это тоже не суть вопроса, хотя и часть его...

Ладно. Если без лирики. Делаю нормальный, адекватный виндовый шрифт под ауребеш.
Вполне логично, сделать наконец-то и под русскую раскладку.
Чтобы не вводить в заблуждения людей, знающих оригинальный ауребеш наизусть, при переложении символов отталкиваюсь из транслита.
Вопрос в том, что существует много вариантов транслитерации.

Привожу таблицу того, как я считаю корректным:


Для тех, кто не знает английского варианта и лень сравнивать картинки:
ё - eo
ж - zh
х - kh
ч - ch
ш - sh
щ - shch
ь - '
ъ - симметричный ь... не знаю, как его тут вызвать ;(
э - ae
ю - ju
я - ja
ы - y
й - j
ц - c

Принимается АРГУМЕНТИРОВАННЫЙ соображения по транслитерации.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
 
Новая тема
Ответов
сообщение 24.5.2012, 20:06
Сообщение #2


Темный подмастерье
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 101
Регистрация: 27.3.2012
Пользователь №: 20090

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Где-то уже отмечалось, что основной язык в ДДГ для англичан это английский, а для русских - русский.


Очень спорно. ИМХО. По моему глубокому убеждению, человеку, который хочет серьезно познакомиться с ДДГ, без английского никак не обойтись.

Цитата
Ничего страшного не произойдёт если ауребеш "обрусеет".


Он давно уже "обрусел", подобные транслитерации (и более корректные) делали и делают для себя многие. Если это - задумка к конкретной ролевой игре, надо было указать это где-нибудь в начале поста.


--------------------
asato ma sad gamaya tamaso ma jyotir gamaya mrtyor mamrtam gamaya
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 24.5.2012, 21:04
Сообщение #3


Disciple of the Whills
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2675
Регистрация: 5.1.2007
Пользователь №: 4665
Награды: 11

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Элейн Эванс @ 24.5.2012, 19:06) *
Он давно уже "обрусел", подобные транслитерации (и более корректные) делали и делают для себя многие. Если это - задумка к конкретной ролевой игре, надо было указать это где-нибудь в начале поста.

Алекс тут старается, распинается, что на Джиси снобы не все... =/
Почему эта транслитерация некорректна? Конкретики, конкретики!
Кто делал для себя подобные транслитерации? Ссылки, ссылки!


--------------------
It all needs to be about 20% cooler.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 24.5.2012, 23:10
Сообщение #4


Младший ученик
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 32
Регистрация: 23.5.2012
Пользователь №: 20207

Предупреждения:
(0%) -----


Sithoid
А почему именно эту стоило брать за основу?
Кстати, на сайте транслита, многих из этих вариантов просто нет?
Если й=и=i
тогда я=ia, ю=iu, вполне логично...
но на сколько это имеет смысл? тут получается еще большее уменьшение разнообразия используемых символов.
Про kh - в ауребеше есть такой символ... так же, как для ch и sh. При наличии отдельного символа, ИМХО, логично использовать именно его.

Mals
В принципе да, букв достаточно. 33 буквы можно вписать в 34 символа. Проблема в том, что тогда некоторые замены символов придется делать вообще не корректно. И любой, знающий английский вариант, будет попадать в жесткий ступор перед русским.
По этому решила остановиться на транслитерации.

Padawan Serg
обещал хорошие шрифты. То, что лежит в копилке сайта - ауребеш только один и с неправильными цифрами (зато хорошей типографикой, да).

Элейн Эванс
Если без английского в ДДГ не обойтись, то нафига работает гильдия переводчиков? Вы им тогда что-ли скажите, что зря переводят статьи, книги, комиксы, новости и т.д.
А идея использовать не только для игры. Я как-то наивно полагала, что ЗВшникам это может быть интересно и полезно... Уже выше каялась, что отвыкла общаться с фэндомом... Если кто-то что-то делал, то есть ли уже готовые шрифты? Или хотя бы уже используемые (и известные в определенных кругах) таблицы соотвествий.


На данном этапе, я могу еще всё поменять... потому что очень может быть, что через несколько лет именно эту транслитерацию и будут считать своеобразным русским каноном ;))))
ЗЫ. Я тоже умею кидать понты.


Сообщение отредактировал L-Wing - 24.5.2012, 23:11
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 24.5.2012, 23:31
Сообщение #5


Disciple of the Whills
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2675
Регистрация: 5.1.2007
Пользователь №: 4665
Награды: 11

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(L-Wing @ 24.5.2012, 22:10) *
Sithoid
А почему именно эту стоило брать за основу?

Потому что это, можно сказать, юридически закрепленный официальный вариант транслитерации - и будет понятен любому, у кого есть загранпаспорт. И этот факт можно будет использовать как довод в холиваре "а почему у вас именно так". Второй аргумент "за" - там разрулили вечную проблему с Ы и Й.

Других доводов нет, так что не настаиваю. Мне самому, например, гораздо логичнее видится Щ как sch (на немецкий образец). Но что иначе делать с йотами, я не знаю - либо придется путать Ы и Й, либо вводить J, который звучит по-другому :(

Цитата
но на сколько это имеет смысл? тут получается еще большее уменьшение разнообразия используемых символов.

Если цель - алфавит, который легко заучить, то это плюс.
Если же хочется оригинальности, то точно нельзя делать двойные буквы! А по-хорошему вообще надо придумывать уникальные знаки на основе имеющихся (запомнить их будет не так сложно - я на ролевке по Татуину в первый день ни одной буквы толком не помнил, приходилось угадывать, к концу второго уже свободно читал). На СтарКоне, помнится, кто-то мне показывал ноут, где стоял FAR с ауребешем - вот там, если не ошибаюсь, кириллица была как раз нарисована заново. Вот вам бы связаться. Но я отвратительно запоминаю в реале ники (

Цитата
Про kh - в ауребеше есть такой символ... так же, как для ch и sh. При наличии отдельного символа, ИМХО, логично использовать именно его.

Проще будет взять H. Это, опять же, если ориентироваться на запоминаемость.

Цитата
Если без английского в ДДГ не обойтись, то нафига работает гильдия переводчиков? Вы им тогда что-ли скажите, что зря переводят статьи, книги, комиксы, новости и т.д.

Во-во, поддерживаю ) Ладно бы такое сказали 10 лет назад, когда любая русская книжка была раритетом и чудом, но сейчас-то материалами весь рунет завален.


--------------------
It all needs to be about 20% cooler.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

Сообщений в этой теме
- L-Wing   Транслитерация для ауребеша.   23.5.2012, 15:54
- - Padawan Serg   Мадемуазель, а позвольте полюбопытствовать, а заче...   23.5.2012, 18:28
- - L-Wing   Буду признательна за шрифты, которых не видела (у ...   23.5.2012, 19:05
- - Dhani   ЦитатаСогласитесь, что выучить 34 буквы проще, чем...   24.5.2012, 10:23
|- - L-Wing   Цитата(Dhani @ 24.5.2012, 7:23) не надо л...   24.5.2012, 10:31
- - Алекс Маклауд   ЦитатаЭто замечание понимать как "человек, не...   24.5.2012, 10:59
|- - L-Wing   Цитата(Алекс Маклауд @ 24.5.2012, 7:59) Н...   24.5.2012, 11:41
- - Элейн Эванс   Я уверена, что вы знаете эту ссылку, но здесь есть...   24.5.2012, 12:51
- - Sithoid   Попробую таки развернуть дискуссию. Первое - а кар...   24.5.2012, 17:59
- - Mals   Цитата(Элейн Эванс @ 24.5.2012, 9:51) А в...   24.5.2012, 19:44
- - Элейн Эванс   ЦитатаГде-то уже отмечалось, что основной язык в Д...   24.5.2012, 20:06
|- - Sithoid   Цитата(Элейн Эванс @ 24.5.2012, 19:06) Он...   24.5.2012, 21:04
|- - L-Wing   Sithoid А почему именно эту стоило брать за основу...   24.5.2012, 23:10
|- - Sithoid   Цитата(L-Wing @ 24.5.2012, 22:10) Si...   24.5.2012, 23:31
- - Mals   Цитата(Элейн Эванс @ 24.5.2012, 17:06) Оч...   24.5.2012, 22:13
- - Элейн Эванс   Цитата(Sithoid @ 24.5.2012, 16:04) Почему...   25.5.2012, 5:44
- - L-Wing   Идея с дополнительными символами хорошая... я о не...   25.5.2012, 11:20
- - L-Wing   Подкинули тут идею у - оо (это один символ), тогда...   26.5.2012, 10:48
- - Элейн Эванс   Цитата(L-Wing @ 26.5.2012, 6:48) А ч...   26.5.2012, 13:13
- - Алита Омбра   L-Wing, у вас вроде как "к" неправильно ...   26.5.2012, 15:31
|- - L-Wing   Цитата(Алита Омбра @ 26.5.2012, 12:31) L-...   26.5.2012, 17:04
- - L-Wing   Добавила в Ауребеш страницу для практики чтения тр...   9.7.2012, 22:02
- - Gionemus   Интересная дискуссия. Жалко, что нет обсуждений др...   3.3.2020, 16:44


ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 12.5.2024, 18:52

Яндекс.Метрика