X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Книжного уныния пост, о Логове, или Праздный опять тупит
сообщение 5.2.2010, 12:54
Сообщение #1


The Dark Side, the Jedi. It's true. All of it.
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 7025
Регистрация: 14.6.2007
Пользователь №: 7731
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Не знаю, зачем я это пишу, но давайте обо всём по порядку.

Недавно мне подарили замечательную штуку под названием Sony Digital Book Reader PRS-300



В моём случае штука является полностью русифицированной, что не может не радовать.

К штуке прилагался архив книг на русском и английском языках (скорее собранный умельцами на просторах Интернета, чем купленный официально) общим размером в 27 гигабайт. Другими словами, десятки, если не сотни, тысяч книг - жизни не хватит всё прочитать.

Архив содержит книги обо всём на свете - начиная с самоучителя по сборке столов и заканчивая собранием сочинений классиков мировой литературы. Я даже нашел библию сатанистов на английском языке (это те, которые ЛаВея). Естественно, мой изъеденный ЗВ мозг сразу бросился в раздел фантастики. Среди залежей Вархаммера, Стар Трека и проч. я нашел заветную папочку Star Wars, к моему приятному удивлению содержавшую очень и очень внушительное число книг. Поначалу я видел лишь переводы Эксмы, но потом взгляд наткнулся на "Сверхдальний перелет"... залез, порылся - имени фан-переводчика нет (сюрприз-сюрприз). Потом меня осенило: нашел "Йода: Свидание с тьмой", вбил в поиск слово "Палыч" - и вуаля, мастерски переведенный Базилевсом космопорт тут как тут :)

Зачем я всё это пишу?

С одной стороны, имён-ников фан-переводчиков в архиве нет (хотя я даже умудрился найти там фанфик "Семнадцать мгновений Вейдера", и автор был указан). С другой стороны, переводчики не указаны нигде, что включает в себя все переводные книги архива. Так что в этом плане фан-переводчиков даже в какой-то степени уравняли с контрактными 8о) А книги с такими вот архивами появляются у всё большего числа людей... Так что в этом плане аудитория наших фэн-переводчиков, пусть они и остаются неизвестными, стремительно расширяется.

И зачем я всё это написал? =)


--------------------
Появляюсь редко.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
 
Новая тема
Ответов
сообщение 5.2.2010, 13:02
Сообщение #2


I wish I had stayed at home
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 7363
Регистрация: 8.3.2008
Пользователь №: 11377
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Ты это написал потому что тут столько книг что ты за всю жизнь их не прочитаешь, советую начать прямо сейчас. Да и сборка столов пригодится везде xDDD


--------------------
The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair
From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged
In rambling talk with an image of air:
Vague memories, nothing but memories.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

Сообщений в этой теме


ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 2.6.2024, 17:03

Яндекс.Метрика