Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
4.10.2009, 11:17
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 271 Регистрация: 25.11.2008 Пользователь №: 13189 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() |
Дело обсоит так: я начала работу над докладом: "Фан-переводы: происхождение, развитие и нынешнее положение". И мне очень нужна ваша помощь. Рассказывайте всё, что знаете, я уж разберусь. Да я думаю и не мне одной интересно, откуда у фан-переводов "ноги растут".
P.S. Господа переводчики, хотя бы мне в личку, но пишите свои настоящие имена. А то серъезные люди, которым я это все читать буду меня не поймут P.P.S. Я создала такую же темку не других сайтах, так что не пугайтесь. -------------------- Tell me what you want to hear
--------------------Something that were like those years Sick of all the insincere So I'm gonna give all my secrets away
|
|
|
|
![]() |
4.10.2009, 12:21
Сообщение
#2
|
|
![]() Disciple of the Whills Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%) ![]() |
Если вас интересуют комиксы, то вот краткая "летопись": http://www.swcomics.ru/index.php/article/review/459.html
Если только книги - боюсь, это прежде всего к Эвоку. Насчет "корней" фан-переводов в самиздате - интересная теория, причем похожая на правду :) -------------------- It all needs to be about 20% cooler.
|
|
|
|
Мирана Откуда пошли фан-переводы? 4.10.2009, 11:17
Хейт Ну вообще , все началось с советского времени, ск... 4.10.2009, 11:40
Хейт Ну знаешь , были же поездки за границу , у меня ли... 4.10.2009, 13:00
Gilad Мирана, о чем конкретно речь? О фан-переводах как ... 4.10.2009, 23:27
kr()n()s Мирана, в первую очередь ответь нам и себе на вопр... 4.10.2009, 23:49
Мирана Господо, не путайте меня и себя. Я собираюсь рассм... 18.10.2009, 12:46![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 27.10.2025, 14:12 |