Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
12.8.2008, 17:11
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 138 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 11005 Предупреждения: (30%) ![]() |
Скажите как правильно пишется и говорится: Коди или Коуди? По английски пишется Cody и говорится также. Но в 3 эп. Оби-Ван называл его Коуди.
Разсудите сами как правильно. |
|
|
|
![]() |
14.8.2008, 13:12
Сообщение
#2
|
|
![]() What does tomorrow want from me? What does it matter what I see? Группа: Участники Сообщений: 2792 Регистрация: 1.4.2008 Пользователь №: 11481 Награды: 5 Предупреждения: (0%) ![]() |
Йавин 4!!!
-------------------- I'll go my way modorenai sorezore no
--------------------michi wo erabu toki ga kuru mae ni konna ni mo konna ni mo taisetsu na omoide tokihanatsu yo Take my revolution. ikite-yukou genjitsu wa gamushara ni kuru shi jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai kyou made no jibun wo isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru jiyuu wo mau bara no you ni tatoe futari hanarebanare ni natte mo watashi wa sekai wo kaeru
|
|
|
|
Coudi Вопросы правильного перевода названий и имён 12.8.2008, 17:11
Aulsberg А какая разница? Вроде и так и так правильно. 12.8.2008, 17:14
Gilad Правильно - это когда люди не создают такие ... 12.8.2008, 17:47
Gelu Дядя Гилад, вы чего такой вредный в последнее врем... 12.8.2008, 22:37
Gilad Выход мульта... время обострения вредности :) 12.8.2008, 22:41
Makaveli Правильно обычно каком к верху 12.8.2008, 22:55
Алекс Маклауд Да без разницы 12.8.2008, 23:06
DarkShade В фильме - спасибо коряво подвешенному языку перев... 14.8.2008, 11:27
Eddie ЦитатаАНАНКИН Скайуокер
Ананас Скайуокер! 14.8.2008, 11:30
Норд Аналкин Скайуокер( 14.8.2008, 11:36
Shinoda Эдди или Эддие? 14.8.2008, 11:39
Eddie Шини или Шина? 14.8.2008, 11:52
Shinoda А ты как думаешь? 14.8.2008, 12:27
Алекс Маклауд Шинник Ярославль 14.8.2008, 12:31
Shinoda Нет, к сожаленью. 14.8.2008, 12:36
Jedi Exile Алекс Маклауд или Эликц Мэклэйд? 14.8.2008, 12:39
Shinoda Может хватит?Думаю пора остановиться. 14.8.2008, 12:42
Алекс Маклауд Джеди Экзайл или Жеди Эксил? Или Ыгзайл? 14.8.2008, 12:53
Eddie Жид Ёгазйл 14.8.2008, 12:54
Shinoda Едда!!!! 14.8.2008, 12:57
Jedi Exile Еда! Нет, Ёда! 14.8.2008, 12:58
Shinoda I am hungry!
ЦитатаНет, Ёда!
Ну это ты у н... 14.8.2008, 12:59
Алекс Маклауд Я тут вот чо подумал. Ведь в 2000-2002 гг издатель... 14.8.2008, 13:02
Shinoda Йанго Фетт! 14.8.2008, 13:08
Алекс Маклауд ЦитатаЙанго Фетт!
Йа-Йа Натюрлих! 14.8.2008, 13:14
Shinoda Нимис Швайн?0_o 14.8.2008, 13:22
Eddie э, Еда - это Магистр Йода, так щто вы все отправле... 14.8.2008, 13:43
DarkShade Во, в одной книге от "Азбуки" видел - Бу... 14.8.2008, 14:33
ARTic Джолопуки! 14.8.2008, 14:59
Delta 3_8 ЦитатаЯ тут вот чо подумал. Ведь в 2000-2002 гг из... 14.8.2008, 16:13
ARTic Не забыли про Йедаев? 14.8.2008, 16:29
Даниэла Крис RE: Вопросы правильного перевода названий и имён 18.8.2008, 12:24
Демон ЦитатаДжеди Экзайл или Жеди Эксил? Или Ыгзайл?
Сог... 18.8.2008, 12:43
Дарт Съевк В фильме звучало :Спосибо Коуди
Но переводчики ... 8.9.2009, 17:15
Maximilian На мой взгляд, тут придётся различать фонетику и о... 8.9.2009, 17:42
Дарт Съевк Цитата(Maximilian @ 8.9.2009, 15:42) На м... 9.9.2009, 14:15
Десантник отряда Буран Эйла или Аайла?
Ула или Оула?
Пло Коон или Пло Кун... 1.1.2010, 12:57
Evgenko фонетика и орфография
этим все сказано
и про сит... 20.6.2010, 23:32
Antill Я за вариант Коди, мне так больше нравится 21.6.2010, 0:06
Maximilian Коди, разумеется, но фонетически Коуди. 26.7.2010, 15:22
Mansur Кончено коди! 5.8.2010, 17:17
Хант Произносить лучше как Коуди, а писать - как Коди. ... 5.8.2010, 18:56
ALLZ Ребят не парьтесь, это все кривые переводчики. Я о... 6.8.2010, 11:15
RC-738 Цитата№1"Толстый Боба"
действительно, ... 8.2.2011, 1:56
Виталя Ситх Я ответил "Коуди", потому, что я так гов... 10.2.2011, 15:11
Барон Фел А разницы-то? 10.2.2011, 15:19
Aдмирaл Коди - так было в фильме и книге. 13.2.2011, 20:01
Master Dora Я выбрала Коуди.Мне этот вариант больше нравиться,... 14.2.2011, 15:41
Darth Emperor Однозначно Коуди) 6.8.2011, 13:28
Antill Цитата(ALLZ @ 6.8.2010, 8:15) Ребят не па... 6.8.2011, 13:33
Dhani Вопрос правильного перевода всегда будет оставатьс... 3.11.2016, 18:07
Луриэн Траун.
Так и привычнее, и звучит намного лучше. 3.11.2016, 18:37
D.G. Адмирал Срун. 3.11.2016, 19:02
Master Cyrus Тхравн збс 3.11.2016, 19:51
Алиса Эмако Цитата(Master Cyrus @ 3.11.2016, 18:51) Т... 3.11.2016, 20:09
Дарт Калидус Цитата(Dhani)Стоит ли менять привычки для того, чт... 3.11.2016, 20:00
Rogue One Трон вообще так себе вариант. Или Траун, или Срон. 3.11.2016, 20:06
Дарт Одиумус Срон... Ну хоть не Сран.
А по сабжу - я за Тра... 3.11.2016, 21:37
Tinve Первый раз об этом задумалась, когда собралась нап... 3.11.2016, 21:40
Master Cyrus Цитата(Tinve @ 3.11.2016, 20:40) Для меня... 3.11.2016, 22:44
Таркин Цитата(Master Cyrus @ 3.11.2016, 21:44) К... 4.11.2016, 1:35
Дарт Одиумус Цитата(Master Cyrus @ 3.11.2016, 21:44) К... 3.11.2016, 22:51
Republic Commando Траун. Я традиционалист и не е****т! 8) 4.11.2016, 0:21
Дарт Одиумус Цитата(Republic Commando @ 3.11.2016, 23... 4.11.2016, 0:31
Мерлин Эмералд Цитата(Dhani)Траун или Трон?
Вот тут стоит сказать... 8.11.2016, 21:28
Кендал О, та это ж Гелу. Забавный чудак, у него на правил... 8.11.2016, 22:29
Мерлин Эмералд Кендал, нет-нет, тот другой. Видимо, такой пунктик... 8.11.2016, 22:32
Кендал я помню, что у Гелу там какой-то последователь был... 8.11.2016, 22:34
Мэл "Th" это не "С" в русском. 9.11.2016, 12:08
Мерлин Эмералд Кендал, вот... именно он. Спорить с ним бесполезно... 9.11.2016, 12:49
Dhani В русском нет прямого аналога ð, но С звучит ... 9.11.2016, 12:54
Sithoid ЦитатаВ одном паблике ВК есть админ, большой любит... 9.11.2016, 18:08
Dhani i Что ж, старый спор подошёл к концу - без особых... 19.1.2017, 12:03
Мэл Галактические жители второго порядка 19.1.2017, 12:20
Gionemus Инопланетяне - так это каждый тогда друг друга обз... 19.1.2017, 13:01
Ilan Thorn Цитата(Gionemus @ 19.1.2017, 12:01) А экз... 19.1.2017, 13:47
Tinve Элиен, чужой, нелюдь, разумный вид - любой этот ва... 19.1.2017, 13:38
Dhani , мне тоже так кажется. Поэтому дико видеть, как л... 19.1.2017, 13:49
Мэл "Экзот" всегда было чем-то сродни ... 19.1.2017, 13:58
Tinve Я нигде не встречала "экзот" в отношении... 19.1.2017, 14:02
ReNegade_v15.1 Про значение слова "экзот", сопоставимое... 19.1.2017, 14:16
Gionemus Цитата(Ilan Thorn)Вот только, насколько я помню, о... 19.1.2017, 14:16
Master Cyrus Мне вообще казалось, что экзот - это определение к... 19.1.2017, 14:17
Dhani Цитата(Tinve)От какого английского слова это пошло... 19.1.2017, 14:19
Ilan Thorn Цитата(Dhani @ 19.1.2017, 13:19) Кстати, ... 19.1.2017, 14:24
Дарт Одиумус Ну, элиэн для меня всегда звучало странно. На русс... 19.1.2017, 14:23
Траун мл. "Нелюдь" как-то не пристало чиссу говори... 19.1.2017, 14:25
Таркин Где-то в ЗВ-шном контексте "инородцев" в... 19.1.2017, 14:56
The Last day of Dark Чувствующий. Вот не помню точно в Которе или ещё г... 19.1.2017, 21:54
Траун мл. Цитата(The Last day of Dark)Хотя, да, экзот уже на... 19.1.2017, 23:38
Мерлин Эмералд Голосую за не-человек. Экзот реально напоминает по... 12.3.2017, 16:21
Master Cyrus "Не-человек" подразумевает превосходство... 12.3.2017, 17:49
Мерлин Эмералд Да в ДДГ красной нитью это превосходство людей, че... 13.3.2017, 1:26
Master Cyrus Цитата(Мерлин Эмералд @ 13.3.2017, 0:26) ... 13.3.2017, 11:55
Bratislaw Как сторонник сохранения русского языка от безразм... 13.3.2017, 8:49
Ottoriban А никак не называть - все они равноправные граждан... 13.3.2017, 10:29
Tinve А вот слово "люди" применимо для всех ра... 13.3.2017, 12:22
Lindelin Artanis Цитата(Таркин)Где-то в ЗВ-шном контексте "ино... 13.3.2017, 13:22
Darth Yulius Как правильно перевести Weldsingers of Grace?
(реч... 5.9.2017, 11:30![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 3.11.2025, 22:01 |