Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
12.5.2007, 10:44
Сообщение
#1
|
||||
--- Группа: Ветераны JC Сообщений: 3532 Регистрация: 3.7.2005 Пользователь №: 19 Предупреждения: (0%) |
Моды для серии игр Knights Of The Old Republic Для обеих игр разрабатываются самые различные модификации - от графических до сюжетных - и по сей день. Наиболее крупный и полезный из них, связанный с восстановлением вырезанного контента в KotOR II, обзавёлся собственной темой на нашем форуме. В этой же теме будут постепенно выкладываться сборники различных модов более меньшего уровня, за исключением читерских.
Большинство модов устанавливается так: необходимо скопировать все файлы из скаченного архива в папку Override, которая находится в корневом каталоге игры, или папку нужно создать самому. Если мод имеет инстал-пакет (скажем, программу TSLPatcher), следуйте указаниям.
Код [center][size="3"][b]Название модификации[/b][/size][/center]
[center][img]Ссылка на скриншот[/img][/center] [justify][b]Игра[/b]: Указать, к какой игре разработана модификация [b]Описание[/b]: Опишите данную модификацию [b]Ссылка[/b]: Укажите ссылки, желательно, на первоисточник [b]Установка[/b]: Опишите процесс установки и особенности использования[/justify] -------------------- :)
|
|||
|
||||
6.1.2018, 14:58
Сообщение
#2
|
|
Рыцарь Старой Республики Группа: Jedi Council Gold Сообщений: 919 Регистрация: 18.9.2017 Пользователь №: 28734 Предупреждения: (0%) |
Цитата(Двайт Проксимус) Все, кто играл в The Sith Lords, наверняка помнят, что Экзайл может обучать своих компаньонов, ставших джедаями\ситами техникам, которые изучил сам (сама). Всех, кроме Служанки. И даже проект TSLRCM пропустил этот контент, и не восстановил его. Данная модификация ликвидирует это досадное недоразумение. Теперь Брианну можно учить техникам Силы через диалог так же, как и остальных своих учеников. Полностью совместимо с восстановительным патчем TSLRCM. О, это здорово! У меня в прохождении вообще ее не было, в следующий раз обязательно с ней пройду. Если места всем на корабле не хватает, то пусть будет вместо того историка с Дантуина, не, он тоже хороший, но не очень интересный в целом... А про служанку мне интересно. Цитата(Двайт Проксимус) В конце концов, ничего нет лучше оригинала. Да, это действительно так! Хотя перевод всего - тоже было бы здорово, у меня вот младший брат еще не очень хорошо знает английский, и когда мы вместе играем, я ему перевожу параллельно отдельные места :) Хотя сейчас мы начали заново первую игру, на английском, и он усердно сидит со словариком, выписывает незнакомые слова и учит. Еще вроде мне когда-то давали ссылку на проект, где ребята тоже занимаются переводом всего. Но работа это, действительно, огромная! Сама я по ходу игры чисто для себя (и для брата) делала художественный перевод нескольких диалогов с Креей, но ни на что более масштабное точно не замахнусь. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 16.6.2024, 5:38 |