Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: А.Д. Фостер - Осколок кристалла власти
Jedi Council > Звездные Войны > Книги > Легенды
Страницы: 1, 2, 3
Darth Crounes
Подскажите, пожалуйста, в каком переводе лучше читать эту книгу - Азбуки или Эксмо? Я решил, так сказать, прикоснуться к прекрасному.)
katzenbalger
А она разве выходила в Азбуке?
Упс, сорри, посмотрел у Эвока, на самом деле была у Азбуки.
По собственному знакомству с ранними переводами Азбуки (трилогия Академия джедаев и Дети джедаев) могу сказать, что у них не шибко хорошие переводы были. Эксмо как-то получше, но тоже со своими тараканами
2222
, Азбука не издавала её.

, хотя, если только в 1990-е, но я не знаю.

Зачем её читать вообще?
Darth Crounes
, спасибо. Учту. Хотя интересует больше литературный аспект, чтобы читалось приятно. "Лучевые сабли" и прочие неверные термины переживу.

Цитата(Rakṣasḥ)
Азбука не издавала её.

В 1993 выходила в каком-то фантастическом сборнике.

Цитата(Rakṣasḥ)
Зачем её читать вообще?

Из археологического интереса. )) Всё-таки первый роман Расширенной Вселенной, ещё до её формального появления.)
2222
Цитата(Darth Crounes)
Из археологического интереса.

Как раз месяц назад избавился от неё (Эксмо).)) Продал.
Ilan Thorn
Цитата(Darth Crounes @ 29.3.2017, 12:06) *
Из археологического интереса. ))

Ну тогда уж лучше сразу в оригинале - и в сопровождении интервью Фостера из журнала Insider smile.gif
Casement
Цитата(Darth Crounes @ 29.3.2017, 10:54) *
Подскажите, пожалуйста, в каком переводе лучше читать эту книгу - Азбуки или Эксмо? Я решил, так сказать, прикоснуться к прекрасному.)


Это был сарказм?
Dhani
Цитата(Casement)
Это был сарказм?

Почему сарказм? Ты, очевидно, не знаешь уровень классических переводов Азбуки из девяностых.
Darth Crounes
Цитата(Ilan Thorn)
в оригинале

Не, это перебор.
Casement
Цитата(Dhani @ 29.3.2017, 14:35) *
Почему сарказм? Ты, очевидно, не знаешь уровень классических переводов Азбуки из девяностых.


Я про ПРЕКРАСНОЕ... Ибо качество оного произведения даже в оригинале... Хммм, на уровне Детей джедаев и иже с ними.
Darth Crounes
, ну конечно сарказм. Хотя для своего времени, думаю, книга была хорошей.
Райан Джонсон
Илан поздравляет всех с юбилеем Расширенной вселенной!

Знаменательная дата: ровно 40 лет назад вышел первый оригинальный роман во вселенной "Звездных войн" — Splinter of the Mind's Eye Алана Дина Фостера! А значит, свое сорокалетие отмечает и литературная Расширенная Вселенная, с тех пор накопившая не одну сотню самых разнообразных произведений во всех ЗВ-эпохах.

Как известно, роман прежде всего задумывался как "запасной сиквел" фильма Джорджа Лукаса на тот случай, если "Звездные войны" окажутся неудачными и продолжение придется снимать быстро и дешево. А значит — никаких сцен космических боев, максимум переиспользованных предметов реквизита, покрытые туманом локации и отсутствующий Хан Соло (ибо контракт с Харрисоном Фордом был заключен только на один фильм).

Тем ироничнее, что место действия книги — болотистая планета Мимбан — официально появится на экранах уже в рамках нового канона в фильме про молодого Хана Соло!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.