Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: "Грань победы: Возрождение" появилась в продаже
Jedi Council > Jedi Council > Новости
Страницы: 1, 2
DarkShade
Меня ещё добило что все корабли типа "истребитель" перевели как "штурмовики"

В итоге даже у вонгов были штурмовики))))
Antill
Цитата(DarkShade @ 20.4.2010, 20:44) *
Меня ещё добило что все корабли типа "истребитель" перевели как "штурмовики"

Жуть((

Может, кто знает сколько сейчас стоит в типографии отпечатать книжки??
Штук 20, каждая будет экземплярах в пяти))
Антилес
недешево.. так как чем меньше тираж, тем дороже печать.
Darth Fear
Цитата
Привет от ЭКСМО: Ты имеешь в виду этого джедая? Моего младшенького сынишку?

улыбнуло) даже гугл умнее:
Цитата
Ах, вы имеете в виду этот джедай? Мой старший сын?


хотя Рим он тоже прямым текстом врубил)
Финист Блэйз
Абалдеть!! Младший и старший, совсем никакой разницы!!! Хорошо что я перестал покупать материал для растопки костра
Мара Magnifique
Цитата(Darth Fear @ 21.4.2010, 7:04) *
хотя Рим он тоже прямым текстом врубил)


А разве Рим не Roma?
Алекс Маклауд
Цитата
Привет от Эксмо: Йуужань-вонги стали совать свои плоские носы в дела Татуина, так что мы теперь стали коммерческим центром Римма.

Что имел в виду автор: "The Yuuzhan Vong snubbed their flat noses at Tatooine, so we're the center of commerce out here on the Rim, these days."
Darth Fear
Цитата
А разве Рим не Roma?

сложный вопрос для гугла biggrin.gif
Цитата
Юужань оскорбил их плоскими носами на Татуин, поэтому мы торговым центром здесь на Рим, в эти дни
Gilad
Страна должна знать своих героев, чо =))

Цитата(Malachi)
While we're at it, I'd like to mention tell that Russian releases of SW novels are so poorly translated, it had long become a running joke amongst the fans.

The quality of the translation reveals not only complete ignorance of SW terms (bacta = bacteria, Sun Crusher = Star Destroyer, Weequay = Wookiee, ARC = "American Red Crest" (sic!), [Outer] Rim = Rome) and history/continuity (female characters referred to as males, character's actions being described as opposed to what they actually did), but the lack of basic English and Translation skills as well: translating names like Talon and Winter, constantly mis-transcribing "J" as "Y" in proper nouns (No, we do have respective sounds and letters for both), not to mention trivial mistranslations of words and basic misunderstanding of what's actually going on on the pages.

We also had entire chapters omitted by the editors (TPM chapters 1& 2, The Paradise Snare chapter 12).

We often had translators making stuff up - as in adding sentences, lines and entire paragraphs that were not there in the original at all (TMP, AOTC, ANH, Heir to the Empire, Vision of the Future, Jedi Search to name a few examples).

As the result even the casual fans who cannot compare the text with the originals and are not well-versed in details of EU notice that the books are full of "Earth"-isms, anachronisms, out-of-place jokes and lines that could never be said by characters in those situations. Many people on Lit forums I'm on deliberately avoid buying new releases if the early readers describe them as especially bad examples.

I'm not sure if anything can affect the situation, just wanted to give you something to maybe have a few laughs at and notice that decreasing sales of our releases are in fact to blame on their poor quality.


Цитата(Sue Rostoni)
thanks so much -- I'll follow-up with the agents in those territories.


---
*под "those territories" подразумевалась еще и Испания, там тоже с переводами всё плохо
Nothing But Red
Ну что молодец, он правильно сделал.
Алекс Маклауд
Ждем результаты если они будут?
Gilad
Результаты вряд ли будут, т.к. наша Раша для них - не слишком денежная кормушка, ради которой стоит убиваться.
Но зато Сью словила лулзов. Уже приятно biggrin.gif
L0rd D@rth $m1th
красавец. так держать. надеюсь, всё же выгорит затея
Dhani
А чего он добивается-то?
Malachi
Никто ничего не добивался. Испанские фаны спросили, можно ли что-нибудь сделать с переводами, качество которых ниже плинтуса. Ростони сказала "Называйте конкретные книги и примеры, посмотрим". Тут я и решил свои 5 копий вставить, больше для лулзов чем с замахом на какой-то результат.
Dhani
Понятно) но молодца всё равно
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.