Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Майкл Ривз - Ночи Корусканта
Jedi Council > Звездные Войны > Книги > Легенды
Страницы: 1, 2, 3, 4
Antill
Цитата(enigma02 @ 28.8.2011, 11:17) *
Кстати, еще один вариант. Те, кто купили книгу пусть отсканируют и выложат в электронной версии. crazy.gif
Ты сам пробовал сканировать книги?
Raiden
Цитата
Кстати, еще один вариант. Те, кто купили книгу пусть отсканируют и выложат в электронной версии.


Книга в мягком переплёте. Если сканировать её то она накроется, жалко. А вообще-то я думал уже выложили в инет
Алекс Маклауд
Цитата
Кстати, еще один вариант. Те, кто купили книгу пусть отсканируют и выложат в электронной версии.


Отличная идея. И пусть тогда те, кто отсканируют и выложат электронную версию, сами и переводят Ночи Корусканта-2.

Сказали же, будет осенью. Ждите.
sta88er
Цитата
Перевод книги "Ночи Корусканта: Сумерки джедаев" в электронной версии ожидается с 1-ого сентября по 30 ноября!

Это реальные цифры или юмор такой? Так-то и до Нового Года не много остается. crazy.gif
Алекс Маклауд
Цитата
Это реальные цифры или юмор такой? Так-то и до Нового Года не много остается.


Это типа юмор. За конкретные даты релиза отвечают другие люди.
Gilad
Цитата(sta88er @ 28.8.2011, 21:49) *
Это реальные цифры или юмор такой?

Честно говоря, сам не понял.
Такое впечатление, что г-же, оставившей цитату про 30 ноября, просто захотелось покрасоваться.
Freya
Цитата
Это реальные цифры или юмор такой? Так-то и до Нового Года не много остается. crazy.gif

Это такой тонкий намёк) Такое впечатление, что господа, которые перевели книгу не знают насколько же оттянуть выход электронной версии)
Алекс Маклауд
Зорра, тебе, кажется, уже несколько раз объясняли причину, по которой электронная версия еще не выпущена. Если ты по-прежнему продолжаешь "возмущаться", то ты либо не понимаешь, либо ищешь лишний повод с нами поссориться.
Mark_Remilard
Цитата(Dark Lady Zorro @ 29.8.2011, 5:42) *
Это такой тонкий намёк) Такое впечатление, что господа, которые перевели книгу не знают насколько же оттянуть выход электронной версии)


Ну чего ты паришься? Хочешь Ривза - посмотри сериал "Дроиды" восемьдесят мохнатого года выпуска или "Ниндзя-черепашки".
Lover of Peace
Алекс, я тоже не понимаю. Ну, осталось несколько непроданных экземпляров. Почему вы думаете, что публикация электронной версии убьет спрос? Может, будет наоборот? А сейчас вы просто поступаете некрасиво по отношению к читателям, и главное, ради чего? Правообладатели идут на это ради прибылей, а у нас какие прибыли? Смех один. Кстати, у меня ведь тоже есть электронная версия книги. Я ее, конечно, не буду выкладывать, потому что считаю себя не вправе распоряжаться продуктом коллективного труда, но если попросят, выслать могу. Это моя принципиальная позиция - информация, предназначенная для всех, должна быть доступна всем. Ну и, смотри подпись :)
_______

Гилад! Я знаю, что ты это прочитаешь! С Днем Рожденья тебя! Желаю тебе хорошей и интересной работы, хороших друзей виртуальных и реальных, чтобы личная жизнь развивалась... в правильном направлении :), ну и по мелочи - материального благополучия, карьерного роста и т.д., но это приложится :)
Gilad
Наташ, никто же не говорит, что если книгу не раскупят, электронная версия не будет опубликована вообще. Она будет опубликована - с определенной задержкой после выхода бумажной. Задержка эта заранее запланирована и вызвана многими факторами. Как один из них - время для релиза книги должно быть подходящее, т.е. такое, когда появится больше потенциальных читателей, а вовсе не лето, когда все в отпусках.
В конце концов - это довольно распространенная практика. Например, журнал МФ выкладывает электронную версию своих статей у себя на сайте примерно через 3 месяца после выхода бумажной копии.
И да, информация, доступная для всех, будет доступна всем. Надо лишь совсем немного потерпеть. =)

P.S. Пасиба за поздравление )
Niemand's Shadowfeed
Кроме того, в книге все еще отлавливаются блохи. Нескольких недочетов, которые присутствуют в бумажном варианте, в электронке не будет.
Барон
Цитата(Nimandante @ 29.8.2011, 23:25) *
Нескольких недочетов, которые присутствуют в бумажном варианте, в электронке не будет.

А новый исправленный тираж будет? Я требую заменить trollface.gif
Niemand's Shadowfeed
Цитата(Док Галлифрей @ 29.8.2011, 18:39) *
А новый исправленный тираж будет? Я требую заменить trollface.gif

Ты толкаешь всех пойти тропою Лукаса yes.gif А потом Ночи Корусканта на дивиди, затем на блюрэй с улучшенными цветами обложки. Отдельный диск с вычеркнутыми сценами эксклюзивно для пользователей гиперспейса...
Барон
Цитата(Nimandante @ 29.8.2011, 23:42) *
А потом Ночи Корусканта на дивиди, затем на блюрэй с улучшенными цветами обложки. Отдельный диск с вычеркнутыми сценами эксклюзивно для пользователей гиперспейса...

Потом выпустить в твердой обложке, с аудиокомментариями гильдийцев...
если серьезно - косяк не важный, но.. можно во вторую часть содержание впихнуть? заранее спасибо)))
sta88er
Цитата
Например, журнал МФ выкладывает электронную версию своих статей у себя на сайте примерно через 3 месяца после выхода бумажной копии.

Немного неуместное сравнение. Там ведь не альтруисты работают, а люди, получающие за это деньги и только лишь поэтому там электронные версии появляются спустя три месяца - это у них просто считается приемлемым сроком для выкупа тиража.
А у вас бумажную версию книги покупают только лишь фанаты ЗВ, предположительно только с JC и выход электронки для таких людей не будет решающим фактором и "бумагу" все равно скупят.
Просто мое мнение, раньше книгу выкладывать не принуждаю.
Gilad
Цитата
предположительно только с JC

Не только с JC. бОльшая часть не отсюда.
zavron_lb
Цитата
Кроме того, в книге все еще отлавливаются блохи.

Ну вот, теперь я расстроился.
Антилес
чего расстраиваться? вон у Эксмы переводы выходят блохастые до безобразия! И ничё всё равно их переводы расскупаются. Так что нечего скулить из-за мелких косячков в издании smile.gif
Aivas Hartzig
И еще уцелевшие джедаи)
zavron_lb
Цитата
Так что нечего скулить из-за мелких косячков в издании

Мне как-то показалось, что речь о моих косяках, вот в чём дело.
sta88er
Прочитал сумерки и впечатления остались двоякие: с одной стороны, почти все персонажи прописаны хорошо, хороший юмор местами, Корускант в красках. С другой стороны - слабый сюжет, слишком большая преамбула (вся первая часть книги). Самая слабая книга Ривза, что я читал. Но спасибо ребятам перевели отлично, читалось легко. bestbook.gif
Скоро вот возьмусь за второй том уже на оригинале. Надежды на него большие, т.к. тут кто-то отписывался, что это типа нуарного детектива 40-х годов, а мне такое сочетание по душе. thumbsup.gif
L0rd D@rth $m1th
дочитал до середины, и вот что мне не очень нравится, как в этой книге, так и в "Тёмном Мстителе" - то пробежит сравнение с джунглями Явина, то промелькнёт упоминание про Ногри... ну как бе про Яви ещё можно сделать вид и не заметить, но ногри... жесть. по логике вещей - о них в это время уже точно не должны помнить- Империя стёрла все упоминания о этой расе.

но читается легко,
Алекс Маклауд
Цитата
у как бе про Яви ещё можно сделать вид и не заметить, но ногри... жесть. по логике вещей - о них в это время уже точно не должны помнить- Империя стёрла все упоминания о этой расе.


За три месяца забыли? О_О Наоборот, после Войны клонов еще помнить должны были.
L0rd D@rth $m1th
так разве ж официально объявляли вообще о ногри? если я правильно помню Трауновку, а её я очень хорошо помню- то вообще не должны знать
dvd
О них было, как минимум известно. Смотри Республику №68 "Доспехи".
L0rd D@rth $m1th
это я помню- но я не думаю, что каждый встречный, поперечный о них знал- может в архивах что и было, но что-то сомневаюсь, чтобы обычные, рядовые граждане о них знали
L0rd D@rth $m1th
следующий вопрос, требующий прояснения. стр 211, там упоминается фрегат- "Пиконосец" ...
вопрос такой- в оригинале текста, что идёт в этом предложении?
ибо возможны 2 варианта- 1) либо это косяк переводчиков либо 2) косяк Ривза
Т.к. "Пиконосцы" были разработаны и введены в состав Имперского флота только после Битвы при Явине. а по книге- до неё ещё аж 19 лет
Freya
Это косяк Ривза скорее всего. В оригинале вот что:
As he watched, a Lancer-class frigate rose slowly into the sky. A moment later, from another part of the huge space¬port, a civilian passenger transport lifted off.
Если не ошибаюсь, то подобных мелких косяков в оригинале хватает.
Basilews
Есть признаки того, что эти книжки должны были идти где-то ближе к ОТ, но потом их передвинули сразу после "Мести ситов". А рыдахторы в Лайцензинге мышей не ловят.
L0rd D@rth $m1th
ну, если в оригинале- Лансер, то должны были перевести как "Улан" но ни как не пиконосец.
с другой стороны- я сейчас перетрусил инет- и настолько противоречивая информация, по логике вещей- правильней было "улан" перевести

Binary Sunset
Цитата(L0rd D@rth $m1th @ 15.9.2011, 12:29) *
следующий вопрос, требующий прояснения. стр 211, там упоминается фрегат- "Пиконосец" ...
вопрос такой- в оригинале текста, что идёт в этом предложении?
ибо возможны 2 варианта- 1) либо это косяк переводчиков либо 2) косяк Ривза
Т.к. "Пиконосцы" были разработаны и введены в состав Имперского флота только после Битвы при Явине. а по книге- до неё ещё аж 19 лет

Вукипедия этот косяк Ривза объясняет очень просто: после Войны клонов летали ранние модели, прототипы. Так что никакого косяка, все нормально :)
Цитата
An early type of Lancer-class frigate saw its initial deployment a few months after the end of the Clone Wars.
L0rd D@rth $m1th
предложение разработать Пиконосцы появилось ПОСЛЕ битвы при Явине. до этого вообще москитный флот не считался опасным. так что Вуки, как всегда гонит
Binary Sunset
Цитата
предложение разработать Пиконосцы появилось ПОСЛЕ битвы при Явине.

А где это написано? В какой-нибудь книге?
L0rd D@rth $m1th
у Стэкпола в книгах, про Разбойный эскадрон
Binary Sunset
Цитата(L0rd D@rth $m1th @ 15.9.2011, 13:51) *
у Стэкпола в книгах, про Разбойный эскадрон

А можно цитату с указанием книги? Я тебе верю, просто интересно, как сочетается информация у Стэкпола и Ривза.
Sithoid
Цитата
так что Вуки, как всегда гонит

Подозреваю, что не гонит, а ретконит =)
L0rd D@rth $m1th
что-то гугл ничего не выдаёт о Стэкполу, но зато по Оолстону есть
Цитата
Телеметрия не могла не радовать. Два «звездных разрушителя», два дредноута, легкий крейсер и фрегат-«пиконосец». У нас проблемы, — заметил Хэн Соло. Голорно оглянулся на него. ... фрегат«пиконосец» и корабль-матка продолжали отступать к внутренней кромке астероидного кольца.

и у Зана
Цитата
Два имперца, идут на сближение. И очень напоминают фрегаты-«пиконосцы». Ух ты! — восхитился Гиллеспи. Кажется, мы не настолько чисто ушли с Юкио, как я думал.



Алекс Маклауд
А где в указанных цитатах:

Цитата
предложение разработать Пиконосцы появилось ПОСЛЕ битвы при Явине. до этого вообще москитный флот не считался опасным. так что Вуки, как всегда гонит


?

L0rd D@rth $m1th
ну как бе сейчас проблематично перелистать штк 10 книг, чтобы найти упоминание об этом.
что касается других источников- если вбить "фрегат "пиконосец" в гугл- в статьях об этот говорится прямым текстом. а автор идеи- Адмирал Дрез
Binary Sunset
Цитата(L0rd D@rth $m1th @ 15.9.2011, 14:38) *
ну как бе сейчас проблематично перелистать штк 10 книг, чтобы найти упоминание об этом.
что касается других источников- если вбить "фрегат "пиконосец" в гугл- в статьях об этот говорится прямым текстом. а автор идеи- Адмирал Дрез

10 книг листать не надо - для этого существует специальный Вуки-алгоритм.
Если искать по-русски через гугл, то везде будет фраза: "<Пиконосец> — фрегат класса <пиконосец> был предложен имперским адмиралом Дрезом после битвы при Йавине как ответ на применение Альянсом легких истребителей".
Это суть упрощенная передача вукипедийной фразы Admiral Drez proposed using the KDY Lancer-class ships to screen enemy starfighters to allow dominant Star Destroyers to pummel enemies in ship-to-ship combat. Proposed using значит "предложил применять". И все. Не "предложил разработать".
Нужен другой источник.
Mark_Remilard
Эта книга - чемпион по параметру "неожиданные, немотивированные встречи героев друг с другом". Как они все друг друга находят на планете с триллионным населением, да еще находят так, чтобы успеть к поворотному моменту сюжета - за пределами моего понимания. Осталось совсем немного, домучиваю.
Из плюсов: хороший перевод. Но даже хороший перевод не спасает откровенно слабый роман.
Дарт Трейус
Роман не слабый, просто обрывается на самом интересном месте. Перевод супер. Теперь вот жду продолжения.
Commander Kronos
Прочитал первую часть. Куча вопросов:
1. Штурмовики догнали километр отставания от Ивена Пиела за то время, пока он вошел в здание и поднимался в лифте? И это с учётом того, что они еще трындели на входе в здание и вынуждены были бы обследовать все здания, которые встречались им на пути, а это ж нижние уровни Корусанта, ё-моё. Анриииил...
2. И Росту, и Пиел слышали как переговариваются штурмовики. Насколько я помню, у них должны быть комлинки в шлемах и герметичная броня, не пропускающая звуки ни наружу, ни внутрь. Они же в ней даже в открытый космос выходят!
3. Мастер джедай ниасилил пятерых штурмовичков? O, RLY?
4. Помощник Вейдера тырит голокроны из архива? И это при том, что он дико всего боится и вообще благословит Вейдера за предоставленную работу. Странный какой-то промысел.
5. Ни Вейдер, ни Паван, ни твилечка не почувствовали у помощника Вейдера голокрон в кармане? Хотя в других произведениях голокроны оказывали крайне сильное воздействие на чувствующих Силу. Оби-Ван, например, чуть не блеванул от близости к голокрону.
Вроде было еще чёто, но пока читал - забыл.
А вообще книжка классная, на пятёрочку.
Binary Sunset
Цитата
герметичная броня, не пропускающая звуки ни наружу, ни внутрь.

А как штурмовики говорили с гражданами?
А как штурмовики слышали, что им говорят граждане и что происходит вокруг?
Глухие и немые штурмовики - печальное зрелище.

Цитата
Мастер джедай ниасилил пятерых штурмовичков? O, RLY?

Он давно не ел :(

Цитата
Помощник Вейдера тырит голокроны из архива?

Он страстно любил Силу и хотел, чтобы она ответила ему взаимностью. Поэтому, хотя страшно боялся начальника, тырил, да.
Антилес
Цитата
3. Мастер джедай ниасилил пятерых штурмовичков? O, RLY?

это меня тоже удивило.

Хотя скоро видимо отретконят и там будем не Пиел, а какой-ть чалый джедай библиотекарь
Arhikanonik
Этим штурмовикам вкололи новую вакцину от синдрома штурмовика и они начали всекать как заправские мэндо))))
Дарт Трейус
Цитата(Arhikanonik @ 12.12.2011, 16:03) *
Этим штурмовикам вкололи новую вакцину от синдрома штурмовика и они начали всекать как заправские мэндо))))

Так это и были клоны последнего Мандалора, а не какие-то деревенские рекруты.
Dezmond
Цитата
3. Мастер джедай ниасилил пятерых штурмовичков? O, RLY?

Они ж его хитростью с гранатами взяли. А он уставший, голодный и вообще никакой. Вот и не разглядел манёвр.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.