Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#2401
|
|
![]() ~out of my brain on the 5:15~ Группа: Участники Сообщений: 3462 Регистрация: 10.10.2005 Пользователь №: 711 Предупреждения: (80%) ![]() ![]() |
Здесь вы можете рассказать о последнем просмотренном фильме.
Заразившись духом мафии, я наконец-то добрался до старенькой кассеты с первым "Крестным отцом". Фильм полностью оправдывает свою легенадрность) -------------------- [center]
And I find it kind of funny I find it kind of sad The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had I find it hard to tell you I find it hard to take When people run in circles It's a very, very Mad World [/center] [center]рк'н'рлл жжт © ТерМос[/center] |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2402
|
|
![]() Disciple of the Whills ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Посмотрел "Хранителей" - наконец-то режиссерку, наконец-то в оригинале. Из ярких отличий от перевода могу отметить один момент, который наши загубили на корню ("Комедиант - твой отец?" в оригинале было произнесено с удивленно-вопросительной интонацией, без которой сцена выглядит туповато) и один, который откровенно вытянули по сравнению с плосковатым оригиналом ("И куда все ушло?" - "Ты ушел."/"What happened?" - "You quit."). Из плюсов режиссерской версии могу отметить продолжение линии Холлиса Мейсона (да и то - реакция Филина несколько повисает в воздухе), а вот остальные сцены имхо продлили совершенно зря. Два с половиной часа в кинотеатре пролетали на едином дыхании, эта огромная куча информации непонятным образом была сплетена вместе. Тут же под конец я несколько устал. По-моему, под новые сцены даже монтаж поменяли, некоторые переходы теперь странновато смотрятся - или это я уже просто к фильму окончательно привык.
Anyway, хочу лицензионку ![]() -------------------- It all needs to be about 20% cooler.
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 19.5.2025, 20:28 |