X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Перевод отрывков книги "Люк Скайуокер и тени Миндора", Ждите перевод романа уже в декабре!
сообщение 24.11.2021, 18:15
Сообщение #1


Мастер-джедай
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3847
Регистрация: 11.7.2010
Пользователь №: 18083
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Читайте вскоре роман на русском языке!




Пока книжные прилавки успешно пополняются официальными русскоязычными изданиями новых ЗВ-книг, переводчики из числа фанатов также не дремлют, решив взяться за романы Расширенной Вселенной (ныне Легенды или старый канон), где ещё осталось с десяток непереведённых книг. Сегодня вашему вниманию представляются отрывки из романа, написанного Мэтью Стовером, одним из самых популярных РВ-писателей - "Люк Скайуокер и тени Миндора". Сюжет рассказывает об одной из наиболее кровавых кампаний Новой Республики, направленной против таинственного имперского военачальника, Отродья теней, с которым Люку Скайуокеру предстоит сразиться лично, попутно пройдя через множество испытаний.

Генерал Новой Республики и рыцарь-джедай Люк Скайуокер, бывший Рука Императора и адепт тьмы по прозвищу "Чёрная дыра", контрабандист Хан Соло и дипломат Лея Органа, шеф спецопераций Лэндо Калриссиан, знаменитые Проныры из Разбойной эскадрильи, мандалорские коммандос, возглавляемые лично Мандалором Фенном Шисой, имперский клон-штурмовик, фанатеющий от фильмов про Люка Скайуокера, и, конечно же, дроиды Ц-3ПО и Р2-Д2...

Ждут вас в полноценном переводе книги уже в следующем месяце!

А пока ознакомьтесь с отрывками этого перевода, выполненного вашим покорной слугой и отредактированного участником Sightsaber.


Отрывок 1

Отрывок 2

Рецензия на книгу от Алекса Маклауда
Рецензия на книгу от TK-430
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
 
Новая тема
Ответов
сообщение 26.11.2021, 11:41
Сообщение #2


Темный повелитель
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 749
Регистрация: 31.10.2010
Пользователь №: 18680

Предупреждения:
(90%) XXXXX


Друг мой, дело нужное, но на десять лет опоздавшее. Но, конечно, рад, что благое слово Стовера пойдёт в люди.
Как вы игру слов с Shadow spawn / Shadow's pawn перевели?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.11.2021, 16:57
Сообщение #3


Ad Suum Cuique
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1028
Регистрация: 8.6.2008
Пользователь №: 11661

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата(Rhiannon @ 26.11.2021, 9:56) *
Два фрагмента, выложенные в начале темы, вполне читабельны. Хотя повеселил Ландо, нисходящий с трапа (не архангел всё же! Можно написать "величаво шествовал", он не обидится) и проницаемые частицы голограммы (проницаемые для чего? Частицы могут быть всепроникающими). Прошу прощения, профдеформация )))

Я не про эти отрывки говорю. Я про черновой вариант, который лежит на одном из русско-язычных торрент ресурсы.
Цитата(Mark_Remilard @ 26.11.2021, 10:41) *
Друг мой, дело нужное, но на десять лет опоздавшее.

Я уже заметил, вам постоянно что-то не нравится. То "Дюна" плоха... То вот теперь перевод запоздал! Люди стараются, переводят. А вам опять не хорошо!
Или вы у нас, новоканонный ортодокс?
Цитата(Mark_Remilard @ 26.11.2021, 10:41) *
Но, конечно, рад, что благое слово Стовера пойдёт в люди.

Лучше поздно, чем никогда!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.11.2021, 17:25
Сообщение #4


Темный подмастерье
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 125
Регистрация: 27.5.2019
Пользователь №: 29504

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Jagged Fel @ 26.11.2021, 15:57) *
Я не про эти отрывки говорю. Я про черновой вариант, который лежит на одном из русско-язычных торрент ресурсы.

Я так поняла, эти отрывки - уже из нового перевода? Поэтому поддержала Вашу надежду на то, что теперь у переводчика всё получится ))
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.11.2021, 17:41
Сообщение #5


Ad Suum Cuique
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1028
Регистрация: 8.6.2008
Пользователь №: 11661

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата(Rhiannon @ 26.11.2021, 16:25) *
Я так поняла, эти отрывки - уже из нового перевода? Поэтому поддержала Вашу надежду на то, что теперь у переводчика всё получится ))

Конечно, ЭТИ отрывки уже не черновики. А переработанный материал.

p.s. Если всё будет хорошо. То нас ждёт (конец ноября, декабрь) много подарков на этот НГ, в виде переводов нескольких Легендарных книг. Так что, держим кулачки, за переводчиков. worthy.gif
...должны "закрыть" оставшиеся две крайние книги из серии "Legacy of Force". Три книги из серии "Junior Jedi Knights". Ну и конечно ЭТУ...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

Сообщений в этой теме
- Хант   Перевод отрывков книги "Люк Скайуокер и тени Миндора"   24.11.2021, 18:15
- - Jagged Fel   Ждём! Ох как ждём! На английском не чита...   25.11.2021, 19:53
- - Flamboyant   Премного благодарен. Ждал ее официальный анонс на ...   25.11.2021, 23:24
- - Jagged Fel   Flamboyant. Будем надеяться, что у переводчика всё...   26.11.2021, 1:08
|- - Rhiannon   Цитата(Jagged Fel @ 26.11.2021, 0:08) Fla...   26.11.2021, 10:56
- - Apolra3529   Любимая цитата: "Я не люблю рыжих" (Люк)...   26.11.2021, 4:27
- - Mark_Remilard   Друг мой, дело нужное, но на десять лет опоздавшее...   26.11.2021, 11:41
|- - Jagged Fel   Цитата(Rhiannon @ 26.11.2021, 9:56) Два ф...   26.11.2021, 16:57
|- - Mark_Remilard   Цитата(Jagged Fel @ 26.11.2021, 17:57) Ил...   26.11.2021, 17:18
|- - Rhiannon   Цитата(Jagged Fel @ 26.11.2021, 15:57) Я ...   26.11.2021, 17:25
|- - Jagged Fel   Цитата(Rhiannon @ 26.11.2021, 16:25) Я та...   26.11.2021, 17:41
- - Rinion   О, какой забористой классики РВ подвезли. Ждем. На...   27.11.2021, 9:24
|- - Jagged Fel   Цитата(Rinion @ 27.11.2021, 8:24) О, како...   27.11.2021, 13:38
- - Хант   Цитата(Rhiannon)Можно написать "величаво шест...   27.11.2021, 10:06
|- - Rhiannon   Цитата(Хант @ 27.11.2021, 9:06) Для руки,...   28.11.2021, 22:35
- - Mark_Remilard   Не держу, но приступлю к поиску - вдруг отыщу. Спа...   27.11.2021, 13:05
- - dima889   Кажется в этом интервью тоже много инфы по "Т...   27.11.2021, 23:41
- - Mark_Remilard   Нет, очень мало, я его слушал, интервью это, когда...   28.11.2021, 0:26
- - dima889   Вот ещё какую-то мелочь нашёл текстовое интервью з...   28.11.2021, 0:39
- - Mark_Remilard   Спасибо, отличное просто интервью.   28.11.2021, 2:38
- - dima889   Вот ещё какое-то текстовое Интервью от 20 декабря ...   28.11.2021, 4:18
- - Хант   Последние два интервью я видел, но спасибо. Жаль, ...   28.11.2021, 12:42
- - dima889   А вот ещё интервью со Стовером. Пропустил, посколь...   30.11.2021, 12:44
- - Mark_Remilard   Цитата(dima889)А вот ещё интервью со Стовером. Про...   30.11.2021, 18:50
- - Хант   Цитата(Rhiannon)бы в таком случае не стала держать...   30.11.2021, 20:33


ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 5.5.2024, 6:19

Яндекс.Метрика