Легендарный голотриллер Во времена, когда
Легенды «Звёздных войн» ещё звались Расширенной Вселенной, последняя активно пополнялась различной продукцией, в том числе и запоминающимися книгами. Одна из таких в 2008-м году вышла из-под пера
Мэтью Стовера, который уже порадовал фэндом несколькими романами, включая монументальную новеллизацию
«Мести ситхов». Новая же книга получила название «
Luke Skywalker and the Shadows of Mindor», описывая приключения генерала Скайуокера и многих других героев Оригинальной Трилогии на вулканической планете у окраин галактики. Однако долгие годы русскоязычный фэндом мог прочесть роман лишь на английском. Сегодня вашему вниманию представляется долгожданный перевод книги
«Люк Скайуокер и тени Миндора».
Что в старом каноне побудило
Люка подать в отставку и какие испытания выпали на его долю? Кто такой
Кукловод, рождённый тенями, и почему он носит столь вычурно-нелепое прозвище? Какие отношения сложились у
мандалорцев с Новой Республикой? Что случилось с
Ником Росту после событий «Ночей Корусанта»? Ответы на эти вопросы вы найдёте в
файловом архиве JC, где вас ожидает электронная версия книги сразу в двух форматах:
doc и
fb2.
Приятного чтения!
Перевод: Голограмма Ханта
Редактура: Sightsaber
Вёрстка обложки: ARC Delta 08
Император Палпатин и Дарт Вейдер мертвы. Империя повергнута торжествующим Альянсом повстанцев, и Новая Республика на подъёме. Но борьба с Тёмной стороной и Орденом ситхов не окончена. Люк Скайуокер, принцесса Лея, Хан Соло, Лэндо Калриссиан и их верные товарищи недолго наслаждаются победой: долг призывает их на защиту только-только освобождённой галактики.
Могущественные остатки уничтоженной Империи, жаждущие отмщения, по-прежнему сильны и занимаются пиратством, терроризмом и тотальной резнёй на планетах крепнущей Республики. Самый смертоносный из них – безжалостный легион штурмовиков в чёрных доспехах – исполняет жестокие повеления новоявленного военачальника по прозвищу «Кукловод, рождённый тенями». Нанося удары с базы, стратегически выгодно расположенной на планете Миндор, они проводят разбойные и разрушительные кампании, подрывая порядок и безопасность по всей галактике – и внушая страх перед возрождением Империи. Но возвращение власти Тьмы и галактика под каблуком ситхского деспота – этой опасности генерал Люк Скайуокер не может допустить и не допустит.
Мобилизовав лётчиков-асов из Разбойной эскадрильи – а также надёжных Чубакку, Трипио и Ар-два-Де-два – Люк, Хан и Лея отправляются на бой, чтобы сразиться с врагом прямо в его твердыне и нейтрализовать угрозу, пока не стало слишком поздно. Но эта атака только на руку их новому коварному противнику. На самом деле Кукловод – не новоиспечённый владыка-ситх, а славившийся жестокостью бывший шеф Имперской разведки и Пророк Тёмной стороны. Смерть Императора открыла Кукловоду путь к возвращению из ссылки во Внешнем Кольце, а владение древними ситхскими знаниями и современными технологиями позволило ему начать игру, ставка в которой – власть над галактикой. В тёмном пророчестве было предсказано, что лишь одно препятствие стоит на его пути, и он готов к этой схватке – более того, ждёт её с нетерпением.
Классические герои, захватывающие битвы и приключения, не имеющий равных драйв «Звездных войн» оживают в этой книге, повествующей о продолжении приключений Люка Скайуокера.
Связанные ссылки:
Анонс «Теней Миндора» на форуме JC (23.2.2007)
Обсуждение книги «Люк Скайуокер и тени Миндора» на форуме JC
Mark_Remilard
2.12.2021, 23:43
Поздравляю! Наконец-то на русском языке появилась хорошая ЗВ-книга!
Sightsaber
3.12.2021, 0:00
Ура!
Jagg'ed Fel
3.12.2021, 16:15
Обязательно читанём! Но только после прочтения двух крайних книг из серии Fate of the Jedi: "Восхождение" и "Апокалипсис".
Здорово, чувство праздника. Салют причастным. А читать сит знает когда.
Вот это да. Только сегодня узнал, что, оказывается, у Гилада пылится его собственный перевод, который он сделал ещё в 2019-м для Азбуки. Нет, я помнил, что издательство обещало выпустить книгу, а потом возникли какие-то тёрки с лицензией, но вот что где-то существует уже полностью готовый перевод - этот факт как-то прошёл мимо. И это не считая недоделанного перевода некоего Нейроментора на самлибе.
Astonishing, как охарактеризовал бы Стовер.
Mark_Remilard
5.12.2021, 20:28
Хант,
Посмотрел ваш перевод игры слов. Нельзя сказать, что это попадание в яблочко, но, поскольку я сам ничего лучше придумать не могу, то как минимум спасибо за попытку. Можно было бы в сноске привести ещё оригинальную игру слов, чтобы читателям было ещё чуточку понятнее, что да как.
Мне интересно было бы посмотреть вариант перевода от Гилада, но, учитывая, что общение у нас не задаётся, оставим это в разделе пожеланий.
Удивительно, конечно, что форум не взорвался восторгом и восхищением, но это, конечно, отражение общего упадка ЗВ как франшизы.
Выключив любимый мною режим сарказма от падшего сверхчеловека, скажу вам: Спасибо за труд!
И очень советую почитать Test of Metal Стовера, отличная книжка, и вовсе не требует знакомства с другими книжками по MtG.
Apolra3529
6.12.2021, 15:17
Цитата(Mark_Remilard)
Удивительно, конечно, что форум не взорвался восторгом и восхищением
Даже по нынешним меркам неплохо. Как ни зайду последние дни - постоянно темы в топе.
Цитата(Mark_Remilard)
но это, конечно, отражение общего упадка ЗВ как франшизы.
Еще бы! Возьмись кто перевести какую диснеевскую поделку, известные люди бы пищали от бешеного восторга.
Вот только читать отчего-то не тянет. Может, прошла пора фанатства?
Mark_Remilard
6.12.2021, 16:32
Пищат от восторга люди по той простой причине, что их должностная инструкция этого требует. Есть специальный глагол, который это описывает:
Цитата
shill
/ˈʃıl/ verb, shills, shilled, shill·ing [no obj]
US informal + disapproving : to talk about or describe someone or something in a favorable way because you are being paid to do it
— often + for
celebrities shilling for politicians
shill noun, pl shills [count]
He's just a political shill.
Alex3162
7.12.2021, 17:26
Спасибо за перевод, давно ждал.
Спасибо большое, что переводите замечательные книги Расширенной Вселенной. Жалко, что официально РВ пытаются "забыть", но благодаря подобным трудам мы не дадим этого сделать!
Apolra3529
8.12.2021, 4:47
Цитата(Mark_Remilard)
Пищат от восторга люди по той простой причине, что их должностная инструкция этого требует.
Ну, есть и те, кто искренне. Наверное.
Цитата(Mark_Remilard)
Есть специальный глагол, который это описывает:
Да и в русском такое слово есть.
Лизоблюдство, оно же подхалимство. Просто у нас не догадались прямо платить за это.
Mark_Remilard
8.12.2021, 11:39
Посмотрел интервью со Стовером, прямо огорчился. Раскрутиться в писательском деле так, чтобы оставить подработку, у него так и не получается. Расходов много - он болеет чем-то непростым. И вот ситуация: Стовер подхалтуривает exterminator-oм (прямо как Билл Ли в моем любимейшем фильме
Naked Lunch), приходит к состоятельному клиенту травить тараканов и прочую живность, а у того на полке книги Стовера. Вот Мэттью ему и говорит - это я все это написал. Тот не верит, в потрясении полном, сверяет фото на обложке с живым Стовером, сходство находит недостаточным.
В общем, все как и раньше:
Цитата
И обратился я, и видел, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.
Цитата(Mark_Remilard)
Удивительно, конечно, что форум не взорвался восторгом и восхищением, но это, конечно, отражение общего упадка ЗВ как франшизы.
А от чего взрываться то? На форуме люди, не владеющие английским, в меньшинстве. Так что почти все, кому было интересно, прочитали Тени Миндора ещё лет 10 назад.
Mark_Remilard
8.12.2021, 12:42
Тогда отчего море восторга в темах, где Эксмо и ещё кто-то выпускает переводы позапрошлогодних книг?
О!!! ЩАСТЬЕ!!! High Republic на русском!! Вся история человечества шла к этому моменту!!
Цитата(Mark_Remilard)
Тогда отчего море восторга в темах, где Эксмо и ещё кто-то выпускает переводы позапрошлогодних книг?
О!!! ЩАСТЬЕ!!! High Republic на русском!! Вся история человечества шла к этому моменту!!
Лично для меня - возможность поставить хорошую книгу на полочку, не отдавая тыщу рублей за доставку. Ну и поддержать издание ЗВ-литературы на русском в целом.
Я High Republic поддержал на Crowdrepublic, но даже не открывал - потому что прочитал ещё год назад.
Mark_Remilard
8.12.2021, 12:58
У каждого свои приколы, но не понимаю, зачем в доме переводная литература, которую читать не будешь. Лучше жене подарок купить, ребёнку игрушку или себе новую книжку, которую точно прочтёшь. Но люди, повторюсь, разные.
Ottoriban
8.12.2021, 13:15
Цитата(Mark_Remilard)
shill
Только твой комментарий прочитал ,как тут же наткнулся на это же в комментариях про удаленный рекламный ролик диснеева Старкрузер отеля. Как то этот феномен же называется наверняка.
Цитата(Mark_Remilard)
Мне интересно было бы посмотреть вариант перевода от Гилада
Я тоже с радостью прочёл бы книгу на русском в переводе Гилада (при условии, что там не окажется кусков моего текста, как было с "Зарёй") и заценил бы, как он, в свою очередь, перевёл непереводимые обороты.
Цитата(Mark_Remilard)
И вот ситуация: Стовер подхалтуривает exterminator-oм (прямо как Билл Ли в моем любимейшем фильме Naked Lunch), приходит к состоятельному клиенту травить тараканов и прочую живность, а у того на полке книги Стовера. Вот Мэттью ему и говорит - это я все это написал. Тот не верит, в потрясении полном, сверяет фото на обложке с живым Стовером, сходство находит недостаточным.
Жесть(
Apolra3529
13.12.2021, 7:09
Цитата(Mark_Remilard)
Раскрутиться в писательском деле так, чтобы оставить подработку, у него так и не получается. Расходов много - он болеет чем-то непростым.
Странно. Всем требованиям современной литературы - и по стилю, и по смыслу, и по облику персонажей (это не комплимент, а констатация факта) - его книги вроде отвечают. Стало быть, мало. Даже писать в угоду правящим настроениям недостаточно, если у тебя нет денег.
Вывод: успешный современный писатель - это чувак с большими деньгами. Талант - дело десятое.
Mark_Remilard
13.12.2021, 13:01
Apolra3529,
Стовер - это пример известной поговорки, "лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным". Он давно болеет, из-за этого не выдерживает сроки сдачи книг. Единственной книгой в ЗВ, которую он сдал в срок, был Traitor. Бывают у него в болезни обострения: из-за этого новелизацию God of War дописывал другой человек. Цикл о Кейне - он специфический все же, первая книга не так, чтобы сильная, а вторая... прочитайте ее, она того стоит, отличная, люблю ее, но она не для всех.
Алекс Маклауд
13.12.2021, 13:40
Цитата(Mark_Remilard)
Пищат от восторга люди по той простой причине, что их должностная инструкция этого требует. Есть специальный глагол, который это описывает:
! |
| Mark_Remilard отправляется в бан за две недели за ничем не подтвержденную клевету. В дальнейшем любые подобные наезды на других форумчан будут наказываться банами, растущими в геометрической прогрессии.
|
Dezmond
13.12.2021, 16:00
Цитата(Apolra3529)
Странно. Всем требованиям современной литературы - и по стилю, и по смыслу, и по облику персонажей (это не комплимент, а констатация факта) - его книги вроде отвечают. Стало быть, мало. Даже писать в угоду правящим настроениям недостаточно, если у тебя нет денег.
Последняя книга у Стовера вышла почти 10 лет назад. О каком писательстве в угоду правящим настроениям тут может быть речь?
Apolra3529
13.12.2021, 17:29
Цитата(Mark_Remilard)
Цикл о Кейне - он специфический все же, первая книга не так, чтобы сильная, а вторая... прочитайте ее, она того стоит, отличная, люблю ее, но она не для всех.
После знакомства с первой не слишком хочется продолжения. Но спасибо за рекомендацию.
Цитата(Dezmond)
Последняя книга у Стовера вышла почти 10 лет назад. О каком писательстве в угоду правящим настроениям тут может быть речь?
Стало быть, они не изменились за минувшие годы. Жаль. Но я имела в виду не политические настроения, а именно литературные, в частности фэнтезийно-фантастические.
На сем оффтоп заканчиваю.
Цитата(Алекс Маклауд)
Mark_Remilard отправляется в бан за две недели за ничем не подтвержденную клевету.
Он от избытка чувств же)) Помнится, ещё десять лет назад, на заре ГА, просил перевести "Тени", и тут сюрприз.
Алекс Маклауд
13.12.2021, 20:37
Цитата(Хант)
Он от избытка чувств же)) Помнится, ещё десять лет назад, на заре ГА, просил перевести "Тени", и тут сюрприз.
Это не переизбыток чувств, это стабильное и последовательное поливание грязью конкретных людей в течение определенного промежутка времени.
Цитата(Dezmond)
Последняя книга у Стовера вышла почти 10 лет назад. О
Мы с ним летом общались, он говорил, что к концу года хочет отправить агенту текст новой книги.
Dezmond
13.12.2021, 22:55
Цитата(Алекс Маклауд)
Мы с ним летом общались, он говорил, что к концу года хочет отправить агенту текст новой книги.
Офигительная новость же. Я видел у него в твиттере намёки, но думал, что дело ещё на начальном этапе.
А по какому вопросу общались, если не секрет?
Kreet Seneseca
29.1.2022, 14:15
Это оф. релиз или самиздат ?
Добавлено через 14 мин.
Спасибо что хоть так издана книга.
Ох, все же выложили эту книгу, а я то и не знал. СПАСИБО! Люблю ЗВ Стовера, долго ждал и был огорчен, когда книгу уже готовую к печати решили не выпускать.
(Кстати, здесь тот самый перевод, который планировалось издавать официально на бумаге или иной?)
Sightsaber
13.3.2022, 14:47
Цитата(Люц)
(Кстати, здесь тот самый перевод, который планировалось издавать официально на бумаге или иной?)
Нет, это полностью любительский перевод.
Purple Hood
27.3.2022, 13:51
Качество перевода хорошее? Сюжет книги привлекателен, хотелось бы прочесть
Jagg'ed Fel
27.3.2022, 14:53
Цитата(Purple Hood @ 27.3.2022, 12:51)
Качество перевода хорошее? Сюжет книги привлекателен, хотелось бы прочесть
В целом всё хорошо. Хотя есть кое какие "косяки" с переводом.
Лично для меня, главного "злодея" всё таки зовут Блэкхоул, а не Чёрная дыра.
Цитата(Jagged Fel)
Лично для меня, главного "злодея" всё таки зовут Блэкхоул, а не Чёрная дыра.
Вообще его зовут Кронал. "Чёрная дыра" - скорее метафизическая форма, и это один из ключевых моментов книги, где чёрная дыра показана во всей красе и не один раз. К тому же, очевидно, что если в образе злодея фигурируют вполне конкретные понятия "горизонт событий" или "радиус чёрной дыры", это необходимо учитывать при переводе.Цитата(Люц)
Ох, все же выложили эту книгу, а я то и не знал. СПАСИБО! Люблю ЗВ Стовера, долго ждал и был огорчен, когда книгу уже готовую к печати решили не выпускать.
(Кстати, здесь тот самый перевод, который планировалось издавать официально на бумаге или иной?)
Пожалуйста! Перевод новый, а о существовании каких-либо других я узнал разве что ближе к анонсу))
Цитата(Purple Hood)
Качество перевода хорошее? Сюжет книги привлекателен, хотелось бы прочесть
Приятного прочтения!
Jagg'ed Fel
27.3.2022, 22:35
Цитата(Хант @ 27.3.2022, 15:17)
Вообще его зовут Кронал. "Чёрная дыра" - скорее метафизическая форма, и это один из ключевых моментов книги, где чёрная дыра показана во всей красе и не один раз. К тому же, очевидно, что если в образе злодея фигурируют вполне конкретные понятия "горизонт событий" или "радиус чёрной дыры", это необходимо учитывать при переводе.
Никаких проблем.
Просто я электронный вариант, "иправил" под себя...
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.