Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Переиздание энциклопедий от АСТ
Jedi Council > Jedi Council > Новости
Keeper

Старые энциклопедии под новой обложкой новым логотипом




Издательство АСТ переиздаёт под новыми обложками 4 старых энциклопедии по "Звёздным войнам": "Персонажей", "Звездолёты", "Оружие" и "Полную историю". Ориентировочно поступят в продажу 20 декабря 2015. Ранее эти книги уже издавались на русском языке издательством "Прайм-Еврознак" (в 2003-2005 годах).

Судя по одному из превью, представленному на сайте издательства, перевод от "Прайм-Еврознака" в новом издании никак не исправлен и переиздан в исконном виде: остались всё те же смысловые ошибки перевода в огромном количестве. Извините, но мы не рекомендуем эти книги к покупке no.gif
L0rd D@rth $m1th
ну нет, это не зачёт вообще
Master Cyrus
Полная история лол
Ilan Thorn
И даже не удосужились сопроводить их плашками "легенд". Зачем лишнюю путаницу вносят?
Дарт Трейус
То есть, то же курево, что можно на SWEU найти? Там нет ни эпохи Ревана, ни вонгов, ни Клонической войны. И это "Полная история"?
Алиса Антиллес
Цитата(Ilan Thorn @ 9.12.2015, 21:47) *
И даже не удосужились сопроводить их плашками "легенд". Зачем лишнюю путаницу вносят?

На задней обложке есть. Если бы так спрятали плашки на книгах от Азбуки...
D.G.
Какая убогонькая обложка. Если те, кто это делает, получают за это деньги, удивительно, что я ещё не воротила графического дизайна.
Lazlow
Мрак. Но мне вот интересно - на Дисней уже три издательства батрачат сейчас с этими книгами и комиксами с энциклопедиями. А детские ЗВ книги компания с направленностью на семейную аудиторию в России при этом игнорит? Не то чтобы они были прям так хороши, чтобы мы их ждали, просто странно...
Ilan Thorn
Цитата(Lazlow @ 9.12.2015, 22:47) *
А детские ЗВ книги компания с направленностью на семейную аудиторию в России при этом игнорит? Не то чтобы они были прям так хороши, чтобы мы их ждали, просто странно...

А они таки реально хороши, и от русскоязычного релиза Servants of the Empire я был бы в восторге. Но пока ждем и читаем оригиналы smile.gif
Lazlow
Цитата(Ilan Thorn @ 9.12.2015, 23:30) *
А они таки реально хороши, и от русскоязычного релиза Servants of the Empire я был бы в восторге. Но пока ждем и читаем оригиналы smile.gif

Ну может нынешние есть и хорошие, с тобой спорить не стану. Но это только вдвойне поднимает вопрос - почему все эти книги по тем же Повстанцам у нас не издаются при массированной довольно разработке бренда в печатном виде в целом и Повстанцев в частности.
L0rd D@rth $m1th
потому что наши не умеют широко смотреть на возможности.
Dhani
У меня это добро на полочках лежит. Оно устарело уже на момент своего выхода десять с лишним лет назад.
И да, над ними тоже вроде фанаты работали (в том числе Питер Грэйт и Алекс Спэйд, кажется), неужели там таки такой плохой перевод?
Gilad
Цитата
И да, над ними тоже вроде фанаты работали (в том числе Питер Грэйт и Алекс Спэйд, кажется),

Конкретно над этими книгами - не работали.
У них была энциклопедия по планетам и ещё что-то
Dhani
, странно.
В любом случае, такое решение АСТ - лень и издевательство над теми, кому русскоязычная печатная продукция интересна.
Питер
Цитата
И да, над ними тоже вроде фанаты работали (в том числе Питер Грэйт и Алекс Спэйд, кажется), неужели там таки такой плохой перевод?


Из семи энциклопедий от «Прайм-Еврознак» мы с Алексом успели плюс-минус причесать только «Планеты и спутники», и то лишь очень поверхностно. Перевод всех энциклопедий чуть более, чем ужасен, к сожалению.
Кроме того, в нашей редакции выходили четыре части «Молодых рыцарей-джедаев» и детская новеллизация Третьего эпизода.

А реально серьезную работу мы с Алексом (при участии еще нескольких хороших людей) проделали только над иллюстрированными словарями и «Мирами ЗВ» от Dorling Kindersley и «Прайм-Еврознак», там мы практически всё заново перевели. И, по сути, это единственные книги от «Прайма», которые получились вполне достойными, как по качеству издания, так и по качеству перевода. Не идеально, но хорошо.

PS Дизайн новой обложки «Полной истории» — стыд и позор, конечно. Даже логотип нормально выровнять по центру не смогли.
Dhani
, ого, легенда в треде.
Спасибо за инфо.
MGray
Да и нет смысла покупать! Лукас и Дисней отправили РВ на помойку!
Seana Solo
Цитата
Да и нет смысла покупать! Лукас и Дисней отправили РВ на помойку!

Звучит так, словно теперь все книги и комиксы по РВ запрещены законом и нещадно преследуются адептами Диснея, дабы быть уничтоженными.
Keeper
Цитата
Звучит так, словно теперь все книги и комиксы по РВ запрещены законом и нещадно преследуются адептами Диснея, дабы быть уничтоженными.
Ну дык, приказ "РВ-66" же.
Питер
Однако. Глянул на сканы из энциклопедий на Озоне — перевод-то кто-то редактировал. Имена и названия скорректированы. Вместо ДИ-истребителей — СИДы. Вместо Анакина — Энакин. И так далее, и тому подобное. Даже Айзольдера в Изольдера переименовали.
В общем, если кому-то это важно — имейте в виду. Перевод энциклопедий не идентичен изданию от «Прайма» десятилетней давности. Хотя, боюсь, что правке подверглись только имена и названия, сам текст вряд ли кто-то правил.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.