Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Квинлан Вос во тьме
Jedi Council > Jedi Council > Новости
SNDP
Темнота - друг молодежи


Когда свет отключают за неуплату… Когда на темную сторону переходят из-за амнезии… Когда помощи ждать неоткуда, а надежды нет… Вот тогда уже можно начинать беспокоиться.

Ведь состояние джедайской делегации на Киффексе оптимизма и вправду не внушает. Слепой мастер Зао лихачит на скайцикле и дает подопечным сомнительные вещества, с которых кроет только истинных джедаев. Квинлан Вос потерял свою джедайку и надеется, что та успела сделать резервную копию данных (говорят, в лекку есть пара носителей для таких случаев). Зато у Толма с джедайкой все в порядке. Пожалуй, они с Т’ра Саа были бы не прочь пустить корни в каком-нибудь укромном местечке... но, сами понимаете, служба.

Марш-бросок на цитадель сурового злодея в таких условиях кажется самоубийством. Впрочем, у джедаев все-таки есть шанс выжить – ведь с ними Вилмар Грарк! Темные острандеровские мыслишки ожидают вас в третьей и четвертой частях «Тьмы» и рекомендуются к прочтению темными зимними вечерами.

Над выпусками работали:
Перевод - TK-430
Редакция - SNDP
Верстка - Леди Зорро
Darth Fear
Цитата
Когда на темную сторону переходят из-за амнезии…

Интересно чем такая амнезия вызывается %)
dvd
Все, как вседа, превосходно. Единственный минус - обложки рисовали явно под действием запрещенных препаратов.
Аластор
Красивые комиксы. Сразу после их прочтения начал недолюбливать анзати.
А обложки наверняка рисовали во тьме...
Ребята, как всегда, молодцы. Давайте ещё Воса!
Антилес
Скоро Тёмная Лошадка перестанет поспевать выпускать комиксы по ЗВ с такими темпами перевода)) и наши переводчики и верстальщики останутся без работы) благо старой доброй "республики" ещё куча непереведённых номеров есть!)))
Sithoid
А по мне так обложки великолепны. У меня в детстве книжка была про разные страшные сказки, духов и вампиров - вот там художник тоже в подобной стилистике оттягивался по полной. Надо же в ЗВ разнообразие вносить, только на деревянных бородах реалистичной рисовке далеко не уедешь smile.gif
dvd
Да все бы ничего, но меня вырубают алые носы персонажей на обложке справа. Либо на планете дикий мороз, либо на Темную Сторону действительно ведет беспробудное пьянство.
Master Cyrus
Оригинальные обложки. И не скажешь, что нереалистичные. Просто готичненькие.
И кстати, как ни странно, тоже помню много детских книжек в такой манере. Про Синдбада Морехода вообще психодел был.
L0rd D@rth $m1th
мне надпись "Тьма" внезапно напомнила по своему стилю Пилу (SAW) гг

спасибо за перевод. почитаем.
Ilan Thorn
Цитата
благо старой доброй "республики" ещё куча непереведённых номеров есть!

Say what?!..
Насколько мне известно, то как раз "Республика" со своей сотней выпусков переведена почти полностью, не достает только пяти-шести номеров.
Dezmond
Нет, ещё полно арок осталось: Прелюдия к восстанию, Чужеземец, Охота на Ору Синг, Посланники на Маластер. Там в каждой где-то выпусков по шесть, по-моему.
Ilan Thorn
Ну, они сегодня вряд ли представляют какую-либо существенную историческую ценность и интерес как для переводчиков, так и для читателей. Хотя, должен сказать, "Прелюдия к Восстанию" в свое время интересно расширила образ Ки Ади Мунди.
Dezmond
ИМХО, Чужеземец и Посланники вполне себе представляют. Таки первые шаги Крайта на форсюзерском пути.
Si'Am Baz'Iilion
Классный комм, большой спасиб переводчикам, и всем кто работал над ним
Nothing But Red
Кстати мне тоже обложки нравятся, и спасибо за комикс
DARTH_PLAGUEIS
Всё шикарно и на высшем уровне, читал этот комикс на английском, теперь и на русском, очень понравилось, спасибо переводчикам за работу :)
Maximilian
Ещё немного, и в истории Квинлана Воса всё встанет на свои места. Да и Зао с Тра'Саа было приятно увидеть. Да, задумайтесь над фактом - обложку этого комикса явно рисовали не под тем, под чем придумали Телепузиков, хотя общая природа, в сущности, одна... Чорд, чо я щас сказал?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.