Алекс Маклауд
1.5.2008, 1:04
ЭКСМО собирается издавать "Рисковое дело" Совершенно случайно забредя сегодня на
форум книжного магазина "Москва", в разделе "Задаем вопросы издательству ЭКСМО" я наткнулся на ответы модератора, которая в течение последних двух месяцев безуспешно пыталась пнуть издательство, чтобы то соизволило на что-то ответить.
И вот там сказано, что в июле (читай в октябре) издательство ЭКСМО выпустит (может быть) третью книгу (ну неужели) трилогии "Войны
клонов(если бы) охотников за головами" - "Рисковое дело".
Книга планируется к выходу в июле, хотя, учитывая тенденции, сопровождающие издание книг под брендом "ЗВ" Эксмо, мне страшно уже сейчас - вспомнить хотя бы тот подстрочник, что нам впарили как "Удар по Селонии" (более подробно читать
тут и
тут)
Полезные ссылки:
Кореллианская трилогия
51 блин комом
51 пошел
Ну что, будем ждать новою порцию очередного треша? :)
Алекс Маклауд
1.5.2008, 1:17
Барг, а то, тут одно из трех, либо поплачем либо посмеемсо либо удивимся качественному переводу
L0rd D@rth $m1th
1.5.2008, 1:46
вы считали меня сумасшедшим? ну тогда я нанесу удар и посмотрим на ваше мнение
мне абсолютно пох на качество перевода- трэш, не трэш, но я буду по любому читать. и пойду на второй круг. потом на третий. потом перечитаю всю трилогию. и начну опять.
L0rd D@rth $m1th
1.5.2008, 1:53
Барг, ага, фанатег, фанатег, фанатег!!! +1+1+1+1+1+1+1+1+1+1+1+1
Боба Фетт- один из главных моих кумиров. а в книге нам расскажут про Мандалор. ( вроде) покрайней мере имхо там должно что-то быть про это.
Darth Fear
1.5.2008, 2:20
Цитата
ну если те пох на качество перевода, загони в промт и радуйся. ;)
ага а потом втыкать что за планета блестяший D
Интересно... прочитав целую книгу, полностью в промтовском переводе (эт получается даже хуже чем у эксмы)), можно сойти с ума?..
Внимание, вопрос: Если вас так плющит (в плохом смыссле слова) от переводов ЭКСМО, зачем жэ вы следите за выпусками новых книг? Качайте фан-переводы и радуйтесь жизни. У меня дома лежат пара книжек от этого издательства, однако единственный их минус я нашел только в том, что там напечатаны выдержки из энциклопедии Боба Витаса. Хотя, может все дело в том, что я еще новичок по части Расширеной Вселенной.
Darth Fear
10.5.2008, 10:43
Цитата
Интересно... прочитав целую книгу, полностью в промтовском переводе (эт получается даже хуже чем у эксмы)), можно сойти с ума?..
Не знаю, по молодости больше главы не осиливал
L0rd D@rth $m1th
10.5.2008, 11:35
Peanut Buddha
с той версией ПРОМТА что у меня, это конечно не проблема и качество не особо будет храмать. но я же фанатик ж0сткий хДДДД, и тем более коллекционер....
Барг
найн
Я этой эксмы боюсь уже xDD
SunRaider
10.5.2008, 15:54
Да ну чего ее бояться, она не кусается))
Первые две этой серии вроде были вполне приличными... А про дату релиза в октябре: это серьезно?!
Алекс Маклауд
10.5.2008, 18:04
SunRaider
Ну сам посуди, КЧФ1 обещали в августе, вышла в ноябре, Удар по Селонии - в марте, вышла в апреле
SunRaider
10.5.2008, 19:06
Алекс Маклауд, ну зато (возможно) сделают по-человечески...
Цитата
ну зато (возможно) сделают по-человечески...
наивный ^^
Алекс Маклауд
10.5.2008, 20:06
Время в данном случае не является синонимом "сделают качественно"
Но перевод КЧФ хотя бы был нормальным в том плане что переводчик старался
SunRaider
10.5.2008, 21:03
А и заслуженных деятелей в переводе никто не участвует?
Леди Ana-Ana взялась за перевод ещё год назад. А переводит она лучше Эксмовских товарищей.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.