Полная версия этой страницы:
Неужели?
Алекс Маклауд
5.7.2007, 22:24
По информации, промелькнувшей на сайте
SWEU, принадлежащему Gilad'y со сслылкой на
форум книжного магазина Москва, в августе (плюс-минус пара месяцев, как это обычно бывает с ЭКСМО) должен выйти роман "Перед бурей" авторства Майкла Кьюб-Мака Доуэлла, первая часть трилогии "Кризис темного флота".
В связи с этим и памятуя о предыдущих опытах ЭКСМО в сфере издательства книг серии ЗВ, возникают следующие вопросы:
- В каком порядке выйдут тома трилогии?
- Издаст ли ЭКСМО второй том?
Также хочется добавить, что переводы ЭКСМО считаются среди фанов очень низкокачественными, а ознакомиться с данным романом в переводе
Korgana можно, скачав вот
этоСама же трилогия также считается в фанатской среде довольно посредственной.
При оформлении темы использована работа Quellera
Orange Jews
5.7.2007, 22:31
Лучше бы издавали фанские переводы. Я бы, если переводил, был бы согласен бесплатно дать книгу, лишь бы выпускали не отстои, а книги
Что-то меня терзают смутные предчувствия, что на этот раз они издадут книги в обратном порядке...
VaderFett
6.7.2007, 14:28
Глявное- чтобы сделали нормальную книгу, а не фигню типа ЗВ-аниме.
Мой ответ на эту новость - не дай бог. переводы Гилада и Базилевса намного качественней переводов ЭКСМО-вскими «гениями»
VaderFett
6.7.2007, 17:25
Gelu
обоснуй свое мнение.
VaderFett
А че тут обоснововать ты почитай ЭКСМОвские переводы и переводы людей которые знакомы со Вселенной не понаслышке
Алекс Маклауд
6.7.2007, 20:05
VaderFettТы посты внимательнее читай, там иногда присутствуют ответы на некоторые вопросы
По свидетельствам людей, знакомых с ЗВ долго и без какой либо помощи Эксмо, они очень сильно извращают переводы...Дописывают что-то от себя, не так переводят, иногда прямо противоположным образом и прочее.
да. по поводу зв-аниме. У Эксмо лицензия на издание в России только взрослой литературы, а аниме все-таки считается детской литературой и ее издавали в России другие издательства.
Gelu"Перед бурей" вроде Korgan переводил.
Кстати, знаю ряд людей, которые очень любят эксмовские издания и ждут новых томов с нетерпением.
K.Koreander
7.7.2007, 10:25
Первое издание "Приключений Хана Соло" и последующие книги от "Азбуки" были с хорошим и качественным переводом. Были огрехи, но крайне редко. После того, как за книги взялось "Эксмо", с переводами случилось что-=то ужасное, но потом они более менее исправились, и стало намного(!) лучше. так что пусть издают, главное чтоб больше не было непонятных слов типа Йакен и Йайна....
Блин, только у меня сцылко не пашет?...:-[
Atom Rider
7.7.2007, 16:23
Какая ссылка то?
L0rd D@rth $m1th
7.7.2007, 18:08
надеюсь они возьмутся за ум и будут качественно переводить и редачить. правда в том не полностью уверен.
но всеж, как попадётся книга,куплю и прочту. ибо всёж привычнее читать в электронном варианте,
Atom Rider
7.7.2007, 18:24
Stealth
Все, понял, у Эвока и Гилада сейчас профилактические работы, поэтому ссылка и не работает.
L0rd D@rth $m1th
Разве что они с сайта Эвока скачают перевод Коргана и его издадут
У всяких там Азбук и ЭКСМО встречаются толковые переводы, но очень редко. Почему-то на подобные раскрученные вселенные они выделяют второсортных переводчиков. Кстати такая же история с книгами по миру Вахи. Тамошние переводчики даже имя не могут правильно в транслитерации подать. Например Леайя вместо Лея меня вообще убило :)
Алекс Маклауд
9.7.2007, 19:24
Gelu Я, наивный, питаю надежду, что раз ЭКСМО стало издавать новые книги с таким большим интервалом, то может быть, хоть качеству изданий будут больше времени уделять.
З.Ы. 500-й пост, ура-ура
Алекс Маклауд
А вот я не наивный :) :) :) Если ЭКСМО-вцы хоть раз что-нибудь сумеют перевести так, чтобы не пришлось сожалеть о том, что в книгах нет вордовской автозамены (чтобы подправить корявости), я им памятник поставлю.
FloM@ster
10.7.2007, 17:16
всё равно буду читать в электронном виде)
Алекс Маклауд
10.7.2007, 17:35
Gelu FloM@ster А я все равно томик приобрету, ибо как то привязался к книжному варианту. Но и Коргановский перевод почитаю, чтобы сравнить
Orange Jews
11.7.2007, 1:38
Щас испугаю полным списком извращений ЭКСМО...
Бойтесь!
Джедай Корран
Не испугал, я уже давно видел
По мне лучше в электронном варианте читать, там даже если и есть корявости в тексте, всегда можно вордом исправить)
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.