Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Стив Перри - Тени империи
Jedi Council > Звездные Войны > Книги > Легенды
Страницы: 1, 2
Basilews
Однако.



Из этого обзора.
Ilan Thorn
Гури так блестит, будто ее маслом намазали. Или же ее разрабатывал Йодзи Синкава.
Niemand's Shadowfeed
Вот зачем вы ((( Я опять захотел такую Гури себе в личное пользование ((
Tinve
"Survive, then make your enemies regret that you did." - Prince Xizor

Обычно я избегаю читать те из старых легенд, где в центре внимания находятся каноничные персонажи, действие происходит в таймлайне канона и противоречит “реальным” событиям. Для книги “Shadows of the Empire” я сделала исключение по двум причинам: первая и основная - в “Coruscant Nights: Jedi Twilight” меня заинтересовал принц Шизор, и мне захотелось больше о нем узнать, вторая - “Тени Империи” были уникальным для своего времени мультиплатформенным проектом, и тем самым представляют определенный исторический интерес.

Книга написана в развлекательно-приключенческом ключе. Сюжет пусть и незатейлив, но увлекателен, и от чтения я получила больше удовольствия, чем ожидала. У автора легкий приятный стиль изложения и отличное чувство юмора. Текст изобилует комичными диалогами и ситуациями - не раз ловила себя на улыбке, а над парой сценок даже посмеялась. От книги будто исходит позитивный вайб (а может, феромоны? spiteful.gif) и остается теплое послевкусие. Персонажи прописаны очень здорово: старые знакомые - полностью “в образе” и легко узнаваемы, новые герои - грамотно представлены и раскрыты. Точка зрения постоянно переключается между несколькими персонажами - я люблю, когда так.
На самом деле, вся компашка старых персонажей из ОТ выполняет в книге исключительно роль комедийного балагана, а основная сюжетная интрига держится на скрытой конфронтации лидера “Черного Солнца” Принца Шизора и Дарта Вейдера, пытающихся очернить друг друга в глазах Императора и, по возможности, аккуратненько уничтожить друг друга. Темный Принц против Темного Лорда - звучит красиво. Градус интереса немного снижает осознание, что исход у этого противостояния может быть только один - сюжетная броня Вейдера непробиваема... как и броня всей шайки-лейки Люка, впрочем. Но, тем не менее, Шизор - замечательный злодей! Умный и адекватный, эффектный и харизматичный - он из категории тех обаятельных мерзавцев, кому невольно желаешь победы. А еще Шизор с Леей могут похвастаться самой откровенной и чувственной эротической сценой в ЗВ-прозе - по крайней мере из тех книг, что я читала.

“Тени Империи” увидели свет еще до того, как было решено называть кристаллы лайтсейбера собственно кристаллами. Здесь они пока что просто драгоценные камни, причем искусственного происхождения. И в хороший джедайский меч их нужно аж три штуки! Забавно, что Люк выпекал свой драгоценный камень для нового меча в печке, как сит. Но зато самосовершенствование Люка в работе с Силой показано убедительно и достоверно.

Вердикт: “Shadows of the Empire” - книга веселая и душевная. Ничуть не жалею потраченного на нее времени. Пожалуй, теперь гляну и на комикс-версию.
Mark_Remilard
Там еще игра была компьютерная
Tinve
Да, я знаю. Смотрела пару роликов из игры. Но старая графика действует на меня угнетающе, поэтому играть не буду.
2222
Цитата(Tinve)
Принца Шизора


Господи, мои глаза!!! Мои глаза! facepalm.gif
Tinve
Хе. У меня тоже было сомнение, как правильно читать это имя. Я колебалась между зизор, ксизор и ксайзор. При расследовании же выяснилось, что правильно говорить именно так, как принца называло в книге его сломанное кресло - Шизор. Каким образом от написания “xizor” пришли к прочтению “шизор” - оказалось, что по правилам чтения китайских имен. Не знаю, относится ли такое произношение буквы “x” только к данному фаллину или к фаллинским именам в принципе, но факт в том, что “шизор” - это официальное прочтение. Ну, да ладно - Шизор так Шизор. idontno.gif
Можешь послушать в игре, аудиокниге или в дискуссиях на ютубе.
Дарт Одиумус
Так ведь принца вроде злило, когда его "Шизором" кресло обзывало?.. Или ему его настоящее имя не нравилось, что ли?.. Чет бредово.
Tinve
Цитата(Дарт Одиумус)
Так ведь принца вроде злило, когда его "Шизором" кресло обзывало?

Его это не злило, он абсолютно спокойно отметил, что вот, денег полно, а руки не дойдут кресло поменять. И проблема кресла была не в первой букве, а в растягивании гласной. Ну, и очевидно, что этот момент с креслом включен в книгу исключительно для того, чтобы указать, как читать имя принца.
“What is your wish, Prince Sheeezor?” It slurred his name, dragging out the first syllable.
Mikuru-san
Наверно прочту, как закончится запас ЗВ в бумажном виде.
2222
Цитата(Tinve)
Хе. У меня тоже было сомнение, как правильно читать это имя. Я колебалась между зизор, ксизор и ксайзор. При расследовании же выяснилось, что правильно говорить именно так, как принца называло в книге его сломанное кресло - Шизор. Каким образом от написания “xizor” пришли к прочтению “шизор” - оказалось, что по правилам чтения китайских имен. Не знаю, относится ли такое произношение буквы “x” только к данному фаллину или к фаллинским именам в принципе, но факт в том, что “шизор” - это официальное прочтение. Ну, да ладно - Шизор так Шизор.
Можешь послушать в игре, аудиокниге или в дискуссиях на ютубе.

Ага. Ну ясно. Так и не прочитал это))) Кстати, исходя из тех же соображений, пожалуй, на бумаге брать не буду.
Мерлин Эмералд
Кстати, а известно ли как перевели Xizor в обновлённом издании?
Пожалуйста, Сила, пусть это будет Ксизор! Шизор как шизик...
2222
, на 90% уверен, что Ксизор.
Duran
Роман оказался окей, но я бы не назвал каким-то очень уж выдающимся. Больше всего конечно смутила это сексуальная озабоченость Ксизора. Вообще, что принц что Дэш Рендар показались довольно поверхностыными персонажами. Дэша особо не раскрыли, разве что за неимением Хана Соло они вписали персонажа очень на него похожего. А принц озабоченной версией Трауна оказался. Вообще же столько внимания околосексуальным описаниям (каждую раз кринжевал с этого) в ЗВ-литературе я ещё не видел. Это опредленно запомнится, но в моем случае не как что-то положительное. Сюжет довольно прямолинейный, без каких-то интриг и откровений, каких-то сложных копаний героев и того мяса что я люблю, но читать приключалово было весело. Этого не отнять. И Ведйер немножко не такой каким я его видел. Постоянно улыбается (под маской, конечно), и ещё запомнился косяк автора - "Вейдер вздохнул". Думал это перевод, но на гудридсе в рецензиях тоже увидел такую цитату. Вообщем, книжка в целом гуд, но надеялся я почему-то на лучшее
Оценка: 7/10
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.