Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Meet the Archivists. Join the Archivists!
Jedi Council > Jedi Council > Новости
SNDP
Преобразование Гильдии Переводчиков



Дамы и господа, леди и джентльмены! Мастера русского и английского языков, знатоки Photoshop’а и HTML, а также просто активные и креативные личности! Jedi Council Translators Guild (также известная как Гильдия Переводчиков) при поддержке клана Jedi Council спешит сообщить вам о своем глобальном преобразовании. Официально расширяя свое поле деятельности, а также желая сделать нашу систему более эффективной и удобной для Вас, с этого дня мы принимаем по вакансиям. Их 7 и они следующие:

1. Корректор
Род занятий: поиск и правка орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок. Приветствуются оперативность и объяснение автору самых важных недочетов. Коррекция проводится по выбору: либо в теме на форуме, либо в приватной беседе с автором в ICQ. В среднем одной статьей или комиксом занимаются два корректора.
Навыки: отличное знание русского языка.
Процесс вступления: в ПМ высылается статья/ссылка на статью, которую предлагается скорректировать.
Дополнительно: сразу по вступлении получает модерацию в разделе, чтобы статьи можно было корректировать напрямую.

2. Редактор
Род занятий: поиск и указание смысловых ошибок. Приветствуется точное и подробное объяснение авторам их промахов.
Навыки: отличное знание вселенной или великолепное знание одной из ее эпох, внимательность и придирчивость к мелочам.
Процесс вступления: проводится тест на знание вселенной/ее эпохи (необходим ICQ), либо вступление по результатам викторины (учитываются призовые места в викторинах, целиком или частично проведенных на JC).

3. Переводчик статей
Род занятий: перевод статей. Источники - любые, по мнению автора заслуживающие доверия. Приветствуется работа с официальными источниками (сорсы).
Навыки: хорошее знание русского и английского языков; хорошее знание вселенной.
Процесс вступления: предлагается предоставить примеры двух-трех статей (не обязательно выложенных на JC).

4. Переводчик комиксов
Род занятий: перевод комиксов, либо в одиночку (любые комиксы), либо мозговым штурмом вместе с другими (Рыцари Старой Республики, над которыми в данный момент работает Гильдия). Во втором случае нужен Skype.
Навыки: хорошее знание русского и английского языков; хорошее знание вселенной.
Процесс вступления: в ПМ высылается небольшой отрывок, который предлагается перевести (либо предоставить примеры уже переведенных комиксов).

5. Верстальщик комиксов
Род занятий: верстка комиксов (замена английского текста (и, по желанию, звуков) на русские в графических файлах). Верстка происходит после того, как появляется окончательная версия перевода. Оперативность приветствуется.
Навыки: хорошее владение Photoshop’ом или аналогичной графической программой.
Процесс вступления: в ПМ высылаются ссылки на пару страниц комикса, которые предлагается сверстать. Текст и звуки для замены прикладываются.

6. HTML-верстальщик
Род занятий: верстка (оформление с помощью HTML-тэгов) статей. Оформление происходит параллельно с коррекцией и редакцией.
Навыки: хорошее знание HTML; умение красиво, но без ущерба для читабельности оформлять текст.
Процесс вступления: в ПМ высылается статья с базовым форматированием и без всяких тэгов, которую предлагается оформить.
Дополнительно: сразу по вступлении получает модерацию в разделе, чтобы оформление можно было применять напрямую.

7. Рецензент
Род занятий: написание рецензий на книги, комиксы, игры, сериалы.
Навыки: умение четко и литературно излагать мысли; хорошее знание выпускаемой продукции по вселенной.
Процесс вступления: предлагается предоставить примеры 1-2 рецензий на ЗВ-продуцию, либо 2-3 рецензии на другие, не связанные со вселенной объекты культуры.

Как вы можете видеть, для всех вакансий мы четко определили род занятий. Благодаря этому каждый желающий вступить в наши ряды сразу будет знать, чем у нас можно заниматься. Подчеркиваем, что все вакансии равноценны, и мы одинаково рады приветствовать любого специалиста.

Спешим успокоить и свободных креативщиков, которые владеют более чем одним из указанных навыков и предпочитают заниматься всем поочередно: участие в делах, не относящихся к выбранной вакансии, не только не воспрещается, но и всячески приветствуется. Выбирайте любую и вступайте по ней - а внутри вас никто ограничивать не будет.

Также напоминаем вам, что каждый член Гильдии имеет возможность применять HTML-тэги во всех своих постах и ставить увеличенные до размера 150-150 аватары, а также получает стильный бордовый групайкон, который покажет всем окружающим, какой важной и почетной деятельностью вы занимаетесь на сайте jcouncil.net. Кроме того, с этого момента все гильдейцы могут использовать в подписях bb-коды. Мы надеемся, что для всех новичков это станет приятным дополнением к той творческой и дружеской атмосфере, которую мы обещаем каждому автоматически по вступлении.

И наконец, как вы уже могли заметить, в свете преобразований наше старое название больше не соответствует действительности - теперь мы не только переводчики. Поэтому мы меняем его. Встречайте новую организацию:

Jedi Council Archivists Guild a.k.a Гильдия Архивистов


Наши архивы джедаев доступны для всех желающих в любое время суток.

Всех заинтересовавшихся мы приглашаем в новую тему приема, где вы сможете узнать дополнительные подробности и подать заявку на вступление.

С уважением и пожеланием вскоре встретиться лично с Вами в нашем подфоруме, JCAG.
Слейп
Ыы и года не прошло,а вы уже тут)) Что то неудачную вы фотку Обика выбрали, на суслика он тут позой похож^^
L0rd D@rth $m1th
сам виноват что тебе не нравится сея фотк0. %)

алсо, наконецто, хД
Слейп
А шо я винават та? Не я выбирал, не я и виноват :D
Darth Fear
Цитата
на суслика он тут позой похож

форссуслики опасны для вашего здоровья
L0rd D@rth $m1th
Цитата
А шо я винават та? Не я выбирал, не я и виноват :D

а кто ж исчЁ виноват. сам ушёл, вот теперь сиди и молчи))))
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.