Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Вопросы правильного перевода названий и имён, Вопрос №3. Alien - экзот, элиен или инопланетянин?
Вопрос №3. Экзот, элиен или инопланетянин?
Как назвать aliens?
Экзоты [ 9 ] ** [26.47%]
Элиены [ 6 ] ** [17.65%]
Инопланетяне [ 0 ] ** [0.00%]
Чужие [ 5 ] ** [14.71%]
Не-люди [ 7 ] ** [20.59%]
Разумные существа [ 3 ] ** [8.82%]
Другое (в комментариях) [ 4 ] ** [11.76%]
Всего голосов: 34
Гости не могут голосовать 
сообщение 3.11.2016, 18:07
Сообщение #81


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15424
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Вопрос правильного перевода всегда будет оставаться очень интересным. У всех есть свои предпочтения: Анакин или Энакин, Уатто или Уотто, ситх или сит.

В этом треде можно отвечать на вопросы перевода и ставить новые.

Поговорим об инопланетянах. Или экзотах. Что такое вообще экзот и кто это придумал? А может, всё-таки элиены - они же не инопланетяне в прямом смысле слова. Или как-то иначе?

Вопрос №1: Коди или Коуди. Победитель - Коуди

Вопрос №2: Траун или Трон/Срон. Победитель - Траун





--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
6 страниц V  « < 3 4 5 6 >  
Новая тема
Ответов
сообщение 19.1.2017, 14:02
Сообщение #82


The Force Whisperer
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1496
Регистрация: 7.3.2016
Пользователь №: 28152

Предупреждения:
(0%) -----


Я нигде не встречала "экзот" в отношении нелюдей. От какого английского слова это пошло?


--------------------
Humans are replaceable. Seconds are not.
Zippers are canon. Buttons are not.

Bor Gullet knows..
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 14:16
Сообщение #83


Канон един ради Тебя
Иконка группы

Группа: Jedi Council Gold
Сообщений: 1361
Регистрация: 23.12.2016
Пользователь №: 28518
Награды: 1

Предупреждения:
(10%) X----


Про значение слова "экзот", сопоставимое с "чуркой" я не слышал. У меня это слово ассоциируется с одноименной породой кошек. Так что слух всё равно режет. Голос за "не-людей".


--------------------
Каждый раз, когда вы, имея ввиду Трауна, произносите или пишите "Трон", где-то в мире грустит Стивен Лисбергер...
"Кто больший глупец - глупец или глупец за ним следующий?"(с) Оби-Ван Кеноби
"Весь мир - театр, но спектакль выходит скверный, ибо роли распределены из рук вон плохо."(с) Оскар Уайльд
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 14:16
Сообщение #84


Мудрец
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 3940
Регистрация: 29.8.2016
Пользователь №: 28402
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Ilan Thorn)
Вот только, насколько я помню, оно подразумевало пренебрежительное отношение и было в буквальном смысле расистским термином. Как-то неловко использовать его в качестве "нормы"

Цитата(Dhani)
дико видеть, как люди используют это слово в качестве нейтрального.

Цитата(Мэл)
"Экзот" всегда было чем-то сродни "чурке", не видел чтобы в нейтральном контексте это использовали.

Так да! Дело не в пренебрежительности. Чужак - такое же пренебрежительное слово, которое включает в себя отторжение от представителя другой расы. Но оно звучит необычно и для ЗВ особенно. А что значит инопланетянин? Человек с Татуина и человек с Алдераана друг друга будут называть инопланетянами? Думаю, что нет. Тем более не факт, что они догадаются, что они с разных планет.

Тогда больше всего всё-таки подойдёт чужак. Но опять же, чем не пренебрежение? Но изначальный смысл термина "экзот" я, конечно, понимаю. Но он настолько вошёл в оборот, что сложно от него отказаться.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 14:17
Сообщение #85


The Force. It's calling to You.
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 7521
Регистрация: 23.8.2008
Пользователь №: 12038
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


Мне вообще казалось, что экзот - это определение каких-то совсем негуманоидов.


--------------------
http://master-cyrus.deviantart.com/
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 14:19
Сообщение #86


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15424
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Цитата(Tinve)
От какого английского слова это пошло?

Я не думаю, что это слово от английского. Мне кажется, это в Терре Фантастике так придумали называть элиенов, взяв уже существующее слово с другим значением.
И как способ обозначить плохое отношение к элиенам в Империи оно неплохо. Но как нейтральный термин не годится. Кстати, в оригинале как-то по-особенному в Империи обозначали элиенов, или это выдумка?


--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 14:23
Сообщение #87


Твердолобый Вентилятор
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 937
Регистрация: 12.6.2016
Пользователь №: 28278

Предупреждения:
(0%) -----


Ну, элиэн для меня всегда звучало странно. На русском, в смысле.
Инопланетянин - как-то совсем уж по-земному.
Для меня лучший вариант - не-люди. При этом, кстати, если в произведении взгляд на мир даётся со стороны не-человека, то там должны быть, соответственно, не-родианцы, не-ботаны, и т.д.
Ну а экзот - для меня, в принципе, приемлемый вариант, но всё равно, с оттенком лёгкой пренебрежительности. Так, скорее всего, говорили в Империи.


--------------------
- Ходят Легенды о том, что было...
- И все правдивы. До единой. ©

Скайуокер. Скайуокер. Почему же ты ходишь по моему небу с мечом рыцаря-джедая?... Я помню другого Скайуокера. © Минч Йода

Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 14:24
Сообщение #88


Trust the Force
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 14851
Регистрация: 14.7.2006
Пользователь №: 3009
Награды: 9



Цитата(Dhani @ 19.1.2017, 13:19) *
Кстати, в оригинале как-то по-особенному в Империи обозначали элиенов, или это выдумка?

Обычно - как non-humans.


--------------------
"Невинный блаженец" © D.G.

Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 14:25
Сообщение #89


Сын адмирала Трауна ©
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 207
Регистрация: 25.11.2016
Пользователь №: 28498

Предупреждения:
(0%) -----


"Нелюдь" как-то не пристало чиссу говорить, я ведь тоже не совсем человек;) Но в "экзоте" я плохого и оскорбительного не вижу, это лишь констатация факта человеческого большинства в Галактике.


--------------------
[b]Near Human[/b]
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 14:56
Сообщение #90


Пользователь забанен
Иконка группы

Группа: Наказанные
Сообщений: 1904
Регистрация: 2.1.2016
Пользователь №: 27933
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


Где-то в ЗВ-шном контексте "инородцев" встречал, это сами знаете к чему отсылка.


--------------------
Я пересниму "Новую Надежду" с Миллой Йовович и Вином Дизелем.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 21:54
Сообщение #91


Да будет свет после меня
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 475
Регистрация: 1.4.2016
Пользователь №: 28189
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Чувствующий. Вот не помню точно в Которе или ещё где попадалось мне обращение от алиена к гг-человеку "чувствующий". В принципе можно заменить на разумный.
Хотя, да, экзот уже настолько вошло в обиход, что для многих потеряло негативный оттенок.


--------------------
В нём есть добро.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2017, 23:38
Сообщение #92


Сын адмирала Трауна ©
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 207
Регистрация: 25.11.2016
Пользователь №: 28498

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(The Last day of Dark)
Хотя, да, экзот уже настолько вошло в обиход, что для многих потеряло негативный оттенок.


Да. Это как "гайдзин" в Японии, примерно. Чужак, неяпонец. Но не более того.


--------------------
[b]Near Human[/b]
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 12.3.2017, 16:21
Сообщение #93


Темный повелитель
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 955
Регистрация: 5.2.2016
Пользователь №: 28105

Предупреждения:
(10%) X----


Голосую за не-человек. Экзот реально напоминает породу кошек. А вот термин нелюдь, имхо, вполне себе сойдёт за пренебрежительную версию не-человека.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 12.3.2017, 17:49
Сообщение #94


The Force. It's calling to You.
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 7521
Регистрация: 23.8.2008
Пользователь №: 12038
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


"Не-человек" подразумевает превосходство людей. Для альдеранца даже кореллианец или корускантец считается инопланетянином, а для набуанца гунган инопланетянином не считается.
Я бы элиена перевел как "чужак".


--------------------
http://master-cyrus.deviantart.com/
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 13.3.2017, 1:26
Сообщение #95


Темный повелитель
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 955
Регистрация: 5.2.2016
Пользователь №: 28105

Предупреждения:
(10%) X----


Да в ДДГ красной нитью это превосходство людей, чего уж! Но у людей ДДГ нет понятия инопланетянина, если они с разных планет. Имхо, там вообще такое понятие не к месту, ибо галактический винегрет у них свыше десяти тысяч лет. Есть понятия человек и не-человек. И набуанец - человек, а гунган для него - не-человек. И имхо, но чужак тоже экспрессивно звучит... как будто любой не-человек чужак в ДДГ...

А как перевести, не потеряв смысл, дразнилку Оби-Вана в Храме? Oafy-Wan...

Сообщение отредактировал Мерлин Эмералд - 13.3.2017, 1:27
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 13.3.2017, 8:49
Сообщение #96


имперская повстанка
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 1400
Регистрация: 9.8.2016
Пользователь №: 28334



Как сторонник сохранения русского языка от безразмерных иностранных заимствований, я считаю, что переводить любые слова, кроме не имеющих точных аналогов и собственных имён и названий, надо исключительно словами с русскими корнями. Так что я за "разумные существа". "Инопланетяне" и вправду, звучит как-то, как из фантастики о далёком будущем Земли, а остальные варианты мне почему-то кажутся довольно корявыми...


--------------------
"Звёздные Войны" я люблю за то, что это единственная вселенная, в которой сенатор может стать похож на пуфик, который по ошибке оснастили когтями и зубами.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 13.3.2017, 10:29
Сообщение #97


Мастер-джедай
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 2900
Регистрация: 19.12.2015
Пользователь №: 27876

Предупреждения:
(0%) -----


А никак не называть - все они равноправные граждане единого галактического сообщества.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 13.3.2017, 11:55
Сообщение #98


The Force. It's calling to You.
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 7521
Регистрация: 23.8.2008
Пользователь №: 12038
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Мерлин Эмералд @ 13.3.2017, 0:26) *
И имхо, но чужак тоже экспрессивно звучит... как будто любой не-человек чужак в ДДГ...
Так и люди тоже чужаки для всех остальных и остальные друг для друга тоже - вроде как "неместный" в галактическом био-видовом смысле. Раз уж браться дифференциировать, то не следует закладывать в обозначении название своего вида - лучше считать другими/чужими всех для всех.


--------------------
http://master-cyrus.deviantart.com/
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 13.3.2017, 12:22
Сообщение #99


The Force Whisperer
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 1496
Регистрация: 7.3.2016
Пользователь №: 28152

Предупреждения:
(0%) -----


А вот слово "люди" применимо для всех разумных рас. Говоря, например, об отряде тви'леков, даже человек скажет: люди Синдуллы, а не тви'леки Синдуллы. И для разношерстного сборища прихвостней Джаббы тоже будет использован обобщающий термин "люди Джаббы".


--------------------
Humans are replaceable. Seconds are not.
Zippers are canon. Buttons are not.

Bor Gullet knows..
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 13.3.2017, 13:22
Сообщение #100


Red Terror & BB-8


Группа: Админы
Сообщений: 1287
Регистрация: 19.12.2012
Пользователь №: 21260
Награды: 1



Цитата(Таркин)
Где-то в ЗВ-шном контексте "инородцев" встречал, это сами знаете к чему отсылка.

Вот, мне инородцы нравятся. (:
При слове "экзот" представляется что-то слишком необычное и редко встречающееся. И называть так широко распространенные расы странно.


--------------------
Что я тут делаю?
***
Нет сторон - есть Сила.
***
Любить ЗВ - неканон.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.9.2017, 11:30
Сообщение #101


Мастер-сит
Иконка группы

Группа: Участники
Сообщений: 370
Регистрация: 24.3.2017
Пользователь №: 28615

Предупреждения:
(0%) -----


Как правильно перевести Weldsingers of Grace?
(речь идет о религиозной группе, почитающей Силу, с Джеды из романа Стражи Уиллов)
Thnx

Сообщение отредактировал Darth Yulius - 5.9.2017, 11:30


--------------------
-=Strong people don’t put others down, they lift them up =-
(c) Darth Vader, philanthropist
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

6 страниц V  « < 3 4 5 6 >
ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 29.3.2024, 9:55

Яндекс.Метрика