Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jedi Council _ Новости _ «Книга ситхов: Секреты Тёмной стороны» - на русском!

Автор: Хант 26.6.2014, 17:49

Хроники и учения Великих


Расширенная вселенная изобилует разного рода интересностями, но лишь единицы способны свести наиболее лакомые куски в один продукт. Ещё до отмены РВ столь известные её авторы, как команда разработчиков видеоигры https://www.jcouncil.net/forum165.html и автор https://www.jcouncil.net/topic8388.html Джон Джексон Миллер, книжные «зубры» Джеймс Лучено и Трой Деннинг, а также представители «Dark Horse Comics» Джон Острандер и Рэнди Стредли объединяли в своей продукции контент из различных закромов РВ, при этом сохраняя собственный стиль повествования. И это не считая основателей РВ вроде Тимоти Зана, Аарона Оллстона, Кристи Голден или Кевина Дж. Андресона. В 2012-ом году в свет https://www.jcouncil.net/topic28647.html одна из последних новинок подобного рода, представляющая собой справочник о Тёмной стороне Силы – сборник шести текстов наиболее выдающихся представителей тьмы, «Книга ситхов: Секреты Тёмной стороны». И уже спустя всего-то два года вы имеете честь ознакомиться с «Книгой» в электронном формате уже на русском языке!

Страждущим и всем остальным предлагается два формата «Книги»: https://www.jcouncil.net/downloads/book_of_sith_rus.zip (131 МБ, в случае возникновения ошибки рекомендуется обновить WinRar) и https://www.jcouncil.net/downloads/book_of_sith_rus.cbr (112 МБ).

Аннотация от издателя

Аннотация от переводчиков

Над переводом работали

Рецензию за авторством https://www.jcouncil.net/user11045.html на данное произведение вы сможете https://www.jcouncil.net/topic28017.html в нашем статейном разделе. А подробный же разбор всех глав «Книги» ожидайте на этой неделе. Всем приятного прочтения!

Уголок истории


https://www.jcouncil.net/topic30638.html обсуждения книги.

Автор: FoXm@n 26.6.2014, 19:14

Я очень долго её ждал на русском языке =] Вот она наконец yahoo.gif Большое спасибо за труд thumbsup.gif

Автор: Mals 26.6.2014, 19:36

Молодцы! постарались на славу, всё получилось на отлично, большое спасибо

можно ли выложить не архивированный пдф?


Автор: zavron_lb 26.6.2014, 20:16

Цитата
можно ли выложить не архивированный пдф?

Зачем?

Автор: Sergleos 26.6.2014, 20:34

Цитата(zavron_lb @ 26.6.2014, 18:16) *
Зачем?


При распаковке возникает ошибка.

Автор: Дарт Трейус 26.6.2014, 20:40

Цитата
При распаковке возникает ошибка.
Скачайте последнюю версию архиватора, и будет счастье.

А йа тем временем упиваюсь знаниями ситхов. И жду, что вскоре равновесие будет восстановлено "Путём джедая".

Автор: Хант 26.6.2014, 20:44

Ну написал же

Цитата
рекомендуется обновить WinRar

Автор: Grinning liar! 26.6.2014, 20:59

А в переводе тоже ситхи?

Автор: Sion4eg 26.6.2014, 21:26

Благодраствую.

Автор: zavron_lb 26.6.2014, 21:45

Цитата
А в переводе тоже ситхи?

Увы, да.

Автор: arcdelta08 26.6.2014, 21:52

Цитата
равновесие будет восстановлено "Путём джедая".

всё верно говорите...

Автор: Grinning liar! 26.6.2014, 22:21

Цитата
Увы, да.


Что-то я не в восторге от этих новых веяний на ДжиСи :(

Автор: Sergleos 26.6.2014, 22:24

Цитата(Grinning liar! @ 26.6.2014, 20:21) *
Что-то я не в восторге от этих новых веяний на ДжиСи :(


Друзья, а что вы так докопались до ситхов? Споры о том, как правильно стары, как сам фэндом. Некоторым не нравится ситы. Читайте, как вам нравится, не нужно капать ядом. И себе портите удовольствие и другим.

Автор: Grinning liar! 26.6.2014, 22:43

Цитата
Друзья, а что вы так докопались до ситхов? Споры о том, как правильно стары, как сам фэндом. Некоторым не нравится ситы. Читайте, как вам нравится, не нужно капать ядом.


Ну, когда переводчиками для единообразия был выбран определенный вариант, который использовался n-ное количество лет, странно опять возвращаться к истокам. Такое ощущение, что все переведенное теперь не канон...


Автор: Basilews 26.6.2014, 22:54

Цитата
Такое ощущение, что все переведенное теперь не канон...

ты знал trollface.gif

Автор: Grinning liar! 26.6.2014, 23:07

Цитата(Basilews @ 26.6.2014, 21:54) *
ты знал trollface.gif

trollface.gif

Автор: Makaveli 26.6.2014, 23:17

кто в пдф скачает, выложите без архива пжласта

Автор: zavron_lb 26.6.2014, 23:28

Цитата
Читайте, как вам нравится, не нужно капать ядом. И себе портите удовольствие и другим.

Никакого яда. Абсолютно. (:

Добавлено через 3 мин.
Цитата
архив формата .cbr (112 МБ, открывается всё тем же WinRar'ом)

Ну ваще как бы cbr для другого, и открывается он, например, http://www.cdisplay.me/.

Добавлено через 1 мин.
Цитата
кто в пдф скачает, выложите без архива пжласта

Вы мне расскажите, нафига. (= Проблем никаких, я не понимаю просто смысла.

Автор: Дарт Трейус 26.6.2014, 23:50

О... начался очередной срач между ситами и ситхами. Кухонная утварь против повелителей Тёмной Стороны! wow.gif

Автор: Mals 27.6.2014, 2:38

https://cloud.mail.ru/public/da4ec966a163/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0%20%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%85%D0%BE%D0%B2.pdf

Автор: Хант 27.6.2014, 3:20

Неужели так сложно просто обновить Винрар?
Последняя версия http://www.rarlab.com/rar/wrar510ru.exe, http://www.rarlab.com/rar/winrar-x64-510ru.exe

Цитата
Ну, когда переводчиками для единообразия был выбран определенный вариант

Меня на этом консилиуме не было)

Автор: Galak Fyyar 27.6.2014, 6:47

Да, давайте теперь Вейдеру добавим Х и будем именовать всех ситов Дартхами, Джейсена и Джейну обзывать Йакеном и Йайонй - так же правильно, так нам ещё Эксмо завещало, это же устоявшиеся варианты. А Тахири будем называть Тахирай или вообще всех каждый раз по разному, как на Нотабеноиде, кто как хочет - Лука Скайокер, Принцесса Лия...

Цитата
Меня на этом консилиуме не было)


Вы на него посмотрите, он ещё своими прогулами бравирует. Пальнул бы из главного калибра со своего Doomgiver'a trollface.gif

Автор: MishaKenobi 27.6.2014, 8:09

Наивные, Ханта уже не исправить trollface.gif

Автор: Makaveli 27.6.2014, 8:36

Цитата
Вы мне расскажите, нафига. (= Проблем никаких, я не понимаю просто смысла.
затем, что при попытке вытащить пдф из архива происходит ошибка, при попытке скачать новый винрар с его сайте у меня вылезает ошибка 500. а заморачиваться и искать винрар свежий по тырнету мне честно лень да и геморно. гораздо проще, чтобы кто то скачавший, или изначально размещающий(чай не 2005 год на дворе у всех скоростной тырнет), выложил чистый файл.
Цитата
https://cloud.mail.ru/public/da4ec966a163/%...D0%BE%D0%B2.pdf
спасибо, мил человек.

Автор: Galak Fyyar 27.6.2014, 8:38

Цитата
Наивные, Ханта уже не исправить


Подкараулить его вечерком с бейсбольными световыми мечами, быстро исправится. Нет, серьёзно, мне без разницы как они там написали, я вообще стараюсь переводную литературу не читать, переводную читают мои знакомые, так как они не в дружбе с английским. Просто потом всякая мелюзга начнёт до уср****ки утверждать что правильно говорить СитХи, а не sith, раз это произношение "поддержано фан сообществом". Не передать словами как я до глубины души был взбешён Эскимовскими Йакеном и Йайной, они мне до сих пор икаются, так же как и и добавленную букву х в фильмах, теперь вот здесь - так и зудит послать на эту самую букву того кто её туда вставил и тех, кто продолжает вставлять. saber_red.gif

Автор: Sergleos 27.6.2014, 9:01

Цитата(Galak Fyyar @ 27.6.2014, 6:38) *
Подкараулить его вечерком с бейсбольными световыми мечами, быстро исправится. Нет, серьёзно, мне без разницы как они там написали, я вообще стараюсь переводную литературу не читать, переводную читают мои знакомые, так как они не в дружбе с английским. Просто потом всякая мелюзга начнёт до уср****ки утверждать что правильно говорить СитХи, а не sith, раз это произношение "поддержано фан сообществом". Не передать словами как я до глубины души был взбешён Эскимовскими Йакеном и Йайной, они мне до сих пор икаются, так же как и и добавленную букву х в фильмах, теперь вот здесь - так и зудит послать на эту самую букву того кто её туда вставил и тех, кто продолжает вставлять. saber_red.gif


Адмирал, успокойтесь, а то к вам на борт уже проник Кайл Катарн. smile.gif

Автор: zavron_lb 27.6.2014, 14:28

Цитата
затем

Ох, мне бы ваши проблемы. (= Винрар за последние годы раз десять от силы видел, 7zip поглотил с остатком.

Окей, спасибо за объяснение.

Автор: Хант 27.6.2014, 15:51

Цитата
так и зудит послать на эту самую букву того кто её туда вставил и тех, кто продолжает вставлять

Цитата
Нет, серьёзно, мне без разницы как они там написали

Ты уверен?) Кстати, а ещё в Книге использовали букву Ё и Корусант вместо Корусканта. Совет: сделай харакири при помощи пушки своего "Дум-давателя".

Автор: Darth Mort 27.6.2014, 19:38

Цитата(Хант @ 27.6.2014, 14:51) *
Ты уверен?) Кстати, а ещё в Книге использовали букву Ё и Корусант вместо Корусканта. Совет: сделай харакири при помощи пушки своего "Дум-давателя".

В оригинале Корусант зовется именно Корусантом. А про ситов зря Вы так.

Автор: Дарт Зеддикус 27.6.2014, 19:48

Цитата(Grinning liar! @ 26.6.2014, 22:43) *
Ну, когда переводчиками для единообразия был выбран определенный вариант, который использовался n-ное количество лет, странно опять возвращаться к истокам. Такое ощущение, что все переведенное теперь не канон...
Чушь какая. Какими переводчиками и когда и где выбрано? Чё курим? Отсыпешь?

Автор: Grinning liar! 27.6.2014, 21:22

Цитата(Дарт Зеддикус @ 27.6.2014, 18:48) *
Чушь какая. Какими переводчиками и когда и где выбрано? Чё курим? Отсыпешь?

Пробовал читать, ну я не знаю, любую книгу/комикс/статью из расширенной вселенной, переведенной на sweu, swcomics, jcouncil вышедшие за последние лет 5?)
У каждого проекта есть скрытые разделы, где обсуждаются и утверждаются подобные вещи (! внимание !) для соблюдения единообразия.

Автор: Дарт Зеддикус 27.6.2014, 21:25

Цитата(Grinning liar! @ 27.6.2014, 21:22) *
Пробовал читать, ну я не знаю, любую книгу/комикс/статью из расширенной вселенной, переведенной на sweu, swcomics, jcouncil вышедшие за последние лет 5?)
Комиксы не не читаю/смотрю. Книги перечитал почти все переведённые на русский язык. Есть и такое и такое написание.

Цитата
У каждого проекта есть скрытые разделы, где обсуждаются и утверждаются подобные вещи (! внимание !) для соблюдения единообразия.
Типа теория заговора переводчиков? Откуда инфа? С Викиликса?

Автор: Grinning liar! 27.6.2014, 21:31

Цитата(Дарт Зеддикус @ 27.6.2014, 20:25) *
Комиксы не не читаю/смотрю. Книги перечитал почти все переведённые на русский язык. Есть и такое и такое написание.

Типа теория заговора переводчиков? Откуда инфа? С Викиликса?


Не заглядывай

Автор: Дарт Зеддикус 27.6.2014, 21:35

Grinning liar!
А на собраниях переводчиков проводят оргии? Сатану вызывают?

Автор: Grinning liar! 27.6.2014, 21:38

Цитата(Дарт Зеддикус @ 27.6.2014, 20:35) *
Grinning liar!
А на собраниях переводчиков проводят оргии? Сатану вызывают?

Я обычно ничего не имею против толстяков, но тут жир прямо сочится)) Выглядишь глупо

Автор: Дарт Зеддикус 27.6.2014, 21:45

Grinning liar!
Да не, я просто хотел узнать, раз у тебя доступ есть. Не каждый день узнаешь, что у переводчиков есть тайный Орден. Надеюсь лишь, что Верховной жрицей там не Ашмарина.

Автор: Grinning liar! 27.6.2014, 21:59

Цитата(Дарт Зеддикус @ 27.6.2014, 20:45) *
Grinning liar!
Да не, я просто хотел узнать, раз у тебя доступ есть. Не каждый день узнаешь, что у переводчиков есть тайный Орден. Надеюсь лишь, что Верховной жрицей там не Ашмарина.

Вообще-то, действительно есть... По крайней мере, был раньше. Ты ведь слышал о Гильдии переводчиков JC?) Потому что если нет - это значит, что кто-то здесь ближе к поколению Диснея, а не РВ, и тогда ситхи - норм )

Автор: Дарт Зеддикус 27.6.2014, 22:07

Цитата(Grinning liar! @ 27.6.2014, 21:59) *
Вообще-то, действительно есть... По крайней мере, был раньше. Ты ведь слышал о Гильдии переводчиков JC?) Потому что если нет - это значит, что кто-то здесь ближе к поколению Диснея, а не РВ, и тогда ситхи - норм )
Ну... не знал, что ГА это тайный орден, решающий такие глобальные вопросы, как единообразие написания слова ситхи. Да и потом ведь книги переводила не только ГА. Не знаю уж чего там решала ГА, по поводу правописания и решала ли, но они могли так договориться только по поводу тех книг, которыми сами занимались.

Автор: Grinning liar! 27.6.2014, 22:53

Цитата(Дарт Зеддикус @ 27.6.2014, 21:07) *
Ну... не знал, что ГА это тайный орден, решающий такие глобальные вопросы, как единообразие написания слова ситхи. Да и потом ведь книги переводила не только ГА. Не знаю уж чего там решала ГА, по поводу правописания и решала ли, но они могли так договориться только по поводу тех книг, которыми сами занимались.

Все три проекта (свеу, га, свкомикс, которые составляют процентов 80% русскоязычного переводческого ЗВ-фэндома) курировались практически одними и теми же людьми (по крайней мере, на первых порах и что касается переводческой деятельности). В славных холиварах прошлого родились определенные переводы тех или иных терминов (поверь, темы-словарики есть на всех форумах). И хотя не все так безоблачно в этом единообразии (вышеупомянутый Корусант/корускант), но ситы точно были везде и повсюду ситами. Почему? Потому что не дартх ))
Поэтому писать внезапно "ситхи" (а особенно в графическом переводе, где нельзя использовать автозамену), это тоже самое, если бы Лукас продал ЗВ Диснею и сказал, что вся РВ теперь не канон.

Автор: zavron_lb 27.6.2014, 23:22

Цитата
Почему? Потому что не дартх

Дай я тебя обниму.

Автор: Хант 27.6.2014, 23:39


 i 

На будущее всем. ГА, СВК и Свеу, как и всех фэн-переводяг, очень уважаю, (Степан, он же АркДельта, - один из таких талантливых фанатов) именно их пример вдохновил на участие в переводе "Книги ситхов". Кое-что, к примеру, "Хайдианский путь" было взято из кучи переводов Гилада. Но "ситхи" - потому что не "сито". А вообще - trollface.gif trollface.gif trollface.gif Оффтоп закончили.
 

Автор: FoXm@n 27.6.2014, 23:57

Цитата(Дарт Трейус @ 26.6.2014, 22:50) *
О... начался очередной срач между ситами и ситхами. Кухонная утварь против повелителей Тёмной Стороны! wow.gif


Я выбираю "ситхи" tease.gif saber_red.gif sport_boxing.gif

И спасибо за CDisplay.

Автор: Алекс Маклауд 28.6.2014, 0:24

Цитата
В оригинале Корусант зовется именно Корусантом. А про ситов зря Вы так.


В оригинале Корускант зовется Корускантом, а Корусант он потому, что Лукасу внезапно захотелось, чтобы это слово произносилось именно так, когда как по правописанию там все не так)

Автор: Дарт Зеддикус 28.6.2014, 0:48

Я не могу всерьёз воспринимать холивар о правописании в ЗВ.
Мне одному батхерт по поводу, что правильней: ситхи или ситы и корусант или корускант, напоминает это:


Автор: Sion4eg 28.6.2014, 2:01

Алекс Маклауд но Корусант звучит лучше жи !

Автор: FoXm@n 28.6.2014, 23:08

Цитата(Sion4eg @ 28.6.2014, 1:01) *
Алекс Маклауд но Корусант звучит лучше жи !


У каждого своё мнение по этому поводу, поэтому и тёрки xD

Автор: Darth Mort 29.6.2014, 0:44

Цитата(Алекс Маклауд @ 27.6.2014, 23:24) *
В оригинале Корускант зовется Корускантом, а Корусант он потому, что Лукасу внезапно захотелось, чтобы это слово произносилось именно так, когда как по правописанию там все не так)

Точно. Совсем забыл, что название планеты впервые появилось в EU.

Автор: Grinning liar! 29.6.2014, 19:53

Цитата
Но "ситхи" - потому что не "сито".


Отлично, т.е. этот вариант не подходит, потому что... А, кстати, почему? Потому что есть созвучное слово с другим значением? "Ситх" - вполне созвучно со "стих", а тот же Люк - так вообще не имя, а канализационная утварь)

P.S. И почему это оффтоп, если мы обсуждаем перевод? 0о

Автор: Хант 29.6.2014, 20:15

Цитата
И почему это оффтоп, если мы обсуждаем перевод?

Да? Ну ладно))

Автор: Дарт Трейус 30.6.2014, 14:19

Цитата
а тот же Люк - так вообще не имя, а канализационная утварь)
А мог ведь быть и вовсе овощем. Лук. Луук...
В переводе новелизаций ОТ советских времён был Лук и его луч-сабля.

Цитата
"Ситх" - вполне созвучно со "стих"
Но ещё больше "ситх" созвучно с "сикх".
Сикхи - это реальный культ в Индии. Ребята сии поклонялись богине Кали. Не удивлюсь, если Лукас всего лишь заменил буковку в реальном слове.

Автор: Basilews 30.6.2014, 14:41

лол чего? при чем тут Кали?
скорее похоже на http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%B4%D0%B4%D1%85%D0%B8, если уж искать фейковую этимологию, но кстати я вроде знаю, почему Ашмарина обозвала их насекомыми. Sith - это из берроузовского барсумского цикла, большие такие мухи размером с корову, которые больно пинаются ногами.

Автор: Sithoid 30.6.2014, 14:44

Угу, этимология от Берроуза наиболее правдоподобна, потому что Лукас весьма сильно им вдохновлялся - а всякую мифологию (да и саму Силу) начал добавлять гораздо позже.

Автор: Дарт Трейус 30.6.2014, 20:55

Цитата
большие такие мухи размером с корову, которые больно пинаются ногами.
Теперь понятно, почему ситхи были насекомыми. wow.gif

Автор: Sergant USSR 30.6.2014, 21:14

Очень интересный экземпляр!) Будем ждать теперь книгу джедаев и охотников. если таковые планируются!))

Автор: Даниэла Крис 30.7.2014, 0:08

Прочитала практически сразу, никак не доходили руки откомментить.
Интересно, конечно, и удобно для поиска информации - не надо перелопачивать пол-вуки. Перевод хороший :3 Приятно, что некоторые вещи совпали с моим собственным видением, которое я излагала раньше, до выхода книги.

Мне кажется, или на страницах 114 и 121 - одно и то же лицо, причем не рисунок, а обработанное фото косплеера? Очень на то похоже.
"Если бы я не предсказал свой вечный триумф, то начал бы беспокоиться" - ыыыы)

И этсамое, что такое ювергианин? Даже гугл молчит :)

Автор: arcdelta08 4.8.2014, 12:12

Цитата
И этсамое, что такое ювергианин? Даже гугл молчит :)

не ювергианин, а ювернианин (от анг. Yuvernian) (в PDF-файле может быть плохо видно из-за специфического шрифта) ;)
на Вуки появилась статья, где они назаваются ювернцами. На момент перевода её, по-моему, не было.

Автор: омикрон 4.8.2014, 16:03

Цитата(Даниэла Крис @ 30.7.2014, 0:08) *
"Если бы я не предсказал свой вечный триумф, то начал бы беспокоиться" - ыыыы)

О, да! Гениальнейшая фраза. И жалобы Палпатина на ту-упых подчиненных и всякий недовольный сброд, который он никак не выдрессирует - давит-давит глас недовольных, а тот только громче. biggrin.gif

Самая, пожалуй, интересная часть - первая, от Сорзус Син - как все начиналось. Понравилось, что все ситхи только и думали как друг друга подсидеть так или иначе. Однако Ксоксоан показалась посильнее Сорзус - настойчиво забрала артефакт, прежде чем та исследовала как следует.
Малгус ничего особенного не открыл о себе и о своей эпохе - но и вряд ли несколько описаний военных операций на это способны.
Бэйн тоже в основном описывает уже известное, однако его идейная "полемика" с палпатином доказывает, что все же Правило двух было лучшим, что придумали ситхи. Бэйн заранее предвидел, чем все закончится, если не соблюдать правило.
Бэйн: "Или ты думаешь, что можешь жить вечно? Но отсутствие угрозы от ученика сделает тебя самовлюбленным"
Палпатин: "Мне не нужен ученик, скоро я одержу победу над смертью. Я буду править вечно."
Бэйн, однако, был куда дальновиднее.
Тальзин слишком зациклена на Датомире и духах... Интересно, как бы она отреагировала, узнав, что джедаи "пришили по тихому" клыкастого бога и крылатую богиню? :)
Исследования Плэгаса и его сомнения в казалось всем известных вещах - тоже интересны. Действительно, как духи ситхова могут доказать, что они не галлюцинация?.. Хотя про мидихлорианы хотелось бы побольше.
Палпатин погряз в самодовольстве.
Сорзус Син: Может быть, это я - Сит'ари...
Плэгас: Не вижу причин, по которым я не мог бы требовать мантию сит'ари.
Палпатин: Мне плевать на пророчества, но и так ясно, что сит'ари - это я, и никто иной!
Из всех он один считает, что это не возможность или достижение, а само собой подразумевается.

Автор: Хант 5.9.2014, 16:52

Цитата
На момент перевода её, по-моему, не было.

Была, создали аж пять лет назад, и такой вариант перевода с тех пор остался. "Ювернианинами" их вроде в романе 6 эпизода перевели, не помню. Окончательный вариант вроде ты и выбирал? Ну и правильно, потому что у "ювернцев" непонятно где ударение стоит.

Цитата
Однако Ксоксоан показалась посильнее Сорзус - настойчиво забрала артефакт, прежде чем та исследовала как следует.

Да не) Они там втайне друг от друга что-то шаманили, варили, исследовали и строили планы. КсоКсаан просто взяла артефакт первой, а Син не успела.

Автор: Master Cyrus 6.9.2014, 21:26

Нужно было и название сделать "Ситхская книга", чтобы привыкать спотыкаться прямо с самого начала.)

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)