Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jedi Council _ Новости _ Тимоти Зан "Негодяи" - электронная книга на русском языке

Автор: Gilad 27.11.2013, 16:16

Одиннадцать друзей Соло


Стремясь наложить лапы на кругленькую сумму, которая поможет откупиться от Джаббы Хатта, Хан Соло собирает команду отъявленных... профессионалов, чтобы взломать неприступное хранилище крупнейшего преступного синдиката в Галактике. Композиция в духе широко известных "Одиннадцати друзей Оушена", но с совершенно непредсказуемым финалом - такова новая книга Тимоти Зана "Негодяи", и ее перевод на русский язык, выполненный Гильдией Архивистов JCouncil.net, теперь доступен и для широких масс. Скачать электронную книгу можно из нашего https://www.jcouncil.net/ipb.html?automodule=downloads&showfile=1012 (доступные форматы: fb2, epub, doc)

Помимо самого романа в издание входят два его сюжетных приквела, автором которых также является Тимоти Зан:
- рассказ "Кража"
- повесть "Победитель теряет все" (публикуется впервые!)

Над переводом работали

Аннотация

Рецензия

Автор: Ромка 27.11.2013, 16:52

Всем спасибо за труды!

Автор: Mamit 27.11.2013, 18:56

Ещё раз спасибо за перевод thumbsup.gif thumbsup.gif thumbsup.gif

да и... для тех, кто только будет читать... осторожно с последней страницей biggrin.gif nono.gif

Автор: Denev 27.11.2013, 20:47

Всем причастным огромное спасибо за перевод!

Автор: Иван792 30.11.2013, 10:23

будем читать!

Автор: GFER 24.12.2013, 19:43

обязательно прочту!

Автор: Fatalism 24.12.2013, 22:06

Спасибо за рецензию! Смутил лишь один момент

Цитата
События романа происходят почти сразу после завершения "Новой надежды", поэтому для понимания сюжета читателю достаточно известной по фильмам информации.

Сразу вспомнил аннотацию "Дарта Плэгаса", где тоже упоминалось про минимум знаний о фильмах. Однако на поверку оказалось иное: дикая куча отсылок к другим источникам))

Автор: Алекс Маклауд 24.12.2013, 22:30

Цитата
Однако на поверку оказалось иное: дикая куча отсылок к другим источникам))


Это скорее как бесплатный бонус для читавших.

Автор: DenSylar 25.12.2013, 7:26

Цитата(Fatalism @ 25.12.2013, 0:06) *
Сразу вспомнил аннотацию "Дарта Плэгаса", где тоже упоминалось про минимум знаний о фильмах. Однако на поверку оказалось иное: дикая куча отсылок к другим источникам))


На вукипедии эти отсылки подробно раскрыты - даже чересчур

Автор: Alex3162 3.1.2014, 20:27

Ребята, а когда электронку "Сокола" в народ отдадите?
Перевод как я понимаю давно уже имеется, или ждёте пока расспродасться ваш печатный вариант?

Автор: Мэмит 3.1.2014, 20:31

Цитата
Ребята, а когда электронку "Сокола" в народ отдадите?
Перевод как я понимаю давно уже имеется, или ждёте пока расспродасться ваш печатный вариант?

Насколько мне известно к соколу есть дополнительный материал, который "ребята" сейчас доводят до ума, перевод - дело серьезное, с ним шутить не надо + в печатной версии есть пара опечаток, которые тоже надо исправить, так, что ты зря думаешь, только о продаже и прибыли.

Автор: Darth Niemand 3.1.2014, 20:54

Цитата(Мэмит @ 3.1.2014, 20:31) *
Насколько мне известно к соколу есть дополнительный материал, который "ребята" сейчас доводят до ума

Ух ты, что за дополнительный материал? И что это за ребята такие в кавычках? =)

Автор: Gilad 3.1.2014, 20:54

Цитата
Ребята, а когда электронку "Сокола" в народ отдадите?

В январе

Автор: Мэмит 3.1.2014, 20:59

Цитата
И что это за ребята такие в кавычках?

Я цитировал Alex'a :)

Автор: Darth Niemand 3.1.2014, 21:08

Цитата(Мэмит @ 3.1.2014, 20:59) *
Я цитировал Alex'a :)

А, с одним вопросом разобрались )

Автор: Alex3162 3.1.2014, 21:45

Цитата(Мэмит @ 3.1.2014, 22:31) *
Насколько мне известно к соколу есть дополнительный материал, который "ребята" сейчас доводят до ума, перевод - дело серьезное, с ним шутить не надо + в печатной версии есть пара опечаток, которые тоже надо исправить, так, что ты зря думаешь, только о продаже и прибыли.

Спасибо, ничего плохого не подразумевал, просто предположил biggrin.gif
Gilad спс.

Автор: NATA 27.7.2016, 13:28

а какое название книги в оригинале? кстате, в файловом архиве ее перевода нет no.gif

Автор: Rogue One 27.7.2016, 14:15

Цитата(NATA)
а какое название книги в оригинале? кстате, в файловом архиве ее перевода нет

Название - Scoundrels.
В архиве книги нет, т.к. её выпустила азбука в печатном варианте.

Автор: conor 28.7.2016, 10:52

зато есть у Эвока

Автор: Borland30 29.7.2016, 0:27

Блин. Увидел на главной - подумал, вышла электронная версия книги...
Некроманты :)

Автор: FoXm@n 29.7.2016, 0:50

Цитата(Borland30)
Блин. Увидел на главной - подумал, вышла электронная версия книги...
Некроманты :)

Была такая же реакция... Мол: книг достаточно продали по прибыли, выпускаем платную электронную версию, уже особо в убыток из за пиратство не уйдем :D

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)