Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jedi Council _ Новости _ Русификация игры Republic Commando

Автор: Gilad 11.3.2010, 16:36

Полный русификатор игры Star Wars: Republic Commando




Представляем вашему вниманию полную локализацию игры "Star Wars: Republic Commando". Ее автором является darth_san (также известный как d'Art - переводчик и оформитель комиксов на сайте swcomics.ru). Идея перевести ее и озвучить возникла еще год назад (в марте 2009 года), но начать проект стало возможным только в июле 2009 года. В течение 6 месяцев шла работа над надписями и шрифтами игры, переводом и озвучкой ее диалогов, разработкой звуковых эффектов и т.д.

И вот сейчас, в честь пятилетия игры, этот русификатор был выпущен в свет.
_______________________________________________________

Некоторые занятные факты русификации:
- Запись всех разговоров в игре длится 2,5 часа без единой паузы (даже малейшей) - это 4876 реплик. Эти 2,5 часа были озвучены за 18 дней.
- Текст в игре занимает около 400 Килобайт. Он был переведен за 1,5 месяца.
- В игре можно насчитать около 20 различных персонажей. Для каждого был разработан свой уникальный эффект, очень похожий на тот, что в оригинале.
_______________________________________________________

Автор перевода и озвучки: darth_san
Помощь и поддержка:
_______________________________________________________

Установка: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

Скрытая информация: Если после применения русификатора, язык игры не поменялся

Скорее всего у вас пиратская версия игры. Для выхода из этой ситуации перед применением русификатора сделайте следующее:

1. Зайдите в папку с установленной игрой

http://www.radikal.ru

2. Создайте в этом месте папку GameData.

http://www.radikal.ru

3. Выделите все папки и файлы игры (кроме только что созданной GameData). Перебросьте выделенные объекты в папку GameData.

http://www.radikal.ru

4. Теперь можете применить русификатор. Приятной игры!

Приносим извинения за неудобства. В следующей версии русификатора этот недочет будет исправлен и русификатор будет изначально совместим со всеми версиями игры.

_______________________________________________________

Удаление: Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup_sound будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
_______________________________________________________

Скриншоты:
Скрытая информация: Скриншоты

До русификации:

http://radikal.ru/F/s44.radikal.ru/i103/1003/15/320891ef61b3.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/s61.radikal.ru/i173/1003/bc/aee023457319.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/s40.radikal.ru/i090/1003/2e/fa69fcce8c1e.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/i079.radikal.ru/1003/a4/7be7b9fc36b3.jpg.html
_______________________________________________________

После русификации:

http://radikal.ru/F/s58.radikal.ru/i162/1003/3d/8320606499e6.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/i068.radikal.ru/1003/0b/374fc7465459.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/s49.radikal.ru/i124/1003/b7/c7f687203a28.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/i066.radikal.ru/1003/fd/e9869b2172d1.jpg.html


_______________________________________________________

Ролик для проверки качества озвучки:

Скрытая информация: Ролик на YouTube





Сам русификатор вы можете скачать здесь:
- SWRepCom_Rus_DS_Full.exe русификатор текста и звука (262 Мб):
http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4093/
или
http://narod.ru/disk/18655356000/SWRepCom_Rus_DS_Full.exe.html

- SWRepCom_Rus_DS_Text.exe русификатор только текста (12 Мб):
http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4092/
или
http://narod.ru/disk/18660146000/SWRepCom_Rus_DS_Text.exe.html


http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2804572
_______________________________________________________


Автор: kr()n()s 11.3.2010, 17:08

Вот это да! Вот это по-взрослому! В ближайшее время пройду русифицированный вариант. 


Автор: DARTH_PLAGUEIS 11.3.2010, 17:39

Лишь бы перевод был стоящий.

Автор: Dhani 11.3.2010, 17:57

Хорошая идея. Игра неплохая, сам до сих пор мечтаю поиграть нормально по сети.

Перевод вроде нормальный, звучит вполне профессионально. Впрочем мне это не интересно, я сторонник оригиналов)

Автор: jewdi 11.3.2010, 18:04

Приятненько, но русификатор возьму только для текста.

Автор: Albatros 11.3.2010, 18:19

 Всё, я пошел ставить русификатор, пройду ещё и на русском clap.gif  

Автор: zavron_lb 11.3.2010, 18:31

Хм. Перепройти что ли по такому поводу...

Автор: Apkārtstaigājošs 11.3.2010, 19:11

Появилось желание перепройти)

Автор: Professor Icebridge 11.3.2010, 19:28

Цитата(Dhani @ 11.3.2010, 14:57) *
Перевод вроде нормальный, звучит вполне профессионально. Впрочем мне это не интересно, я сторонник оригиналов)


+1 Эффекты хорошо подобраны, но как-то привык я уже к оригиналу. Но другу, который эти оригиналы на дух не переносит обязательно посоветую.



Автор: Хейт 11.3.2010, 20:20

Мне кстати тоже понравился, обязательно поставлю, хотя непривычно ))

Автор: Darth FinIst 11.3.2010, 21:00

Скрины радуют, а вот озвучка даже приблизительно рядом с оригиналом не стоит!В общемлучш всё таки на инглише играть. Но что не говори, автор молодец

Автор: Irk 11.3.2010, 21:24

Для интереса можно пройти еще раз, но на инглише лучше.

Автор: Makaveli 12.3.2010, 0:22

судя по ролику, на озвучку дельты взяли тока одного взрослого человека, остальные детвора.

Автор: d'Art 12.3.2010, 0:40

Цитата(Makaveli @ 11.3.2010, 20:22) *
судя по ролику, на озвучку дельты взяли тока одного взрослого человека, остальные детвора.

Здравствуйте, уважаемые пользователи. Во избежания появления легенд, сразу скажу, что всех персонажей в игре озвучил я один - так что я и "взрослый человек", я и "детвора" smile.gif
Кстати, очень рад, что большинству пришелся по душе мой русификатор. Спасибо большое за добрые слова.

P.S.: Не подумайте, что мне не нравится оригинальная озвучка, - я ее просто ОБОЖАЮ. Пять раз прошел английскую версию игры. Но, по-моему, это единственный шутер, в котором очень важно понимать сюжет, а читать субтитры в столь динамичной игре не то, что неудобно, а порой и невозможно. Да и английский на слух не все воспринимают. Я думаю почитатели английской версии простят мне мою "прихоть" wink.gif

Автор: kr()n()s 12.3.2010, 10:28

Цитата(d'Art @ 11.3.2010, 22:40) *
читать субтитры в столь динамичной игре не то, что неудобно, а порой и невозможно.
Да уж, я зачастую не успевал читать новые "objectives" и продолжал выполнять задание, которое уже давно было выполнено...

Автор: Darth FinIst 12.3.2010, 10:39

Цитата(d'Art @ 11.3.2010, 21:40) *
P.S.: Я думаю почитатели английской версии простят мне мою "прихоть" wink.gif

 Чего это прихоть? Теперь появилась возможность выбора между оригиналом и адекватным русиком

Автор: jenna trey 12.3.2010, 11:22

thumbsup.gif

Реально круто!!!


Автор: Ziggy Stardust 12.3.2010, 12:44

Спасибо за труд, великолепно. Хотя я опять же предпочту оригинал, всётаки он оригинал.

Автор: Si'Am Baz'Iilion 12.3.2010, 13:58

Аве д'Арт! С первой секунды первого прохождения игры стал мечтать о русском варианте игры. Ты реально крут. Читать когда братан играет прикольно, т.к. классные вещи там идут, но играть самому и слушать что говорят герои, это же ведь блаженство. Слов нетодни эмоции. Буду играть, что еще можно сказать!!!!!!!

Автор: May 12.3.2010, 14:55

Хочу просто сказать спасибо что взялся и зделал...)

Автор: Darth Fear 12.3.2010, 15:24

Перепроходить уже не буду (

Автор: TK-430 12.3.2010, 16:26

Браво)

Автор: Si'Am Baz'Iilion 12.3.2010, 22:02

Ощущения классный от руССификатора. М.б. местами эмоции не так переданы. И не слышно дорогого Тамуэру Мориссона. Но все же не инглиш, а руссиш!!! Десять баллов по пятибалльной шкале!!!

Автор: d'Art 12.3.2010, 23:23

Si'Am Baz'Iilion
Очень рад, что понравилось

Цитата(Si'Am Baz'Iilion @ 12.3.2010, 18:02) *
Ощущения классный от руССификатора.

Я не ошибся - русификатор с одной "С" пишется thumbsup.gif

Автор: Ilan Thorn 13.3.2010, 17:43

Скачивать не стал, ознакомился с озвучкой по ролику. Откровенно говоря, не впечатлило, тут уж без обид. Я понимаю, что найти актеров среди знакомых людей достаточно сложно, но все же как-то уж совсем безэмоционально вышло.
За старание, конечно, спасибо, но, увы...

Автор: Albatros 22.3.2010, 19:39

Просто отлично. Оригинал, конечно, хорошо, но я только на русском понял полностью большинство фраз и отдуши повеселился. Спасибо большое.

Автор: -=SOBY=- DIMM 23.3.2010, 11:37

Ради этого стоит пройти ещё, а то нет времени читать текст во время игры!)
Зачёт парням, за этот реал! Трудились не зря! И сделали достойно!

Цитата
Скачивать не стал, ознакомился с озвучкой по ролику. Откровенно говоря, не впечатлило, тут уж без обид. Я понимаю, что найти актеров среди знакомых людей достаточно сложно, но все же как-то уж совсем безэмоционально вышло.


Если у большинства не было проблем с восприятием англ. то конечно все бы писали что оригинал лучше и как это без эмоционально. Могу одно сказать это лучше чем ТРЕШЕВЫЕ Наши игры с ОЗВУЧКОЙ Оригинала!)))

Автор: kr()n()s 4.4.2010, 20:20

Закончил сегодня проходить. Очень даже неплохо. Йода в конце хреновенько получился =), а так везде очень достойно и на профессиональном уровне. Работа проделана огромная, молодец!

Автор: Хант 16.8.2010, 1:42

Хорошо, что набрёл на эту тему. Прошёл пока Геонозис с этой озвучкой. Ну ничё так, играть можно. В принципе, то, что угадывается одинаковый голос в озвучке всех человеческих персонажей, - это нормально, ибо там они почти все - клоны. Из минусов - эмоции слегка фальшивые, да и вольный перевод типа Взломщика и Запала как-то непривычен)) Но за проделанную работу - спасибо.

Автор: d'Art 9.12.2010, 15:13

Вот нашел на YouTube ролики с прохождением Republic Commando после применения моего русификатора. Благодарю пользователя Derd95 за запись роликов.

Первая часть:
- http://www.youtube.com/watch?v=vQPmHIxl_Hk
- http://www.youtube.com/watch?v=Dl9R1thwzII
- http://www.youtube.com/watch?v=ejzKSVlI6fU
- http://www.youtube.com/watch?v=P7Y9wl04CSE
- http://www.youtube.com/watch?v=tIAOply8xg4
- http://www.youtube.com/watch?v=vkIww64yMac
- http://www.youtube.com/watch?v=hczGpdKnaUo
- http://www.youtube.com/watch?v=Ahcuo3NIrok
- http://www.youtube.com/watch?v=UKnl36OeBRY

Вторая часть:
- http://www.youtube.com/watch?v=KNrio5ynFAc
- http://www.youtube.com/watch?v=4-VdYWokHgk

Автор: RC-1738 9.12.2010, 15:26

Охренеть. Уже скачиваю. Всё хотел как нибудь сыграть снова в командо, да все не мог, после всяких кал оф дути, невозможно смотреть на этого динозавра. А тут на русском, надеюсь все будет работать.

Автор: Dainermall 9.12.2010, 16:22

В "Проникновении" на 4:55 Босс молчит. Это баг?

Автор: d'Art 9.12.2010, 18:03

Цитата(Dainermall @ 9.12.2010, 13:22) *
В "Проникновении" на 4:55 Босс молчит. Это баг?

Да, возможно, единственный, при чем он появляется через раз. При финальном тестировании у меня все было в порядке. В новой версии хочу это исправить.

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)