Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jedi Council _ Статьи _ Справочник Имен Собственных

Автор: Jedi Exile 3.10.2007, 9:22

Давно пора придти к единству в переводе имен, поэтому Клан решил сделать такой вот справочник, который поможет относительно корректно переводить имена и искоренит такие вещи, как Энекин, Анакин, Наберрие и проч.

Но, персонажей во Вселенной Звездных Войн столь много, что невозможно вспомнить всех, поэтому мы просим вас, уважаемые форумчане, помочь в завершении списка. Если вы заметили отсутствие какого-то имени, напишите его здесь.

Надеемся на поддержку!

Как должен быть оформлен пост по подаче новых имен в данной теме:

Код
Фамилия, Имя (на английском разумеется) - Ваш вариант перевода (опционально)


Важно! ситх - лишь предпочтительный вариант, ибо слишком много сторонников альтернативного написания (сит). Хотите писать "сит" - пишите.







ABY (BBY) - ПБЯ (ДБЯ) или После Б.Я. (До Б.Я.)

sith - ситх (сит)

Darth - Дарт

yuuzhan vong - йуужань вонг

Mandalorian - мандалорцы (мандалориане)




4-LOM - 4-ЛОМ

Aak, Ask - Аак, Аск

Aarrba the Hutt - Аррба Хатт

Ackbar, Admiral - Акбар, адмирал

Ackmena - Акмина

Acros-Krik - Акрос-Крик

Adiss, Cane - Адисс Кейн

Agira, Nyrat - Аджира Найрат

Ak-rev - Ак-рев

Alavar, Nee - Алавар Ни

Allie, Stass - Алли, Стасс

Amaiza - Амейза

Amedda, Mas - Амедда, Мас

Amidala, Padm? - Амидала, Падме

Anduvil of Ogem - Анувил из Оджимов

Anor, Nom - Анор, Ном

Antilles, Wedge - Антиллес, Ведж

Apailana, Queen - Апейлана, королева

Argente, Passel - Ардженте, Пассел

Arrogantus, Serji-X - Аррогантус, Серджи-икс

Autem, Sagoro - Отем, Сегоро

Azzameen, Ace - Эйс Азамин

Baab, Fema - Бааб Фема

Baba, Ponda - Баба, Понда

Bacara, Commander - Бакара, коммандер

Bagwa, Hermione - Багва, Гермиона

Bandon, Darth - Бэндон, Дарт

Bane, Darth - Бейн, Дарт

Baobab, Mungo - Баобаб, Манго

Bar Gane, Edcel - Бар Гейн, Эдсел

Barada - Барада

Barrek, Daakman - Баррик, Даакмен

Beedo, Aldar - Бидо, Альдар

Been, Rep - Бин, Реп

Bees, Nem - Биис, Нем

Bel Iblis, Garm - Бел Иблис, Гарм

Bibble, Sio - Биббле, Сио

Billaba, Depa - Биллаба, Депа

Bindo, Jolee - Биндо, Джоли

Binks, Jar Jar - Бинкс, Джар Джар

Blackhole - Блэкхоул

Blue, Anchor - Блу, Анкор

Bly, Commander - Блей, коммандер

Bodonawieedo, Doda - Бодоневиидо, Дода

Bolt, Dud - Боулт, Дад

Bonkik, Pax - Бонкик, Пекс

Bossk - Босск

Brakiss - Бракисс

Brand, Empatojayos - Брэнд, Эмпатоджайос

Brandl, Adalric - Брэндл, Адалрик

Breemu, Bana - Бреему, Ноа

Brie, Shira - Бри, Шира

Briqualon, Noa - Брайквалон, Ноа

Bulq, Sora - Балк, Сора

C-3PO - Си-Трипио (Си-3ПО)

Callista - Каллиста

Calrissian, Lando - Калриссиан, Лэндо

Captison, Gaeriel - Каптисон, Гэриел

C’baoth, Joruus - К'баот, Джорус

Chewbacca - Чубакка

Cilghal - Силгал

Cracken, Airen - Крэкен, Айрен

Daala - Даала

Daragon, Gav - Дарагон, Гэв

Daragon, Jori - Дарагон, Джори

Darklighter, Gavin - Дарклайтер, Гэвин

Dengar - Денгар

Dexter - Декстер

Dodonna, Jan - Додонна, Джен

Dooku, Count - Дуку, граф

Drayson, Hiram - Дрэйсон, Хайрем

Droma - Дрома

Durga - Дурга

Durron, Kyp - Дюррон, Кип

Ekwesh, Hohass - Эквеш, Хохасс

Endocott, Ebe - Эндоукот, Иби

Fel, Jagged - Джаггед Фел

Fel, Soontir - Фел, Сунтир

Fett, Boba - Фетт, Боба

Fett, Jango - Фетт, Джанго

Fey’lia, Borsk - Фей'лиа, Борск

Fisto, Kit - Фисто, Кит

Fortuna, Bib - Фортуна, Биб

Free Taa, Orn - Фри Таа, Орн

Gallandro - Галландро

Gallia, Adi - Галлия, Ади

Gasgano - Газгано

Gepta, Rokur - Гепта, Рокар

Ghent, Zakarisz - Гент, Закариз

Grahrk, Vilmarh - Грарк, Вилмар

Greedo - Гридо

Gunray, Nute - Ганрей, Нат

Guo, Mars - Гуо, Марс

Hett, A’Sharad - -Хетт, А’Шарад

Holdfast, Clegg - Холдфаст, Клиг

IG-88 - ИГ-88

Isard, Ysanne - Айсард, Исан

Isolder - Исольдер

Jabba - Джабба

Jade, Mara - Джейд, Мара

Jamillia - Джамилла

Jax, Carnor - Джакс, Карнор

Jerec - Джерек

Jinn, Qui-Gon - Джинн, Квай-Гон

Ka, Tenel - Ка, Тенел

Kaan - Каан

Kadann - Каданн

Kanos, Kir - Кэйнос, Кир

Karrde, Talon - Кард, Тэлон

Kast, Jodo - Каст, Джодо

Katarn, Kyle - Катарн, Кайл

Kee, Neva - Ки, Нэйва

Kenobi, Obi-Wan - Кеноби, Оби-Ван

Ki-Adi-Mundi - Ки-Ади-Мунди

Koon, Plo - Кун, Пло

Koth, Eeth - Кот, Ит

Kun, Exar - Кун, Экзар

Lah, Tsavong - Ла, Цавонг

Lars, Cliegg - Ларс, Клиг

Lars, Owen - Ларс, Оуэн

Lemelisk, Bevel - Лемелиск, Бевел

Leth, Umak - Лет, Умак

Lobot - Лобот

Loran, Garik - Лоран, Гэрик

Lyn, Arden - Лин, Арден

Madine, Crix - Мэйдин, Крикс

Mak, Elan - Мэк, Илан

Malak, Darth - Малак, Дарт

Mandrell, Ody - Мэндрелл, Оди

Maul, Darth - Мол, Дарт

Mawhonic - Маухоник

Mothma, Mon - Мотма, Мон

Nass, Boss - Насс, Босс

Nen, Yim - Нен, Йим

Nim - Ним

Nunb, Nien - Нанб, Найн

Nym - Найм

Offee, Barriss - Оффи, Баррис

Olie, Ric - Оули, Рик

Organa, Bail - Органа, Бэйл

Organa, Leia - Органа, Лея

Pagalies, Teemto - Пагалис, Тимто

Page - Пэйдж

Palpatine - Палпатин

Panaka - Панака

Pellaeon, Gilad - Пеллеон, Гилад

Pestage, Sate - Пестаж, Сэйт

Piell, Even - Пиел, Ивен

Piett, Firmus - Пиетт, Фирмус

Poggle the Lesser - Погль Младший

Poof, Yarael - Пуф, Йэриел

Qel-Droma, Ulic - Кел-Дрома, Улик

Quadinaros, Ben - Квадинарос, Бен

Quee, Danni - Куи, Дэнни

Queller - Куэллер

R2-D2 - Р2-Д2 (Арту-Диту)

Rancisis, Oppo - Ранкизис, Оппо

Releqy A’kla, Elegos - Рилеги А’Кла, Элегос

Rendar, Dash - Рендар, Дэш

Revan - Реван

Rieekan, Carlist - Райкэн, Карлист

Roor, Boles - Рур, Болз

Roose, Ark - Руз, Арк

Sadow, Naga - Садоу, Нэга

Sal-Solo, Thrackan - Сал-Соло, Тракэн

Sandage, Wan - Сэндаж, Ван

Sebulba - Себульба

Sedriss - Седрисс

Selchu, Tycho - Селчу, Тайко

Shan, Bastila - Шан, Бастила

Shesh, Viqi - Шеш, Вики

Shimrra - Шимрра

Sidious, Darth - Сидиус, Дарт

Sienar, Raith - Синар, Райт

Sing, Aurra - Синг, Орра

Skywalker, Anakin - Скайуокер, Энакин

Skywalker, Ben - Скайуокер, Бен

Skywalker, Luke - Скайуокер, Люк

Solo, Anakin Соло, Энакин

Solo, Jacen - Соло, Джейсен

Solo, Jaina - Соло, Джейна

Solo, Han - Соло, Хан

Solusar, Kam - Солюсар, Кэм

Spaar, Nil - Спар, Нил

Steele, Maarek - Стил, Маарек

Su, Lama - Су, Лама

Sunber, Janek - Санбер, Джанек

Sunrider, Vima - Санрайдер, Вима

Tachi, Siri - Тачи, Сири

Tarkin, Wilhuff - Таркин, Уилхаф

Terrik, Booster - Террик, Бустер

Teta - Тета

Tharen, Бриа - Тарен, Бриа

Thrawn - Траун

Ti, Shaak - Ти, Шаак

Tiin, Saesee - Тиин, Сэйси

Typho - Тайфо

Tyerell, Ratts - Тайрелл, Рэттс

Unduli, Luminara - Андули, Луминара

Vader, Darth - Вейдер, Дарт

Valorum, Finis - Вэлорум, Финис

Veers, Maximilian - Вирс, Максимилиан

Veila, Tahiri - Вейла, Тахири

Vergere - Верджер

Vima-Da-Boda - Вима-Да-Бода

Watto - Уатто

Wesell, Zam - Уэссел, Зам

Whitesun, Beru - Уайтсан, Беру

Windu, Mace - Винду, Мэйс

Winger, Alex - Уингер, Алекс

Winter - Винтер

Xanatos - Ксанатос

Xizor - Ксизор

Yaddle - Йаддл

Zaarin, Admiral - Заарин, адмирал

Zsinj - Зиндж

Zuckuss - Закасс



При составлении списка было использовано руководство по произношению из официальной энциклопедии "New Essential Guide to Characters".

Автор: SSD_Comander 3.10.2007, 9:43

Автору респект за такую работу.
Давно пора привести в порядок перевод имён.

Всех канечна упомянул врядли;) слишком много героев в ЗВ,
но кого не упомянул я не заметил. Буду дальше искать:)

Автор: Reinavan 3.10.2007, 18:10

Давно пора было. От некоторых перлов слёзы на глаза наворачиваются.

Автор: Барг 8.12.2007, 4:28

Нету:

Vos, Quinlan - Вос, Квинлан

А так очень удобно yes.gif

Автор: Лима Санрайдер 9.2.2008, 19:59

можно добавить немножко джедаев из нового ордена:
Azur-Jamin Daye Азур-Джамин Дэй(?)
Azur-Jamin Tam Азур Джамин Тэм
Besa Eryl Беса, Эрил
Daeshara`cor Даешара`кор
Dorsk82 Дорск 82
Drark Jovan Драрк Джован
Farlander Keyan Фарлэндер Кин
Fenn SwilJa Фенн Суилджа
Eelysa Илиса
Kore Ulaha Кор Улаха
Ramis Octa Рэмис Окта
Rar Alema Рэр Алима
Rar Numa Рэр Нума
Reglia Miko Реглиа Мико
Rhysode Ganner Райсод Ганнер
Sebatyne Saba Себатайн Саба
Skidder Wurth Скиддер Вурт
Tekli Тэкли
Thul Raynar Тал Рэйнар
Неплохо было бы то же самое сделать и для планет shuffle.gif

Автор: L0rd D@rth $m1th 9.2.2008, 20:27

для Планет? мм, возможно.

Автор: Gelu 10.2.2008, 3:16

Толково придумано. Автору спасибо

Автор: Jedi Exile 13.2.2008, 21:01

Лима Санрайдер, спасибо большое за имена, надеюсь, все последуют вашему доброму примеру. Добавил, но не соглашусь по поводу произношения трех имен: Алима Рар, Нума Рар и Окта Рамис. В этих словах благозвучнее звучит "а", а не "э", особенно если посмотреть на примере вашего варианта "рэр".

Автор: Лима Санрайдер 23.2.2008, 14:46

Цитата(Jedi Exile @ 14.2.2008, 3:01) *
Лима Санрайдер, спасибо большое за имена, надеюсь, все последуют вашему доброму примеру. Добавил, но не соглашусь по поводу произношения трех имен: Алима Рар, Нума Рар и Окта Рамис. В этих словах благозвучнее звучит "а", а не "э", особенно если посмотреть на примере вашего варианта "рэр".

да я сама хотела исправить, но руки как-то не дошли... cry2.gif по правилам английского языка, они так и читаются, просто в том переводе, в котором я читала в первый раз, они были обозваны именно так shok.gif

Автор: Праздный 1.9.2008, 22:20

И все-таки я за Дженго. Да, Джанго привычней, но ведь буржуи говорят "ДжЕнго" (!) :)

Автор: Lord_Helios 1.9.2008, 22:23

Цитата(Праздный @ 1.9.2008, 21:20) *
И все-таки я за Дженго. Да, Джанго привычней, но ведь буржуи говорят "ДжЕнго" (!) :)

Все проблемы переводов изза того что они говорят что-то среднее между "э" и "а". По этому выбирать особо не приходиться. Что прижилось - то и правильно.

Автор: Darth Nexsus 20.1.2010, 12:16

Пока одного нашел:

Andeddu, Darth - Дарт Андедда (по моему так звучней по-русски, но верней скорее Андедду).

Автор: Ballax 12.5.2010, 21:42

А как насчет названий различных? Их отдельно?

Автор: Аликс 7.11.2016, 18:46

Помогите с планетой - Pamarthe.

Что это - Памарт? Памарти? Памарте?

Автор: Rogue One 7.11.2016, 20:08

Я не эксперт, но мне кажется это

Цитата(Аликс)
Памарт

Автор: Dhani 7.11.2016, 21:00

Мне тоже. Это логичный вариант. Но как задумал автор - знает только он. Хотя звучит оно, конечно, как Пама(р)с.

Автор: The Last Raccoon 10.4.2023, 14:12

Насколько этот раздел форума ещё актуален? Как вижу, последние комментарии относятся к 2016 году, а с тех пор новых персонажей в далёкой-далёкой галактике появилось немало. Да и герои лукасовской эпохи в списке имеются не все.

В любом случае, есть вопрос, который я никак не могу разрешить. Вдруг здесь кто поможет. У фамилии мандалорского клана Kryze устоялся перевод Крайз. Но по правилам английской фонетики её следовало бы переводить как Криз, да и в сериалах она звучит именно так. Какой вариант перевода всё-таки точнее?

Автор: ddt 10.4.2023, 17:11

Цитата(The Last Raccoon)
В любом случае, есть вопрос, который я никак не могу разрешить. Вдруг здесь кто поможет. У фамилии мандалорского клана Kryze устоялся перевод Крайз. Но по правилам английской фонетики её следовало бы переводить как Криз, да и в сериалах она звучит именно так. Какой вариант перевода всё-таки точнее?


В официальных переводах Крайз, почему так сложилось уже сказать не могу. Очень может быть, что пошло еще с показа ВК на ТВ-3.
Ну а лучше переводить так как уже устоялось.

Точнее да - "И" ближе к оригинальному звучанию, чем "АЙ"

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)