Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jedi Council _ Новости _ Robot Chicken

Автор: Jedi Exile 21.6.2007, 19:44

http://www.starwars.com/video/view/000510.html


17 июня состоялся первый публичный показ серии выпусков знаменитого пластилинового американского шоу. Она примечательна тем, что посвящена 30-летию Звездных Войн, и, по сути, представляет собой пародию на нашу любимую Сагу. Джордж Лукас, Марк Хэмилл (Люк Скайвокер) и Ахмед Бест (Джа-Джа Бинкс) приняли незримое участие в проекте, озвучив своих персонажей. На официальном сайте ЗВ уже выложили сие творение - "RC: SW". Для просмотра нажмите на картинку в заголовке новости, а затем просматривайте ролик. Если что, в списке, находящемся слева от экрана, есть ссылки на его части.

Модемщикам не заходить, а анлимщикам осторожно и потихоньку.

Автор: Albertstein 21.6.2007, 23:24

супер, особо мне понравился к концу мелкий вейдер)

Автор: Магистр Йода 22.6.2007, 0:11

я давно на ю-тубе много штук смотрел в переводе Гоблина - ваще приколы есть отменные thumbsup.gif thumbsup.gif

Автор: Джедай Корран 22.6.2007, 1:30

Офигенно сделали!

Автор: L0rd D@rth $m1th 22.6.2007, 10:17

сколько времени идёт отрывок? мож модемщЕГ и глянет

Автор: Jedi Exile 22.6.2007, 10:46

L0rd D@rth $m1th, это не отрывок, а целый выпуск, как оказалось. 23 минуты.

Автор: Джедай Корран 22.6.2007, 11:29

Джа-Джа рулит!

Автор: L0rd D@rth $m1th 22.6.2007, 11:59

23минуты? не, лучше потом гляну

Автор: Stalker 22.6.2007, 12:48

У меня он почему очень медлено загружает...

Автор: Джедай Корран 22.6.2007, 13:21

Даже у меня медленно, а я на своей инет никогда не жаловался. Все уже есть на Ютуб, так что лучше там.

Автор: NATA 3.7.2007, 0:57

дайте ссылку плиз на ютюб

Автор: Джедай Корран 3.7.2007, 1:07

http://www.youtube.com/results?search_query=Robot+Chicken+Star+Wars+Special&search=
Там все три. Номера написаны, но это разницы не имеет))

Автор: OGRE 3.7.2007, 12:37

Джедай Корран
А с русским переводом нету?

Автор: Makaveli 3.7.2007, 12:56

OGRE
ДЛя русского перевода еще рановато.

Автор: Джедай Корран 3.7.2007, 15:00

Кстати, есть проги для субтитров, но нужен тот, кто сможет перевести, надо еще таких людей найти.

Автор: Джедай Корран 3.7.2007, 15:23

Кстати, неплохая идея! Но кто возьмется? Есть желающие?

Автор: OGRE 3.7.2007, 15:54

Джедай Корран
Написать строчки текста несложно. Сложно воспринимать то, что говорят в мульте (быстро, по-американски и с фразелогизмами).

Автор: Makaveli 3.7.2007, 16:21

lord bane
сленг американский ты хренадва переведешь со словарем.

Автор: Makaveli 3.7.2007, 16:32

lord bane
ты понимаешь значение слова сленг? я сомневаюсь что в лингво есть значения таких простых сленговых слов как pimp, hustle, flow и т.д.

Автор: OGRE 3.7.2007, 16:53

lord bane
дело не в этом) Сложно на слух понять что за слово.
Надеюсь, Гоблин проявит оперативность и быстро переведёт этот сезон.

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)