Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: X-Wing: Rogue Leader - Проныра-лидер
Jedi Council > Звездные Войны > Комиксы > Комиксы от Dark Horse
Horn
Крестокрыл: Проныра-Лидер




В честь смерти Императора и уничтожения второй «Звезды Смерти» группа повстанческих пилотов собирается устроить себе заслуженный отпуск. Но вместо этого они попадают в ловушку мстительных имперцев, которая изменит их жизни…

Разогрейте двигатели — Разбойному эскадрону снова предстоит полетать! Присоединяйтесь к Люку Скайуокеру, Веджу Антиллесу и остальным Пронырам в миссии, которая прославит их не только как героев Восстания, но и как героев всей галактики!

Комикс размещен на сайте Star Wars Timeline.__________________________________________
* Скачивание доступно только для российских IP.
Shinoda
Хороший ком.Поскорее бы продолжение.
Нitman
Кул. Поставил заслуженных 5 баллов.
Питер
Хочу заметить, что не зря у нас название переведено как "X-крыл". Слово "крестокрыл", хотя и прижилось в русскоязычном ЗВ-фэндоме, является абсолютно неадекватным переводом. Ибо подобных аналогов для "Y-wing", "B-wing" и прочих "?-wing" не существует, а в данной классификации важно единство названий. К тому же, форма X-крыла не имеет ничего общего с крестом.
А комикс, действительно, удачный. Продолжение переведем, но как скоро - не могу сказать.
grunge
Питер
согласен с тобой...))
но давайте не вдаваться в подробности а просто наслаждаться комиксом yes.gif

5
Horn
Читаем все в оригинале.
Lorth Needa
Цитата(Корран Хорн @ Воскресенье, 15 Апреля 2007, 10:59)
Читаем все в оригинале.
*


При всем уважении к вам, камрад, но я читал перевод и скажу что Дима (он же ваш тезка Корран Хорн aka Дмитрий Стрельцов) перевел комикс неплохо. Поэтому в оригинале-то да, но и у нас кое-что могут.
Dark Lord of the Sith
Комикс класс.Но я читал уже переведённый.Да и весил он поменьше.Жду продолжения.
Horn
Lorth Needa

Да, конечно я рад за него. Читаем в оригинале, т.к. тот сайт переводов попросил не создавать темы про их переведенные комиксы. smile.gif
Lorth Needa
Цитата(Корран Хорн @ Среда, 18 Апреля 2007, 13:48)
Lorth Needa

Да, конечно я рад за него. Читаем в оригинале, т.к. тот сайт переводов попросил не создавать темы про их переведенные комиксы. smile.gif
*


Добро, а самое главное душевно. biggrin.gif biggrin.gif
Sithoid
Корран Хорн
Вообще-то, Питер просто просил не давать прямых ссылок на файлы. А вы сделали далеко идущие выводы...
Horn
Sithoid

Просил? Ну это вроде не было похоже на просьбу. Ну, как бы то ни было, оставим эту тему. Все итак могут спокойно ходить на его сайт. )
Питер
"Способность говорить - это еще не признак интеллекта." (с) один известный джедай

Администрация данного форума может думать и делать, что ей вздумается, это понятно. Но вот намеренно искажать мои слова, пожалуйста, не надо. Если вы что-то не так поняли, лучше переспросить. Дабы не возникало недоразумений. А вот открыто врать и приписывать мне то, чего я никогда не говорил - право, не стоит. Как-то совсем нехорошо получается.
Horn
Питер

Прошу не бросать мне в лицо такие грубые, ничем не подтвержденные обвинения. Насколько я помню, вы отказались следовать правилам нашего форума:
Цитата
Оформил так, как посчитал нужным. Подстраиваться под традиции каждого конкретного форума при размещении анонсов нет ни времени, ни желания.

и заявили, что это был ваш последний анонс на нашем сайте:
Цитата
Видимо, это был первый и последний анонс наших переводов, размещенный на вашем форуме. Спасибо вам, благодарные читатели.

Видя такое явное нежелание сколько-нибудь сотрудничать, я подумал, что теперь нет необходимости оставлять старые темы с вашими переведенными комиксами.
Питер
Цитата(Корран Хорн @ Четверг, 19 Апреля 2007, 11:48)
и заявили, что это был ваш последний анонс на нашем сайте:

Первый и последний анонс, размещенный лично мной. Не надо додумывать за меня смысл моих слов.

Цитата(Корран Хорн @ Четверг, 19 Апреля 2007, 11:48)
Видя такое явное нежелание сколько-нибудь сотрудничать, я подумал, что теперь нет необходимости оставлять старые темы с вашими переведенными комиксами.

Явное нежелание сотрудничать имело место исключительно с вашей стороны. И проявлялось оно как в размещении прямых ссылок на архивы вместо ссылок на соответствующие страницы нашего сайта (очевидное неуважение к участникам нашего проекта), так и в обвинении меня в нарушениях надуманных и бессмысленных правил и абсолютном нежелании вникнуть в смысл моих слов. Впрочем, нежелание слышать то, что вам говорят, и стремление искажать сказанные мной слова вы продолжаете демонстрировать и сейчас.
Horn
Питер

Цитата
Первый и последний анонс, размещенный лично мной. Не надо додумывать за меня смысл моих слов.

Додумывать? Если вы не желаете у нас размещать свои анонсы, как руководитель сайта http://comics.starwars.spb.ru, то, наверное неприлично мне делать это вместо вас раз неприлично без вашего ведома редактировать ваши посты так, чтобы они соответствовали правилам форума.
Цитата
Явное нежелание сотрудничать имело место исключительно с вашей стороны. И проявлялось оно как в размещении прямых ссылок на архивы вместо ссылок на соответствующие страницы нашего сайта (очевидное неуважение к участникам нашего проекта), так и в обвинении меня в нарушениях надуманных и бессмысленных правил и абсолютном нежелании вникнуть в смысл моих слов.
Насчет ссылок я с вами не пререкался. А оформление зависит не только от них. Материал нужно приподнести пользователю в красивой и удобной форме, а вы, столь заботящийся чтобы протрубить о своем подвиге на большем числе форумов, бросили новость как сырой кусок мяса. Поэтому я и решил отредактировать пост. Спору нет, перевод комиксов - дело очень хорошее, что вы сотню раз и повторили в прошлой теме...

Вот вы говорите о моем нежелании сотрудничать, а сами только грубите и оскорбляете меня. Вы считаете, что я не желаю вникать в ваши слова, но сами так относитесь к моим репликам. Мне просто неприятно разговаривать с таким грубым человеком как вы, который бросается словами. Ваши действия очень сильно напоминают мне мысль о том, "лучшая защита - это нападение". Только вот неясно с кем вы так яростно воюете. Вы требуете уважения к себе, но совершенно не уважаете тех пользователей, для которых делаете эти переводы. Вобщем, раз вы в нас нисколько не нуждаетесь, то ваши заявления здесь - бессмысленная трата времени.
Freya
Хороший комикс. Мне понравился.
Antill
5 однозначно. Новая инфа, и вообще бонус к книжной серии.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.