Как обосновывается мотивация персонажей-ситов, дававших имя ученикам, - этого нам не узнать, но можно смело придумать несколько правдоподобных вариантов (например, см. пост
Jerry).
А вот с Лукасом всё понятно: он ещё с первого фильма решил сделать имена тёмных джедаев говорящими (самый наиклассический литературно-кинематографический приём). Отсюда и получается то, что мы имеем.
Дарт Сидиус - действительно, от
insidious, коварный.
Дарт Тиранус - ну тут и так понятно: тиран-завоеватель, харизматический лидер Конфедерации.
Дарт Мол - тоже согласен, от английского
maul, кувалда. Он был, фактически, очень мощным оружием Сидиуса.
Кто там у нас ещё остался?.. Дарт Бэйн. Ну, тут вообще яснее ясного: слово
bane имеет несколько значений и все они ассоциируются с чем-то жутким и ужасным. Первое значение - убийца, дальше идут смерть, разрушение, горе, несчастье, а также бич, бедствие, проклятье. Судя по всему, жуткий был тип!
Да, опять же, можно вспомнить "сладкую парочку" Ревана и Малака. Реван - это, понятно, raven, то есть ворон. Эта птица всегда ассоциировалась с чем-то непознанным, тёмным, мрачным,
готичным. И началось это задолго до бессмертного одноимённого произведения Эдгара По. Что до Малака - те, кто учил латинский поймут, что в его имени
плохого. Я не учил, но говорю по-испански, в котором слово
mal означает "плохо"...
Дольше всего я бился над Вэйдером. Странно, вариант "
father" мне в голову почему-то не пришёл, хотя сейчас кажется достаточно очевидным и правдоподобным. Зато я выработал свою собственную версию. В английском есть слово
wader которое означает "болотная птица, цапля". Дарт Цапля - звучит прикольно, но как-то мало убедительно.
Но есть одно "но"! Первое значение слова
wader - это
переходящий что-либо в брод (wade - брод). И вот тут открывается глубокий философский подтекст. Перейти реку в брод, перейти Рубикон - сколько символизма! Анакин не удержался на берегу, на светлой стороне, вошёл в реку и оказался на противоположном берегу, оставив позади всё, что у него было... Думаю, если Лукас действительно имел в виду это, да к тому же сделал имя созвучным со словом
father (этакое много-о-чём-говорящее имя) - можно считать, что он автор одного из лучших говорящих имён за всю историю кинематографии.
Ещё одно маленькое замечание немножко не в тему. Когда в IV эпизоде Кеноби встречается с Вэйдером, он говорит ему: "You cannot win, Darth"... Отсюда я делаю вывод, что изначально слово
darth планировалось Лукасом как имя персонажа, а не как титул тёмных лордов.