Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Альтернативные обложки для книг
Jedi Council > Фэндом > Фан-творчество
Galak Fyyar
Когда-то, в эпоху выпуска книг издательством «ЭКСМО» качество перевод было мягко так скажем спорным. Джейсена переводили как Якен, а Джейну как Йайна и т.п., и у меня было сильное желание самому переиздать все эти книги в исправленном, «правильном» виде. Единственное что мне нравилось – это оформление серии. В отличии от оригинальных книг, где обложки были «разношерстными», «ЭКСМО» сделала их выдержанными в едином стиле.

Дизайн обложек мне чем-то напоминал оформление видеокассет «Специального Издания»:



Раз у «ЭКСМО» были чёрные обложки, то оформление для своих книг я решил сделать белым. Дизайн хотелось сделать максимально аскетичным – логотип ЗВ, название книги, автора и значок «Lucas Books»… Но так и не сделал – ушло бы куча времени, которого у меня просто не было. Тем более я всё чаше читал книги в оригинале, в электронном виде и сама необходимость в печатном варианте отпала за ненадобностью.

И вот, совсем недавно, копаясь на сайте «Random House» я нашел вот такую картинку:



Они практически прочитали мои мысли – именно ТАК я и хотел сделать! И вот, спустя столько лет идея снова вернулась ко мне, благо сейчас сделать это гораздо проще. Или сделать всё по-другому…

В чём отличие западных книг в твёрдой обложке от Российских? В том, что на самой обложке американских книг нет никакого рисунка – он есть только на так называемой «суперобложке»:



А так как куче народу не очень нравится, как оформлены книги уже от издательства «Азбука», то я решил для начала сделать эти самые «суперобложки» для новых книг и сделать их именно так, как когда-то хотел:









Так что если это кому-то интересно, то могу их сделать для всех уже вышедших книг. Или эта идея подстегнёт кого-то ещё на самостоятельное творчество и этот кто-то сделает их по-своему и поделится с другими.

P.S. Мой вариант для англоязычных обложек:

Dhani
Хорошая идея, но сам я не против оригинальных разноцветных вариантов. Минимализм в обложках - неплохо, но тут даже как-то слишком. Впрочем, стремление к идеальному могу только одобрить.

И разве у нас они не ситхи теперь?
Барон
Нужно две версии: с ситами и ситхами)
katzenbalger
Прикольно получилось. Для "Трилогии Трауна" тоже есть готовая идея минимализма. Правда на английском вышла только первая книга, но немцы всю трилогию издали
http://jedi-bibliothek.de/blog/datenbank/l...-9780345528292/
http://jedi-bibliothek.de/blog/datenbank/l...-9783442264070/
http://jedi-bibliothek.de/blog/datenbank/l...-9783641144265/
FoXm@n
Затерянное кухонное сито, мне больше нравиться в оригинале и с Ситхами =]

А так - классная идея. Особенно это мне необходимо для трилогии Бейна, так как посмотрев сейчас на обложку 2 части книги.... Ну просто нет слов. В магазине бы не за что не купил бы такое УЖАСНОЕ подобие книги, если бы не знал лично про трилогию Бейна.

А как можно получить такие обложки?
darttiberius
Цитата(FoXm@n @ 25.5.2016, 11:19) *
А как можно получить такие обложки?


Как-как, наверное попросить автора материала что бы он выложил арты с вариантами суперобложек, а потом распечатать на принтере. Правда в длину бумага должна быть подлинней чем в формате А4.
Galak Fyyar
Проясню ситуацию - данные обложки это черновой вариант, по большому счёту это только идея. Цена вопроса - 30 рублей за формат А3 - печатал в типографии на лазерном принтере ценой в 20.000 у.е. - т.е. качество ОЧЕНЬ хорошее, бумага глянцевая. Цена такая не высокая из-за того что машина обсчитывает расход краски - при большем расходе краски вышло бы 50-60 руб.

По поводу ситов а не ситХов - меня они (ситХи) коробят так же как Йакен. bigwink.gif

Ну а само оформление можно сделать любым - можно вообще их сделать такими же как "эксмо", заменив издателя на "Азбуку", можно написать все по английски - предлагайте, можно свои предложения высказать в виде наброска, можно наконец устроить опрос или конкурс на "официальную" суперобложку.
Dhani
Цитата(Galak Fyyar)
печатал в типографии на лазерном принтере ценой в 20.000 у.е. - т.е. качество ОЧЕНЬ хорошее, бумага глянцевая.

Давно ищу такое место, где можно тоже перепечатать некоторые обложки.
greyjedi
Еще бы сделать в стиле бразильских обложек. Они неплохо некоторые оригинальные переделали
Obi-ONE
а где нибудь продают такие обложки,самому их сделать не вариант??
Galak Fyyar
Я специально не читал эту книгу в оригинале, так как самую первую свою книгу (наследника Империи) читал в переводе Азбуки в 1996 году и Трауна хочу читать именно на русском - вот соорудил пробник супер-обложки, который доделаю, как выйдет книга. Естественно из трёх вариантов выбрал чёрный, но сделаю все три. Вот пробник:



P.S.Плюс белый вариант:

Dhani
Мог бы взять фанатский арт, он всяко лучше оригинала.
Galak Fyyar
Цитата(Dhani @ 18.6.2017, 17:23) *
Мог бы взять фанатский арт, он всяко лучше оригинала.


Это какой?

Если этот, то мне он меньше нравится.

Dhani
Ну, дело вкуса.
Мэл
Оригинал лучше.
ReNegade_v15.1
Цитата(Мэл)
Оригинал лучше.
Плюсую. В белом.
Bratislaw
А мне вот фанатский нравится больше. Потому, что там лучше видно Трауна и вид у него грозный. В оригинале, на мой вкус, у него какое-то слащавое выражение лица...
Otm'oro'zov
Цитата(Bratislaw @ 19.6.2017, 14:24) *
А мне вот фанатский нравится больше. Потому, что там лучше видно Трауна и вид у него грозный. В оригинале, на мой вкус, у него какое-то слащавое выражение лица...


Я тоже так думаю. В фанатском варианте – у Трауна облик воина и полководца. Серьезный мужик, сразу видно. А в оригинале выражение лица какого-то придворного интригана. Как-то так.
Kreet Seneseca
Нарыл тут видео по теме спра библиофилов насчет суперобложек:

LIBERLIBRA
Мы в ЛИБЕРЛИБРА иногда экспериментируем с обложками книг, пока работаем с переводами. Например, для Адепта Тьмы придумали вот такой альтернативный вариант.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.